Ведьма для инквизитора
Шрифт:
— Простите?
— Да-да, какой логический вывод, я вас спрашиваю? Ну как же, вы же детектив, у вас же должна быть дедукция-индукция… Ну?
— Не пойму, что вы хотите услышать. Вы знакомы с людьми, которые, как я понял, располагают информацией. А нам эта информация нужна. Вот и вся дедукция.
— Ошибаетесь, милейший Алексис, ошибаетесь, роднуля! Я не знаком, — я дружу! Разницу чувствуете? Я дружу с сильными мира сего!
— Рад за вас. Что из этого следует?
— Не крути, Кузя! Ты можешь мне помочь, да или нет? — прошептала Майя. В глазах у нее стояли слезы.
— Девочка, не плачь! Я не могу тебе помочь, — я тебе
Должно быть, Алексею следовало вывести какой-нибудь комплимент Лазарю при помощи «дедукции», но последняя детектива явно подводила.
— Кузя! Ради бога, ты же не на сцене!
— Ну смотрите же, дети мои, это так просто! — смилостивился Лазарь. — Я дружу, — я бы даже сказал, состою в близких, местами интимных, отношениях с очень серьезными людьми…
Он выдержал паузу, выглядывая в лицах своих слушателей реакцию. Кис изобразил на лице внимание — это все, на что он был способен, — Майя устремила на него взгляд, полный надежды. Лазарь счел, что реакция удовлетворительна, и продолжил:
— И эти люди ценят и любят меня… Они мной дорожат, понимаете? — он рухнул в кресло и снова выставил голые волосатые ноги, зорко, меж тем, вглядываясь в лица своей «публики» в виде кузины и детектива. «Публика» изобразила почтение, у нее не было иного выхода, свите вменялось в обязанность играть короля.
— Alors [12] , поймите, дети мои, что никто, никто… — Лазарь опять воздел руки к потолку, — НИКТО НЕ МОГ ЗАКАЗАТЬ мою любимейшую кузинку, не спросив меня!
Напрасно потраченное время. Самовлюбленный дебил, несет ахинею. Можно уходить.
— Вы знаете, что значит для меня это дитя? — простонал Лазарь, прикрыв глаза и указав на Майю слабым жестом умирающего. — Mon enfant, ma seur! [13] Это моя царица! Это мой идеал! Это в ней я черпаю свое творческое вдохновение!
12
В таком случае, фр.
13
«Дитя, сестра моя», стихотворение Ш.Бодлера
«Когда он переодевается в „драг-куин“, — прошептала Майя, — он копирует мои манеры. Во всяком случае, он так считает.»
— И это всем известно! — Лазарь воскрес и снова вскочил с кресла. — Но меня, — с нажимом произнес он, — меня никто не спросил! Что из этого следует, господин частный сыщик? Ну не молчите же, Алексис, это же так просто! Из этого следует, что ты, девочка, — и вы, Алексис, — вы напрасно теряете время, в поисках заказчиков! ПОТОМУ ЧТО ИХ НЕТ! — Он громко щелкнул пальцами, чтобы звуком подтвердить тщетность их хлопот. — Никто не мог «заказать» — фи, слово-то какое вульгарное, — мою сестричку, не спросив меня!
Зазвонил телефон, и Лазарь жестом фокусника вытащил из складок халата крошечный серебряный мобильник. При первых же звуках голоса своего собеседника, он вдруг посерьезнел и направился в соседнюю комнату, прикрыв за собой дверь.
Майя неслышно подошла к двери и прислушалась. Алексей остался сидеть, жалея о потраченном времени и пытаясь обдумать, какие еще ходы у них есть в запасе.
За секунду до того, как дверь снова распахнулась, Майя влетела на диван, словно и не двигалась с него.
— Вот что, детки. Мне надо отлучиться, дела… Я все сказал? Да, я сказал самое главное: Майя, сестренка, кому ты нужна, зайка моя? Да кто же тебя, деточка, всерьез воспринимает? Неужто ты и впрямь предположила, что твое заявление на телевидении могло всполошить важных людей? Да у родимой милиции на них всех досье давно покруче твоего заведены! Но только где она, милиция? Сидит, миленькая, пузыри пускает! Куда им с такими людьми тягаться, кишка у них, у ментов, тонка! А ты вот, глупенькая, решила, что эти славные, солидные, достойные люди тебя испугались? Не знаю, радость моя, кто там вокруг тебя чистит и зачем, но это какая-то шелупонь, несерьезные ребята. I am sorry [14] . Ищите, Алексис, ищите ailleurs [15] . А сейчас, mes chers amis [16] , я вынужден откланяться.
14
Сожалею, англ.
15
В другом месте, фр.
16
Мои дорогие друзья, фр.
Дела, мой друг, дела, покоя сердце просит,
и каждый день уносит частицу бытия,
а мы с тобой в двоем предполагаем жить,
да глядь — как раз помрем[17]!
Лазарь искусственно расхохотался и, раскинув руки, стал теснить их к двери.
Кис ожидал увидеть на лице Майи совершенное разочарование, но она, напротив, была почему-то весьма оживлена.
— Не будем тебе мешать, Кузя. Иди сюда, я тебя поцелую. Спасибо, дорогой.
— Ну что ты, сестренка, ты же знаешь, что я за тебя в огонь и воду!
Лазарь охотно выпроводил их из квартиры и закрыл за ними дверь. На лестнице Майя приложила палец к губам и потащила Киса вниз.
И только когда они оказались в машине, она рассказала ему содержание подслушанного разговора.
Речь шла о встрече, которая, как заверил Лазарь неизвестного собеседника, непременно состоится в назначенное время, а именно: в пять часов утра в «театре».
Театр — уж не тот ли, что Кис видел в видеозаписи на компьютере? Да только как же его вычислить? Кис посмотрел на часы: было начало четвертого.
— Я подозреваю, что это театр, где Кузька играл еще в студенческие времена, — сказала Майя. — Он где-то в районе Тверских улиц. Дом культуры какого-то предприятия, не помню уже. Тот зал, что на кассете, — он похож…
И к Белорусскому вокзалу близко, — удобно, оттуда поезда в Европу уходят, — подумал Кис.
— Хотел бы я узнать, какую роль во всех этих делах играет твой кузен.