Ведьма модной индустрии
Шрифт:
– Вот это воображение, как он мог такое придумать, – восхищалась я талантами парня.
А преподаватель сказал, что самые модные и стильные вещи обычно бывают простыми. Как маленькое черное платье от Коко Шанель. А такой выворот на лифе платья может носить дама, у которой в этот самый лиф складывать нечего, а если модель с формами, то и лишний объем создавать не стоит. Мы сидели, затаив дыхание и впитывали премудрости кроя как губка воду.
– Так что, – продолжал учитель, – прежде чем фантазировать, не забудьте, что платье
После вас, клиентка должна уйти довольная собой, люди идут к художнику-модельеру за красотой. Ваша задача увидеть все особенности фигуры и учитывать их при конструировании одежды. Недостатки скрываем, а достоинства подчеркиваем. Вот, например, моя жена, «толстопятая пензячка», научилась справляться со своими крупными формами, кстати, это она так считает, с помощью А-силуэта.
Мы вышли из аудитории, разглядывая себя и сокурсниц и определяя на ходу типы фигур.
Следом шло моделирование одежды, где я пускалась во все тяжкие, благо бумага терпела все буйство моей фантазии.
После определения типов фигуры нам пришлось изучать цветотипы. “Цветотип -это совокупность определенных признаков внешности человека, в зависимости от его цвета волос, кожи и глаз” – гласил учебник. Исходя из этого, можно подбирать персональные цвета при выборе одежды или оттенков косметики. «Пятьдесят оттенков серого», блин. Кому какой оттенок того или иного цвета подходит, кому-то «мокрый асфальт», а кому-то «мышиный серый».
М-м-м, вы все раньше на глазок делали, а у меня сейчас все сочетания компьютер определяет, – вставила реплику Василиса.
Дальше шел предмет-рисунок. Первое время рисовали разные геометрические предметы, и тени ими отбрасываемые. Потом части тела, а потом уже пошла «обнажёнка». А нам, таким скромницам, преподаватель разрешил рисовать «топлес», то есть своим рисованным девам мы стыдливо пририсовали трусики. Конечно, были и более приземленные предметы: электротехника, теоретическая механика, оборудование, английский. Английский был с уклоном в швейное дело, мы переводили иностранные журналы мод, так что скучно не было.
Учиться нам нравилось. Ольга, не смогла во время вступительных сдать на пять рисунок, но прошла конкурс на технолога. Поэтому мы учились в разных группах, и пары у нас не совпадали. Однако, мы с любопытством бегали к ней в аудиторию, ведь у них в группе училась негритянка. Раифа была дочерью своего народа, статная, фигуристая, все сразу определили у нее «песочные часы». Я думаю, девочки поймут, о чем я.
–У тебя сейчас тоже песочные часы, только пополневшие, – выдала вердикт моей фигуре внучка.
–Спасибо, улыбнулась я ей.
Первый курс пролетел на одном дыхании. На каникулах я ездила с родителями на Украину, у нас там родственники жили. Это был последний год, когда эта республика входила еще в состав Советов. Но настроения жителей желто-синей были уже сепаратистскими. Наши
На Украине меня ждала кузина Ленка, на год меня старше, жуткая модница. Они жили в портовом городке, и нарядов импортных у нее было море. Купальники она меняла как перчатки, как и шляпки. Одну даже презентовала мне. Радуясь теплому солнышку и ласковому прибою, мы часами не выходили из моря.
– Кира, выходи из воды, ты нисколько не загорела, – звала меня мама.
– Я не хочу лежать и жариться на солнце, мне скучно, – жаловалась я папе.
Мы с Ленкой быстро сориентировались в пространстве и убежали играть в пляжный волейбол. Я познакомилась с бывшими одноклассниками кузины, парни словоохочие, загорелые. Наши пацаны, на их фоне, выглядели суровыми бруталами. Вечером договорились с ними погулять по городу, благо Ленка их знала, и заверила моих родителей, что опасности они не представляют.
Сестрица моя уже два года как училась в Гидрометеорологическом техникуме. Будущий синоптик, не «хухры-мухры». Вечерами мы гуляли с моей кузиной и ее бывшими одноклассниками по городу.
– Кира, а ты что все время с собой альбом с карандашами таскаешь? Художница что ли? – спросил Стас, веселый загорелый парень с вьющимися волосами. – Я будущий модельер, – гордо ответила я. – Вот, вдохновляюсь, придумываю новые образы.
– То есть ты шить умеешь? – снова уточнил Стас.
– Вообще, умею, но я учусь не шить, а придумывать для людей идеальную одежду, -пыталась я объяснить парню суть своей профессии.
– А че ее придумывать, она и так уже придумана, все рубахи одинаковые, – показал руками на себя и на друзей Стас.
– Вообще, они все разные, разная длина рукава, разная форма воротника, разная форма карманов: у одного с клапанами, у остальных без, разная ткань, разный рисунок, разный цвет ткани, – перечисляла я все разности.
– Кира, ты смотрела фильм “Девчата”, – спросил меня Юрко.
– Да, – не поняла я аналогии.
– Там главная героиня, Тося, тоже перечисляла разные блюда из картошки, но, понимаешь, в чем суть, картошка, она и есть , картошка, – сделал вывод Юрко.
– Главное, ты такое не ляпни шеф-повару ресторана, – предупредила его я.
– А мы по ресторанам не ходим, – заверил меня Юрко.
Я промолчала. Парни ухаживали за нами, как умели, презентовали нам кулечки с шелковицей. Иногда ходили в кино, а иногда на танцы. В городских парках того времени были организованы открытые площадки. Под навесом на подиуме играл духовой оркестр. В общем, отдохнувшие, загорелые, набившие полные карманы красивых морских ракушек и набравшиеся положительных эмоцией, мы вернулись домой. Через неделю вернулась и Маринка из Анапы.