Великие авантюры и приключения в мире искусств. 100 историй, поразивших мир
Шрифт:
Канадец прождал почти час. Наконец его соблаговолил принять вальяжный владелец банка. «Да, я готов продать землю, — устало проговорил он. — За треть ее стоимости. Но я опасаюсь связываться с незнакомцами…» Тут в разговор вступил Бакминстер. Блистая золотыми коронками в зубах, играя золотым браслетом часов, он начинал уговаривать приятеля-банкира, что именно этот «канадский друг» стоит всяческого доверия. Потом банкир с Бакминстером спорили еще добрые полчаса, у миллионера уже в голове мутилось. Наконец банкир согласился на сделку, канадец с огромным облегчением расстегнул свой чемодан: «Вот 500 тысяч!» Банкир лениво взглянул на купюры и проговорил, указывая канадцу на Бакминстера: «Но ваш друг договорился на 400 тысяч.
Ошарашенный таковой небывалой честностью, канадец ушел, кланяясь. Когда дверь за ним закрылась, Бакминстер удивленно поинтересовался: «Почему ты не обобрал его до конца?»
Джозеф Уэйл
«Эти сто тысяч наша гарантия, что он не пойдет в полицию! — улыбнулся хитроумный Малыш. — Если обобрать человека, он разъярится, а если нет, просто подумает: ну обхитрили, но ведь не до смерти. Так что к копам он не пойдет. Подумает: по судам ходить — себе дороже».
«Ну ты и проныра!»— ахнул Бакминстер. Уэйл улыбнулся еще шире: «Помни поговорку, которую я придумал: жадность фраера сгубила. Не будь жадным, дружище!»
И точно: канадец в полицию не пошел, даже когда понял, что его надули. Но ведь как красиво и элегантно! Первый и единственный раз в истории мирового мошенничества был создан фиктивный банк для одной-единственной сделки, но какой! Когда великий аферист Уэйл рассчитался с нанятой им командой мелких чикагских мошенников, изображавших банковских служащих, клиентов и охрану, чистая прибыль от блестящего криминального шоу составила 350 тысяч долларов. По тем временам деньги безумные.
Фрак на удачу для Нобелевской премии
После этой невероятной аферы имя Уэйла стало не просто легендарным — нарицательным. Именно это грандиозное надувательство и вошло в сюжет фильма Хилла. Правда, банк пришлось заменить на букмекерскую контору, но идея осталась. Ну а если Желтый Малыш действительно продолжит рассказы о своей феерической жизни, это станет сенсацией. Но сколько придется ждать — месяц, полгода?
Теперь каждый день Хилл звонил из Нью-Йорка Солу Беллоу, ведь, скорее всего, рукопись придет на его чикагский адрес. Но вестей не было. Зато однажды Беллоу сообщил о потрясающей новости — его романы выдвинули на Нобелевскую премию. Рассказывая, Сол чуть не задыхался от волнения, ведь это же сорок лет литературной работы — от коротких статей в местной прессе до романов-бестселлеров, изданных миллионными тиражами. Конечно, его романы и раньше получали престижные американские награды. Но Нобелевская премия по литературе — это мировое признание!
Хилл поздравлял друга, но уже начинал тревожиться — почему же Уэйл так долго молчит? Но в январе 1976 года молчание прервалось. Сол Беллоу наконец-то получил долгожданное письмо. Еле разбирая старческий почерк Желтого Малыша, он зачитал послание Хиллу по телефону: «Дорогой мистер Беллоу! Прошу прощения, что не отблагодарил Вас и режиссера „Аферы“ за посланную мне пишущую машинку. Но у меня, праздного старика, время течет медленно, не то что у вас, занятых нужным делом. Зато на ваше чествование (а в том, что Вы получите премию, я уверен) я при еду с уже написанными мемуарами. Одно плохо, дорогой мистер Беллоу. На такие празднования следует прибывать во фраках. Но я уже много лет их не заказывал. Хотя фигура моя не изменилась». — Сол прервал чтение письма, пояснив: — Тут Уэйл подробно расписывает свои размеры. Гордится, что до сих пор не растолстел. И мысли у него до сих пор здравые. Ты только послушай, что пишет: «Если вдруг сейчас позову портного, пойдут разговоры: зачем старику фрак? Тогда прощай конфиденциальность, которую мы с Вами соблюдаем. Набегут репортеры —
«Но мы же можем сами купить старику фрак! — сообразил Хилл. — Конечно, он подороже машинки, но, если хотим получить достойный эксклюзив, придется раскошелиться».
Будущий нобелевский лауреат согласился: «Конечно, закажи фрак у лучшего портного в Нью-Йорке. Пусть старик порадуется. Он же приносит нам удачу!»
Дальнейшие события развивались непредсказуемо. Портной, которому Хилл заказал фрак в Нью-Йорке, отослал его на указанный почтовый ящик с уведомлением о вручении. Ответ вернулся с припиской: «Передано представителю „Тихой обители“: Чикаго, 3-я авеню». Уведомление портной переслал Хиллу. Режиссер возликовал — это же адрес неуловимого Уэйла! Однако вырваться в Чикаго Хиллу удалось только спустя пару недель.
«Что такое „Тихая обитель“?» — с порога закричал режиссер Солу Беллоу. «Сейчас посмотрим! — Сол открыл городской справочник и удивленно воззрился на Хилла. — Да это же приют для нищих!..»
В «Тихую обитель» приятели явились в полном недоумении. Надеялись, что здесь какая-то ошибка. Но директор приюта подтвердил, что Джозеф Уэйл последние шесть лет провел именно здесь.
«Но где же его миллионы?!» — ахнул Беллоу.
«Промотал давно. Сначала кое-как перебивался мелким жульничеством. Но в последние годы у него отказали ноги. Пришлось пересесть в инвалидную коляску. Но друзья у него еще оставались. Правда, в последнее время присылали почему-то не деньги, а вещи, например дорогую пишущую машинку. Уэйл попросил ее продать и шиковал пару месяцев — заказывал еду и выпивку из бара напротив. А потом ему прислали фрак. Он стоил огромных денег, но — увы. Бедняга не успел насладиться богатством — умер пять дней назад».
Приятели переглянулись: «Вот старый пройдоха! Он же нас надул!..»
«Тогда я рад! — неожиданно улыбнулся директор. — Ведь он мечтал найти работу своим мозгам. Однажды я спросил его: „Если б ты смог выйти на улицу, попробовал бы кого-нибудь обдурить?“ И он ответил: „Да я мечтаю об этом, как голодная собака о кости!“ И как бы ни было, я рад, что он осуществил мечту. Надеюсь, вы на него не в обиде?»
«Нет! — покачал головой Хилл. — Он даже ничего не просил, мы сами послали ему и машинку, и фрак».
Сол Беллоу грустно вздохнул: «Жаль, что это была его последняя афера. Она оказалась не менее блестящей…»
И тут дверь неожиданно открылась. В кабинет влетела взволнованная секретарша директора: «Только что сообщили по радио: мистер Беллоу награжден Нобелевской премией!»
Сол медленно опустился в кресло и прошептал: «А все-таки старик приносит удачу!»
Сокровища танцовщицы, или Тайное прибежище «Королевы»
Героиня этих историй не была великой танцовщицей, но зрители, критика и просто любопытствующие величали ее не иначе как «Последняя Королева из Прекрасной эпохи». И любопытствовать было чему: красавица Белла Отеро вечно ввязывалась в невероятные приключения, политические авантюры и бурные романы, каждый из которых достоин своего рассказа.
Смерть с газетной полосы
Ницца — солнечный город. Но и здесь полно обшарпанных зданий. Взять хотя бы унылую гостиницу «Новелти» на рю Де Англетер. Но комиссару полиции придется зайти в неприветливый коридор, разбитый на меблированные клетушки. Хотя невозможно поверить, как в этом приюте нищеты могла жить самая блестящая женщина Франции, знаменитая куртизанка Белла Отеро? И куда делась ее знаменитая на весь мир коллекция драгоценностей?!
Каролина Отеро (Белла Отеро)