Вечность
Шрифт:
— Если ты отойдешь подальше, может быть, — ответила Рейчел. — Прости, Сэм, но я смотрю телевизор. Я знаю, как это случается.
Я потер переносицу.
— Послушай. Позвони на мой сотовый. Он в машине. И Грейс тоже. Она возьмет трубку, и ты сможешь сама с ней поговорить. Так тебе не придется подходить к машине.
Рейчел вытащила из кармана рюкзака свой мобильник.
— Говори номер.
Я продиктовал ей номер телефона, и она набрала его.
— Уже пошли гудки, — сказала она.
Я кивнул на «фольксваген». Из-за закрытой двери слышалось приглушенное пиликанье телефона.
— Никто
В это же мгновение переднее окошко открылось и выглянула Грейс.
— Елки-палки, ребята, — громким шепотом произнесла она. — Вы столько времени тут торчите, что это уже начинает выглядеть подозрительно. Вы собираетесь садиться в машину или нет?
Глаза у Рейчел стали совершенно круглые. Я вскинул руки.
— Ну как, теперь ты мне веришь?
— Ты расскажешь мне, почему она ушла в подполье? — вопросом на вопрос ответила Рейчел.
Я кивнул на Грейс.
— Думаю, лучше будет, если она сама тебе обо всем расскажет.
44
ГРЭЙС
Я-то думала, одного моего появления на сцене будет достаточно. Казалось бы, то, что я жива и здорова, должно было послужить исчерпывающим доказательством невиновности Сэма, однако же, когда дошло до дела, Рейчел все еще колебалась. Чтобы уговорить ее сесть в машину, потребовалось еще несколько минут, даже после того, как она увидела меня.
— Если там у тебя Грейс, это еще не значит, что я тоже туда прыгну, — заявила Рейчел, с сомнением глядя на открытую заднюю дверцу. — Откуда мне знать, может, ты все это время пичкал ее у себя в подвале галлюциногенными грибами, а теперь собрался за меня взяться.
Сэм покосился на здание школы, щурясь на ярком солнце. Должно быть, он сейчас думал о том же, о чем и я, а именно о том, что в Мерси-Фоллз не осталось почти никого, кто доверял бы ему, и если его заметят на школьной парковке в обществе девушки, которая явно чувствует себя не в своей тарелке, дело может принять неприятный оборот.
— Я не очень понимаю, как отвечать на это обвинение, — сказал он.
— Рейчел, никто меня ничем не пичкал, — сказала я. — Садись в машину.
Рейчел нахмурилась, перевела взгляд обратно на Сэма.
— Не сяду, пока ты не объяснишь, почему скрываешься.
— Это долгая история.
Рейчел скрестила на груди руки.
— А ты в двух словах.
— Но это действительно долго объяснять.
Рейчел не сдвинулась с места.
— В двух словах.
Я вздохнула.
— Рейчел, я время от времени превращаюсь в волка. Только не теряй голову.
Она ждала какого-то продолжения, которое все бы объяснило. Но уложить объяснение в два слова, как она того хотела, я никак не могла.
— Почему я должна потерять голову? — осведомилась Рейчел. — Только потому, что ты спятила и несешь полный бред? Разумеется, ты превращаешься в волка. А я — в зебру. Смотри, какие полоски. Не успели еще сойти окончательно.
— Рейчел, — мягко произнес Сэм, — честное слово, когда мы тебе все объясним, это перестанет казаться бредом. Если ты дашь Грейс шанс поговорить с тобой — где-нибудь вдали от посторонних ушей, — ты поймешь, что это действительно странно,
Рейчел с ошеломленным видом посмотрела на него, потом снова на меня.
— Прости, Грейс, но я думаю, что позволить ему везти себя в его логово — не лучшая идея. — Она протянула Сэму руку, и он посмотрел на нее с таким видом, словно это было оружие. Она пошевелила пальцами, как будто досадуя на его непонятливость. — Я сама поведу машину.
— Ко мне… домой? — уточнил Сэм. Рейчел кивнула.
Вид у Сэма стал несколько ошарашенный, но, к чести его, голос ничем не выдавал волнения.
— Чем это отличается от того, если за рулем буду я?
— Не знаю! Мне так будет спокойнее. — Она все еще протягивала руку в ожидании ключа. — В кино никто не везет себя сам навстречу гибели.
Сэм посмотрел на меня. Во взгляде его читалось: «Грейс, на помощь!»
— Рейчел, — произнесла я твердо, — ты вообще когда-нибудь ездила на ручной передаче?
— Нет, — сказала Рейчел. — Но я быстро учусь.
Я закатила глаза.
— Рейчел.
— Грейс, ты не можешь не признать, что все это очень странно. Сама посуди. Ты исчезаешь из больницы, а Оливию… а потом Сэм внезапно появляется в твоем обществе. И галлюциногенные грибы кажутся все более и более правдоподобными, в особенности когда ты заводишь речь про волков. Следующим номером, очевидно, появится Изабел Калперер и сообщит, что сейчас всех нас похитят инопланетяне. Честное слово, этого моя нежная психика уже не вынесет. Я думаю… Я вздохнула.
— Рейчел.
— Прекрасно, — заявила она и, зашвырнув рюкзак на заднее сиденье, залезла следом.
Пока мы ехали к дому Бека — Сэм на водительском месте, я рядом с ним, Рейчел позади, — на меня вдруг ни с того ни с сего накатила острая тоска по дому, по моей потерянной жизни. Я не могла понять, по чему так отчаянно скучаю — точно не по родителям, их ведь и раньше почти никогда не было рядом, — пока не сообразила, что приступ тоски спровоцировал приторно-сладкий клубничный запах шампуня Рейчел. Вот по чему я скучала. По дням и вечерам в обществе Рейчел, когда мы запирались у нее в комнате, или оккупировали кухню в доме моих родителей, или сопровождали Оливию в ее фотографических вылазках. Это была тоска не по дому, потому что для этого нужно иметь дом. Это была тоска по человеку. По жизни.
Я обернулась и протянула Рейчел руку. Она ничего не сказала, лишь молча взяла ее и крепко сжала. Так мы и ехали всю дорогу — я, сидя вполоборота, и она, чуть подавшись вперед, и наши руки оставались соединенными на спинке моего сиденья. Сэм тоже ничего не говорил, лишь время от времени извинялся, когда слишком резко переключался с одной передачи на другую и машина слегка дергалась.
Потом, когда мы уже поднялись в дом, я рассказала ей все, всю историю с самого начала, с того самого дня, когда волки стащили меня с качелей за домом и я едва не умерла от потери крови. И обо всем случившемся потом. Никогда еще я не видела Сэма таким взволнованным, но это меня не беспокоило. С того самого мгновения, когда в машине я взяла Рейчел за руку, я поняла, что дружба с ней — одна из тех вещей, которые мне нужно во что бы то ни стало сохранить в моей странной новой жизни.