Век любви
Шрифт:
– А я хочу научиться бросать лассо, – прибавила его жена. – Мне это весьма пригодится, когда ты в следующий раз соберешься улизнуть в паб после того, как я попрошу тебя сделать что-нибудь по дому.
Пит широко улыбнулся:
– Мы постараемся угодить всем.
«Мы» – это теперь и я тоже, подумала Сандра. Она украдкой бросила взгляд на Пита, как всегда восхищаясь его мужественной красотой. Она выйдет замуж за этого человека, родит ему детей. Двоих, мечтательно думала девушка, сначала мальчика, потом – девочку. Может, она уже носит его ребенка. Сандра ничего не опасалась, ведь Пит
Роберт Палмер удалился в свой домик последним. Сандра проигнорировала брошенный им на прощание заговорщический взгляд, а остальные, похоже, ничего не заметили. Если Палмер будет держать язык за зубами, то Питу вообще незачем знать о ее истории. Рисковать Сандра не собиралась.
– Один день прошел, осталось еще пять, – сказал Джон после ухода репортера. – Ну как по-твоему я справляюсь? – поинтересовался он у Пита.
– Я скажу тебе об этом в конце недели, – сухо отозвался тот. – За пять дней еще много чего может случиться. – Он хотел что-то добавить, но спохватился и поставил чашку на поднос. – Ладно, я пошел спать.
– Я тоже, – подавляя зевок, поддержала его сестра. – Ты как, Джон?
– Еще посижу минутку, – отозвался ее муж.
Сандра не сдвинулась с места, боясь идти в спальню одновременно с Питом. Позже, когда Джон и Полли лягут спать, он придет к ней, если захочет. Как было бы чудесно провести целую ночь в его жарких объятиях!
– У вас с Питом что-то было? – спросил Джон, когда они остались одни. – Когда ты спускалась по лестнице, то просто вся светилась от счастья.
Застигнутая врасплох столь прямым вопросом, Сандра решила, что незачем притворяться.
– Так обычно бывает, когда человек влюблен, – спокойно отозвалась она. – Ты и сам должен бы это чувствовать, глядя на свою жену.
– Речь сейчас не о Полли, – возразил Джон. – А что Пит?
– Предлагает мне выйти за него замуж. – Сандра невольно улыбнулась, увидев, какое лицо стало у ее брата. – У меня просто голова идет кругом!
Джон уже пришел в себя от изумления и с уважением посмотрел на сестру.
– И ты еще говорила, что я умею быстро улаживать свои дела!
– Со мной все по-другому, – запротестовала Сандра. – Я ведь не планировала заранее подцепить Пита. Просто… так уж вышло.
– Ну конечно. – Брат восхищенно покачал головой. – Я предполагал, что он тобой заинтересуется – ни один мужчина бы не устоял, но чтобы такое! Мэри Лаутер-то как взбесится! Она ведь, говорят, много лет охотится за Питом. Мой родственничек – самая богатая добыча на сто миль вокруг.
– Хватит, прошу тебя! – оборвала брата Сандра, уже жалея, что рассказала ему о своих отношениях с Питом. – Я все равно полюбила бы его, даже если б у него за душой не было ни пенни!
– Тогда бы ты с ним никогда и не встретилась, – резонно возразил Джон. – Ты здесь потому, что я здесь, а меня бы здесь не было, если бы не было перспектив на будущее. – Он поднял руку, видя, как Сандра собирается протестовать. – Ладно, ладно, речь ведь не только о деньгах. Я бы не женился, если Полли была мне совсем безразлична.
Сандра немного смягчилась.
– Значит,
– Я вообще не знаю, какой должна быть любовь, – признался Джон.
– Любовь—это не просто секс. Любовь – нечто гораздо большее! Это когда ты хочешь быть рядом с другим человеком больше всего на свете. Это… – Она замолчала и покачала головой. – Знаешь, трудно объяснить словами. Если бы ты сам это чувствовал, ты бы знал. А я тебе объяснить не смогу.
Джон слабо улыбнулся и пожал плечами:
– Что ж, подожду, пока на меня снизойдет озарение. А пока что ты намерена делать?
– В каком смысле?
– Ну, предположим, ты приняла предложение Пита. Но ты же не можешь просто взять и остаться здесь жить. Начать с того, что у тебя есть квартира…
– Я еще не заглядывала так далеко вперед, – призналась Сандра. – Думаю, Пит тоже. – Девушка качнула головой, ей стало нехорошо при мысли, что придется уехать отсюда, хотя бы и ненадолго. – Да и некуда торопиться. Мне еще надо свыкнуться с новым положением вещей. – Неожиданно ей вдруг пришла в голову другая мысль, и Сандра бросила быстрый взгляд на брата. – Ты понимаешь, что, если я выйду замуж за Пита и у нас будут дети, ранчо перейдет к ним, а не к Полли?
В голубых глазах Джона появился насмешливый блеск.
– Вот это настоящая деловая хватка! Хочешь верь, хочешь нет, но я никогда не стремился управлять ранчо. Благодаря тебе я начал заниматься тем, что мне нравится. Будет вполне достаточно, если я и дальше буду этим заниматься.
– Извини, – покаянно отозвалась Сандра. – Надеюсь, что и Полли с тобой согласится.
– Она всегда знала, что рано или поздно Пит женится. Думаю, она будет просто счастлива, если он женится на тебе, а не на Мэри. – Джон потянулся и встал. Он посмотрел на сестру с истинно братской теплотой. – Мы многое упустили за эти годы, Сандра. Будет здорово, если ты останешься здесь.
– Хотя бы для того, чтобы Пит тебя не очень допекал? – рассмеялась та.
– Ну и поэтому тоже, – хмыкнул Джон. – Хотя, по-моему, он в сущности неплохой парень.
После ухода брата Сандра еще несколько минут посидела в одиночестве, наслаждаясь прохладным ночным воздухом и тишиной, нарушаемой лишь фырканьем лошадей. Трудно было поверить, что она приехала сюда всего пять дней назад. У Сандры было такое ощущение, что она прожила здесь уже не меньше года.
Пит… Она всегда ждала, что он появится в ее жизни – мужчина ее мечты, суровый с виду, но умеющий быть нежным. Как бы ни осуждала она брата за то, что он женился на Полли по расчету, в одном Джон оказался прав – если бы не он, она никогда не встретилась с любовью.
Сандра вздрогнула от неожиданно раздавшегося совсем рядом крика совы. Пора идти спать, решила она, пока еще какое-нибудь зверье не напугало ее до полусмерти. Слава Богу, крик совы—не плохая примета.
Дверь комнаты Пита была, как обычно, плотно закрыта. Сандра с минуту поколебалась, раздумывая, не зайти ли к нему, но не решилась. Впрочем, ее сомнения оказались напрасными – открыв дверь своей комнаты, она увидела Пита, лежащего в постели, закинув руки за голову.
– Что ты там так долго делала? – проворчал он.