Ведьмы Алистера
Шрифт:
Чтобы вновь не разозлиться и просто не сбежать из магазина «Книжные любимчики Джорджа», Терра развернулась и пошла в обратном направлении по ряду. Ей всё-таки стоило бы выбрать и купить какую-нибудь книгу, чтобы развеять идею Сьюзи. Хотя та была, безусловно, полностью права: Терра действительно пряталась. Но признавать сей факт вслух ей не хотелось.
Входная дверь распахнулась, сопровождаемая перезвоном колокольчиков. Кто-то вошёл, а Терра, не желая сталкиваться ни с кем из возможных знакомых, поспешила вглубь магазина, изучая яркие книжные корешки.
— Ну уж нет, Терра Грабс, я не позволю тебе снова уйти от этого разговора! — Похоже, Сьюзи буквально распирало от желания излить всё, что она думала. — Ты ведь не от меня, а от самой себя бегаешь!
Терра принялась мысленно напевать мотивчик из фильма, который смотрела пару дней назад в кино. Одна. Ей стоило огромных сил делать вид, что всё хорошо и её нисколько не задевают слова подруги. Но они задевали — и всё, чего Терре хотелось, это забиться между книжными стеллажами и заткнуть уши руками.
— Иногда мне кажется, что ты любишь не его, а саму мысль о том, что ты его любишь, этого своего принца из пробирки, — не унималась Сьюзи. — Или любишь его, как своего старшего брата. Терра, вы же выросли вместе! Это всё равно, как если бы я влюбилась в своего соседа Бобби Брауна.
— Сравнила тоже, — фыркнула Терра.
— Согласна, сравнение паршивое. Куда уж Бобби Брауну до великого и неповторимого Алистера Рудбрига. Но смысл от этого не меняется, понимаешь? Возможно, ты просто путаешь чувство влюблённости с привязанностью. И дураку ясно, что твой принц не видит в тебе возлюбленную — только младшую сестрёнку или надоедливую девчонку, которая живёт по соседству. Если бы он испытывал к тебе… чувства, он давно бы уже что-нибудь предпринял. А он за все эти годы даже намёка тебе не давал.
Терра обернулась к Сьюзи и нахмурилась, скрестив руки на груди.
— Может, прекратишь? Я не хочу обсуждать Алистера.
— А что? Боишься, что если будешь о нём говорить, то он и в мыслях тебя преследовать будет? — Сьюзи тоже сложила руки, копируя позу Терры. — Даже если ты его действительно любишь, он тебя — нет! Прекрати зацикливаться на своей детской влюблённости и начни жить нормальной жизнью! Найди себе парня! Нормального парня!
Знакомый мужской голос пронёсся над их головами:
— А с чего вы взяли, что он её не любит?
От неожиданности Терра взвизгнула и вскинула голову. Над стеллажом, возле которого они стояли, возвышалась чья-то темноволосая макушка, лица видно не было.
Терра закусила нижнюю губу, ощущая, как к лицу приливает краска. Её кидало то в жар, то в холод.
«Ну, приехали» — подумала она.
— А вы вообще кто? — недовольно фыркнула Сьюзи. — Мне кажется, подслушивать чужие разговоры не совсем вежливо. И уж точно совсем не вежливо лезть в них!
— Я вовсе не подслушивал — просто вы кричали на весь магазин. Если так посудить, то вас без зазрения совести подслушивали ещё пять человек в соседних рядах, — голос начал удаляться, сопровождаемый перестуком туфель по плитке.
Мужчина обогнул стеллажи, и сердце Терры ухнуло в пятки, но почему-то даже оттуда умудрялось оглушать её своим стуком.
— Разрешите представиться: Чарли Томсон, — Чарли протянул руку Сьюзи. — Друг принца из пробирки.
— Вот как, — слегка сконфуженно ответила Сьюзи. Её щёки даже немного, самую малость, порозовели, но в остальном выражение её лица осталось неизменным, а холодный взгляд принялся изучать Чарли.
Терра глубоко вдохнула. Выдохнула. Ещё раз. Потом ещё. Так, а она всё ещё умеет говорить? Потому что девушке точно казалось, что она резко потеряла способность не то что говорить, но и думать. Терра была из тех людей, которые в критических ситуациях просто терялись.
— Чарли, — неуверенно начала она, стараясь дышать ровно. Тщетно. — Послушай… ммм… Ты же… ты… пожалуйста…
— Я ничего ему не скажу. Терра, милая Терра, успокойся. Я не любитель лезть туда, где мне не рады, в отличие от твоей подруги.
— Правда? — не без облегчения спросила Терра.
— Честное слово, это не уйдёт дальше нас. Хотя, надо заметить, теории мисс…?
— Сьюзи.
— Так вот, теории мисс Сьюзи довольно забавны в своей наивности.
Сьюзи возмущённо открыла рот, собираясь что-то сказать, но промолчала, лишь убийственным взглядом сверля Чарли.
— Спасибо, — Терра почему-то считала себя обязанной поблагодарить его.
— Меня не за что благодарить. Как я уже сказал: это не моё дело.
— С чего вы взяли, что мои теории наивны? — справившись с минутным ступором, спросила Сьюзи.
— Потому что от них тянет дешёвыми бульварными романами, — пожав плечами, пояснил Чарли и привалился к книжному стеллажу. — Начитались подобной прозы, — он указал на корешок одной из книг, — и теперь везде пытаетесь углядеть дикую страсть и непреодолимую тягу. А если этого нет, то чувства просто надуманные. Лично вы не воспринимаете ту форму любви, которая строится на привязанности и взращивается годами. Как по мне, это и есть форма истинной и настоящей любви.
— Я смотрю, вы романтик, — сквозь зубы процедила Сьюзи.
— Позвольте узнать, что конкретно в моих словах натолкнуло вас на эту мысль?
Терра отступила в сторону, стараясь не попасть под словесную бомбардировку. Между Чарли и Сьюзи буквально летали молнии.
— Это был сарказм. От романтики в вас разве что только буква «р» в имени.
— Так вы всё же запомнили моё имя. Польщён.
Сьюзи натянуто улыбнулась, отвечая на самодовольный взгляд, обращённый в её сторону. За ту неделю, что они были знакомы, Терра впервые видела Чарли таким высокомерным. Обычно, когда они пересекались, он был довольно добродушен и учтив. Он никогда не смотрел на Терру таким взглядом. Взглядом, от которого мурашки бежали по телу и хотелось просто спрятаться, лишь бы избежать его. А Сьюзи вполне уверенно стояла перед ним, гордо расправив плечи.