Великий язык тюрков
Шрифт:
«Москва. Кремль».
В СССР во времена нашей молодости, я помню, так обычно начинались или завершались телеграммы, поздравления или постановления Верховного Совета СССР.
Внизу стояли две неразлучные подписи: Брежнев и Георгадзе.
Потом Георгадзе умер, и нашли ещё одного грузина, чтобы сообщения, телеграммы, «ноты» от имени нашего парламента звучали так же торжественно, как во времена советского тирана и красного самодержца Иосифа Прекрасного.
Для чего так делали?
Видимо, для того, чтобы советский народ знал: у власти стоит и недремлющим
И параллельно с ней бдит не менее загадочная грузинская душа.
Ладно, господа-товарищи хорошие.
Сообщу вам – как у Гоголя в «Ревизоре» – одно «пренеприятное известие»… Не в обиду будет сказано – центр российского государства Кремль происходит от тюрко-татарского слова «кирмн», который переводится на русский язык как «крепость».
Это означает, что на этом месте в Москве в древние времена был тюркский кирман.
Москва не только делами, но даже архитектурой повторила Сарай-Берке – столицу Орды. «В ней сделали лучевую планировку: каждая улица начиналась от Кремля и дотягивалась до самой крайней, захудалой постройки (по-с-тройка – от тюрко-татарского слова «торак»), не упуская из виду ни большого, ни малого. Улицы уходили из города, становясь дорогами, связывающими столицу с окраинами» (Мурад Аджи. «Полынь Половецкого поля»).
Есть также две башни (от тюрко-татарского слова «баш» – голова) Кремля с тюркскими названиями – Кутафья и Беклемишевская. Сама Москва «на семи холмах» – тоже в некотором роде заимствование из тюркского, так как у тюрков основными сакральными и магическими значениями являются 1, 5, 7. Этот ряд почитания чисел встречается повсюду, где жили тюрки: например, Берйле (Бирюлёво), Беренче (Брянск), Биштау (Пятигорск), Пятихатки, иде пулат (Семипалатинск), Семикаракорск и т. д.
В Москве и области, кроме известных всем: Кремля, Арбата, Ордынки, Басманной, есть менее известные тюрко-татарские названия: Измайлово, Татарская, Балчуг (от «балчык» – земля или «балчуг» – рыбный базар), Тушино (от тюрко-татарского слова «тш» – слезай), Бибирево (от тюрко-татарского слова «бби» – ребёнок), Жулебино (от слова «йле; ю» – шить), Аминьево (бывшая деревня, ныне Аминьевское шоссе), Бутаково (от тюрко-татарского слова «ботак» – сук), Бутово (от тюрко-татарского слова «бату» – тонуть), Татаровские высоты (возле которых течёт река Сетунь: от слова «ст» – молоко); река Яуза (от слова «явыз» – злой). Город Коломна расположен недалеко от Москвы, некоторые исследователи
Таких названий в Москве и Московской области очень много.
Вообще, как раз от Москвы и начинается целая целина забвения в истории России.
Тюрко-татарских кирманов, то есть крепостей, в древние времена на нынешней территории России было хоть пруд пруди.
Защищались, кто как мог – деревянными, каменными, водными, горными кирманами – от себе подобных двуногих зверей, кем мы являемся на самом деле, тем более в древности.
Ну что ж, время было такое – народы в древности жили грабежом и разбоем!
Этим занимались все: и англичане, и испанцы, и французы, и русские…
Хе-хе…
Никогда в истории не было ни «хороших», ни «плохих» народов.
Не морочьте голову детям своими глянцевыми историями.
Это, к сожалению, двойная бухгалтерия любого человека.
И, к величайшему нашему сожалению, двойной стандарт любого народа.
Двойной стандарт гласит:
Хорош всегда – сам; плох – другой!
Народы не с Луны свалились.
Мы все порождаем друг друга. Происходим друг от друга. И стоим один другого.
Во всём!
В том числе…
Как бы помягче выразиться…
Как мягко ни выражайся, приходится констатировать факт: все народы стоят один другого…
В подлости и коварстве!
Мы стоим один другого и в обелении самого себя, и в обелении истории своего государства, и в сочинении самых положительных, глянцевых историй только своего государства!
Нет, мы не одни такие, на которых «постоянно нападают, а они только защищаются»; все народы и все государства мира, как это ни странно, точно так же пишут свои истории.
Народы как дети…
Они всегда утверждают:
На них постоянно «нападают»!
А они только «защищаются»!..
Между прочим…
Город Касимов недалеко от Москвы назывался когда-то Хан-Кермен, что означает «ханская крепость».
Нынешний город Севастополь назывался Сары Кермен, что означает «жёлтая крепость».
Есть также город Кременчуг в Украине, изменённое со слова «Кирмнчек», то есть «маленькая крепость».
Российский наш народ в отношении своего прошлого до такой степени безграмотен, что серьёзно пишет в своих википедиях по истории своих городов такую чушь и небылицы, просто диву даёшься. Например, название города Кременчуг тамошние продвинутые знатоки объясняют не тюркским языком, который ещё в недавнем прошлом доминировал на этой территории, а словом «кремний» – захотелось им твёрдости духа своих дедов, которые будто бы и выбрали такое имя для родного города!