Ведьма по профессии
Шрифт:
Обтершись о мои ноги, на порог вышел котейка.
— Надо магией сначала проверить, — выдал он умную мысль, о которой я не подумала. — Вдруг это прощальный подарочек от братства с приветом на тот свет.
— И как же мне это сделать?
— Открывай бабушкины книги.
Необходимое заклинание, устанавливающее уровень опасности предмета, нашлось в рукописной тетради. Попивая чай, заваренный котом, я изучала заклинание за столом, облаченная только в сорочку несмотря на то, что входная дверь
Оставлять подарок без присмотра я не собиралась. Не так часто мне перепадали презенты. Отставив кружку в сторону, я вернулась к порогу и, как было сказано в записях, выставила ладонь над коробкой и цветами. Прочитав заклинание сначала про себя, чтобы не сбиться, а потом и вслух, внимательно следила за тем, какое облачко появится. Его окрас и обозначал уровень опасности.
Над подарком и букетом появилось белое облако. Эти предметы никакой угрозы в себе не несли.
— Вроде чисто, — произнесла я задумчиво.
— Или опасность неявная, — добавил Аристотель из кухни.
— А ты умеешь подбодрить. — Плюнув на все, я забрала коробку и цветы и закрыла дверь. — Я так параноиком скоро стану.
Несмотря на возможную опасность, любопытство во мне победило. Открыв коробку, я на мгновение замерла. Поверх сверкающей нежно-розовой ткани лежала блестящая белоснежная карнавальная маска. Отложив ее в сторону, я достала ткань и развернула ее, чтобы убедиться, что передо мной платье. И не просто платье, а платье невиданной красоты, ничуть не скрывающее спину.
— И что это у нас за новости? — мой вопрос был адресован коту.
— Не знаю. А записка есть? — подкинул он и вторую дельную мысль.
К коробке ничего не прилагалось, но записка — небольшая карточка — нашлась в букете. Прочитав небольшое послание от ректора, я расстроилась и разозлилась.
— Прайвс никак не угомонится, — пояснила я свой порыв.
Платье безвозвратно было заброшено обратно в коробку — это и удивило кота.
— Младший или старший?
— Старший, чтоб ему икалось.
Злилась на Артимуса Прайвса я совсем не просто так. События вчерашнего вечера подстегнули меня к этому. Во-первых, я была вынуждена пригласить его на чай, хотя видеть мужчину в своем доме этим вечером мне хотелось меньше всего.
Пока Аристотель заваривал чай, ректор занял место за столом, а я сама снимала плащ Рейвара, который студенту просто забыла отдать. То, как я вешала этот плащ на крючок, не осталось без внимания Прайвса.
Подманив магией чашки и пирог, которым я делиться ни с кем не планировала, Артимус сам начал беседу:
— Почему ты не пришла к воротам?
— Я была в библиотеке, — отчиталась я, хотя делать это совершенно точно была не обязана. — Искала материалы для лекции, и там на меня напал ведьмак из
— На самом деле мне его подсказала ты, когда приказала студентам прийти в таверну.
— Я рада, что все удалось. — Тянуть и дальше было бессмысленно, поэтому я тоже заняла место за столом. — Вы о чем-то хотели со мной поговорить?
Уж лучше бы я не задавала этот вопрос. Уж лучше бы я вообще вчера не успела вернуться в академию до комендантского часа.
— Я хотел извиниться перед тобой за то, что вынудил работать в академии, но ты была моей последней надеждой, — внезапно произнес ректор. — Этим ведьмам и ведьмакам нужен учитель, и я хочу заметить, что ты, несомненно, справляешься на все сто процентов. Мне доложили о том, что ты сегодня была на занятии по ближнему бою. Хочу, чтобы ты понимала: я целиком и полностью на твоей стороне.
С этими словами мужчина взял меня за руку, протянув свою через стол. Удивившись его порыву, я смутилась и высвободила свои пальцы из чужого захвата. Но это Артимуса совсем не остановило.
— Ты нравишься мне, Лилия. Я хочу, чтобы ты знала: ты можешь рассчитывать на мою защиту. И я еще раз прошу тебя не выходить без сопровождения в город.
— Спасибо, конечно, но я сама разберусь со своими проблемами, — брякнула я торопливо.
— Ты не поняла, Лилия, — проговорил он с нажимом, вынуждая меня посмотреть на него. — Ты нравишься мне. И я надеюсь, что также симпатичен тебе. Что только я симпатичен тебе.
Челюсть моя как упала, так больше и не поднималась. Проследив за тем, как мужчина уходит и закрывает дверь, я ошарашенно перевела взгляд на кота.
— Я б на твоем месте не отказывался от такого покровителя, — протянул он излишне оптимистично, взбудораженный услышанным.
— Ты не на моем месте, — отрезала я, поднимаясь из-за стола. — В моем мире люди ухаживают, если кто-то кому-то нравится. В открытую с такими намеками говорят совсем не затем, чтобы строить долгие и счастливые отношения.
— Но твой отказ может создать нам проблемы, — произнес кот очевидное.
Я тяжело вздохнула.
— Это-то и пугает.
И вот передо мной лежит подарок от ректора: платье, маска и цветы. А в записке комплименты и приглашение на бал-маскарад, который пройдет завтра в академии. Этот праздник проведут в честь начала учебного года.
В дверь снова торопливо постучали.
Открывала я, предполагая худшее, но вновь была заинтригована. И не сказать, чтобы приятно. На моем крыльце опять лежала коробка. В окружении шести букетов цветов.