Ведьма по профессии
Шрифт:
— Вопрос номер три: почему шестеро из вас вернулись в академию только этим утром? Я вчера познакомила вас со всеми правилами академии, и вы решили, что вам позволено их нарушать? Напоминаю, три нарушения — это блок на ваши чары и вылет из академии. Ровно в девять вы должны находиться в академии, даже если случился потоп, пожар и ураган, — припечатала я, продолжая заглядывать в глаза каждому бессовестному.
Бессовестные глаза ожидаемо отводили, а самые бессовестные отчаянно делали вид, что вообще не понимают, о чем я говорю.
— Также
На этот раз я слукавила, так как вчера просмотрела только три папки с личными делами учеников и учесала спать. На большее меня просто не хватило. Слишком уж насыщенным оказался вечер.
— И последнее: трое из вас вчера разнесли таверну в городе. Я не буду объяснять, насколько глуп ваш поступок, но сегодня ужина у вас не будет. Вместо этого вы пойдете устранять последствия своих гуляний. А теперь живо переодеваться в форму. На это у вас есть пятнадцать минут. Те, кто откажется носить форму, лишатся всех своих вещей посредством костра. И в отличие от вас мне за это абсолютно ничего не будет. Время пошло. — И уже коту: — Аристотель, проследи.
За этот первый урок, что подходил к концу, когда мои ученики отправлялись в общежитие, я устала так, что хотелось просто подняться и уйти. Но за те пятнадцать минут, пока студенты отсутствовали, мне удалось взять себя в руки, так что остальные занятия прошли нормально.
Студенты на следующий урок вернулись в полном составе и одетые по форме, хотя и были в холле академии остановлены ректором для выяснения причин прогулки во время урока. Эту причину с гордостью озвучил котейка, а потом не без той же гордости доложил мне, какой он молодец и как со всем справился. Правда, кого-то из особенно медлительных парней ему даже пришлось куснуть.
В итоге особенно попали под мое плохое настроение только двое: блондин с синяком под глазом и староста. Я прекрасно помнила, что обещала вызвать их для пересказа пройденных вчера тем, но, так как первый урок был сорван, они оба получили дополнительное домашнее задание, которое выражалось в написании реферата на тему «Роль фамильяра в жизни ведьмака».
При этом я себя ощущала очень злым преподавателем, но совесть пришлось запихать в самый дальний
Закончив последнюю лекцию на тему “Простейшие заклинания очищения”, я тоже начала собираться. Студенты спешно сбегали на занятия по самозащите, напоследок одаривая меня хмурыми взглядами, ибо домашних заданий было много и только на моих уроках. Я же складывала свои записи, собираясь убрать их в отдельную папочку, куда отправились прошлые планы уроков, и даже не подозревала о подставе.
У моего стола кто-то остановился.
— Что вам, студент? — спросила я с тяжелым вздохом, но, подняв взгляд, тут же взяла себя в руки.
Перед моим столом стоял староста, и, судя по выражению его лица, ничего хорошего он мне сказать не хотел. А впрочем, у него всегда было такое выражение лица, насколько я успела заметить. То ли недовольно хмурое, то ли отстраненно холодное, то ли поверхностно высокомерное.
— Сегодня вы должны присутствовать на нашем занятии по самозащите, — произнес он так, будто сообщал, что кто-то помер вот прямо сейчас.
Видимо, умирали мои нервные клетки. А похороны сейчас, между прочим, ого-го какие дорогие!
— С чего бы?
— Распоряжение ректора, — сообщили мне просто. — Вас проводить?
— Я знаю, где находится тренировочная площадка. — Упаковав последние листы, я сложила папки друг на друга.
— Я бы мог помочь вам донести ваши папки, — никак не отставал староста.
— И с этим я справлюсь сама. Идите готовьтесь к занятию, студент.
— Меня зовут Рейвар Прайвс.
— И это что-то меняет? — Я с удивлением вздернула бровь, наконец решившись посмотреть ему в глаза.
— Видимо, совсем ничего.
Его прямую спину я провожала хмурым взглядом. Смысл этого диалога так и не дошел до меня. Решив не заморачиваться, я взяла стопку с папками по предметам.
— Ты шо, так и не поняла? — как-то нервно спросил у меня кот.
— Что именно я должна была понять? — Удерживать папки было непросто. Каждая так и норовила соскользнуть.
— Он родственник ректора, у них одна фамилия! — бежал вслед за мной Аристотель.
— И?
— И старостой его назначили не просто так. Думается мне, шо ты зря его загрузила по самые уши.
— Думаешь, жаловаться будет?
Мне, если честно, было все равно. Для меня все ученики имели равные права и обязанности, а если кому-то что-то не нравится, то он может сам вести у студентов занятия. И наказывать их может тоже сам.
— Да нет, на жалобщика он не похож, но лучше будь с ним помягче, — попросил у меня котейка, видимо, переживая за свою шкуру. А не его ли он укусил? — На всякий случай.
— Для меня все студенты одинаковые, никого выделять я не собираюсь, — процитировала я то, о чем уже подумала.