Ведьма в объятиях оборотня
Шрифт:
— Не волнуйся, точно нет. Такую силу сложно не заметить, — ласково гладит меня по голове Эльва, больше успокаивая себя, чем меня.
Может мои видения - это всего лишь галлюцинации, и мне не стоит так переживать об этом?
— Уже поздно, ложись спать, — советует бабушка.
— Хорошо, но пообещай, что завтра ты начнешь мое обучение? — хитро улыбаюсь я.
— Ладно, кажется, подрастает еще один фанат своего дела, — смеется Эльва.
Сон приходит неожиданно быстро. Кажется, сегодня я потратила
Эльве я так и не решилась рассказать о них. Может все-таки стоило? Они ведь увидели магию, вдруг весь мир ведьм теперь под угрозой раскрытия из-за моей оплошности?
Вскакиваю я довольно рано, и тут же бегу будить бабушку, вот только она уже печет блины на завтрак.
— Доброе утро, — удивляюсь я.
— Доброе, так и думала, что проснешься рано. Решила опередить тебя, — улыбается Эльва.
— Может ты все-таки ведьма разума? — щурюсь я.
— Нет, просто интуиция хорошая, — закатывает она глаза и ставит передо мной тарелку с горой блинов.
— А я думаю, да. Иначе как ты угадала, что я хочу именно блины на завтрак? — смеюсь я.
— Прекращай, это плохая тема для шуток. Ешь скорее, я тебе покажу кое-что, — загадочно улыбается бабушка.
Мои глаза загораются любопытством, и я поглощаю завтрак почти не жуя.
— Да не торопись так, подавишься, — качает она головой.
После завтрака Эльва выводит меня из дома и ведет к погребу, который скрыт под клумбой с цветами.
— Ого, а это интересно, — улыбаюсь я.
— Ты еще не видела, что внутри, — ухмыляется она.
Бабушка идет вперед, включая свет, я следую за ней.
Передо мной предстает огромное пространство застланное полками с различными колбами с зельями и странным содержимым, засушенными травами. Здесь пахнет хвойным лесом с нотками жженого сахара.
Впереди я замечаю несколько столов с котлами, а за ними полки с поварешками.
— Это твоя лаборатория? — восхищаюсь я, осматривая все вокруг.
— Да, — радуется она моей реакции.
— Здесь так здорово. Все выглядит довольно современно, — подмечаю я.
— Пора ведьм в колпаках и с метлами давно в прошлом. Мы тоже любим достижения современности, — ухмыляется Эльва.
— Правильный подход, — хвалю ее я.
— Но вот от котлов отказаться сложно. Современные плиты не дают такого же эффекта, — поясняет она.
— Котлы - это круто. Они придают загадочности. Хотела бы я попробовать тоже сварить какое-нибудь зелье, только вот дар достался мне другой, — вздыхаю я.
— Можем вместе приготовить просто зелье позже. Я помогу наполнить его магией, — предлагает Эльва.
— Правда? — улыбаюсь я.
— Конечно, например, сделаем тебе оберег, — подтверждает она свои слова.
— Было бы здорово, — благодарю я и продолжаю
Эльва исчезает из моего поля зрение на несколько минут, но я не придаю этому особого значения.
— Вот, — она кладет передо мной большую толстую книгу в кожаном переплете. — Это наша семейная реликвия.
— Но… Я ведь не зельевар, — хмурюсь я.
— Знаю, в нашем роду не все были зельеварами. Здесь хранится информация об устройстве мира ведьм, о наших предках, секретные рецепты зелий и различные заклинания. Она поможет тебе в обучении, — поясняет она.
— Я правда могу заглянуть в нее? — еще раз уточняю я.
— Конечно, — улыбается бабушка.
Я неуверенно провожу рукой по обложке книги, стряхивая с нее пыль. Волна мощной энергии проходится по всему телу. Сила предков заключена в этой книге, и я ее отчетливо чувствую.
— Невероятно, — говорю я вслух.
— Знаю, — соглашается со мной Эльва.
Еще несколько секунд я смотрю на реликвию и открываю ее.
Страницы пожелтели от времени, кажется, это даже не бумага. Надписи сделаны чернилами, но язык мне совсем не понятен.
— Я не могу ничего прочитать. Что это за язык? — возмущаюсь я.
— Это язык всех ведьм. Нужно читать не глазами, а сердцем. Приглядись внимательнее, и книга тебе откроется, — голос бабушки звучит иначе. Ощущение, что книга затягивает в свой мир.
Я поддаюсь этому притяжению, и уже через секунду непонятные символы складываются в текст, который легко прочитать.
— Не буду мешать, — шепчет Эльва и оставляет меня одну.
Кажется, я здесь надолго.
Глава 19
От книги я не могла оторваться несколько дней. Эльва даже начала отнимать и прятать ее от меня на ночь.
— Энид, нужно есть и спать. Нельзя же так увлекаться этой книгой. Магия не терпит спешки, — хмуриться она.
— Знаю, но это так увлекательно. Впервые учеба доставляет мне удовольствие, а не вызывает чувство ненависти, — вздыхаю я.
— Нужно отдыхать. Если будешь так усердствовать, можно пересечь грань, — строго говорит бабушка.
— Какую еще грань? — не понимаю я.
— Да так, не бери в голову, — пытается отмахнуться она.
— Ну расскажи, — умоляю я.
— Иди спать, уже полночь, — не сдается она и просто запирается в своей комнате.
О какой грани она все-таки говорила? Может о границе между миром живых и мертвых? Наверное, так и есть. Если не буду спать и есть могу откинуться так и не приступив к практическим занятиям.
После наставлений бабушки, я все-таки поубавила свой пыл и читала книгу не более шести часов в день.
— Эльва, ну позволь мне начать практиковаться, — в сотый раз умоляю ее.