Вечера на хуторе близ Диканьки. Изд. 1941 г. Илл.
Шрифт:
Ксёндз— католический священник.
Куликнуть— выпить.
Кунтуш— верхнее старинное платье. ( Прим. Гоголя.)
Куприн— задок птицы.
Кутья— каша из пшеницы, риса, ячменя. Кутью ели на поминках, а также перед христианскими праздниками рождества, крещенья.
Кухва(укр.) — род кадки, похожа на опрокинутую дном кверху бочку. ( Прим.
Кухоль(укр.) — глиняный горшок, кринка, кружка.
Кухмистер— повар.
Ланиты(церк.-слав.) — щеки.
Лафонтен(1621–1695) — знаменитый французский баснописец.
Левада— поле, окопанное рвом. ( Прим. Гоголя.)
Лемишка— похлебка.
Лилейные— белые.
Лиман— залив при впадении реки в море, образующийся от затопления низовьев реки морской водой.
Мазурка— польский танец.
Макитра— посуда, в которой трут мак, ставят тесто и т. д.
Макогон— пест для растирания, деревянная колотушка.
Малахай— плеть. ( Прим. Гоголя.)
Монисто— ожерелье.
Мычка— лен и пенька, завязанные в сверток, приготовленные к прядению.
Мушкет— старинное ружье.
Намитка— белое покрывало из жидкого полотна, носимое на голове женщинами с откинутыми назад концами. ( Прим. Гоголя.)
Наймыт— нанятой работник. ( Прим. Гоголя.)
Негоциант— купец.
Нетопырь— летучая мышь.
Оконница— оконная рама.
Окроп— кипящая смола.
Оселедец— длинный клок волос на голове, заматывающийся на ухо. ( Прим. Гоголя.)
Очерет(укр.) — камыш.
Очипок— род чепца. ( Прим. Гоголя.)
Паляница— пшеничный хлеб.
Паш'a— титул высших гражданских и военных сановников в Турции.
Паникадило— церковная люстра для большого количества свечей.
Парубок— парень.
Пасичник— пчеловод.
Плахта(укр.) — ткань, расшитая узором; юбки из этой материи
Пепельный— адский.
Пенная— водка.
Перекупка— торговка.
Пивкопы— двадцать пять копеек. ( Прим. Гоголя.)
Пищаль— старинное ружье.
Пищик— дудка.
Поветка— крытое место во дворе.
Поветовый— уездный.
Погребец— дорожный сундучок с чайный прибором.
Подкова, Полтора Кожуха, Сагайдачный— герои старинных казацких песен.
Подкоморий— судья, ведавший делами, связанными с проведением границ земельных владений.
Подсудок— судебный чиновник, заседатель суда.
Покут(укр.) — почетное место; в старинной крестьянской избе — передний угол под образами.
Полутабенек(укр.) — старинная шелковая материя. ( Прим. Гоголя.)
Понаторел— накопил опыт.
Потемкин Г. А.(1739–1791) — фельдмаршал, один из крупнейших государственных деятелей эпохи Екатерины II.
Притвор— передняя часть церкви, следующая за папертью.
Путря— пшенная каша с маслом.
Раздобар— болтовня.
Ресторация— ресторан.
Ретирада— отступление.
Решпект— почтение.
Рушник(укр.) — полотенце.
Рядно— грубый холст.
Свитка— род полукафтанья. ( Прим. Гоголя.)
Сволок— перекладина под потолком. ( Прим. Гоголя.)
Секира— старинное оружие: топор на конце длинного древка.
Сердюк— телохранитель.
Сивушка— водка.
Синдячки— узкие ленты. ( Прим. Гоголя.)
«Синица»(«синенькая») — пятирублевая ассигнация (синего цвета).
Сировец(укр.) — квас.
Сливянка— сорт вина, наливка.
Скрыня— большой сундук. ( Прим. Гоголя.)
Смалец— топленый свиной жир.
Смушки— шкурки ягнят, идущие на шапки и воротники.