Вельяминовы. За горизонт. Книга 2
Шрифт:
– Мой Вася, он первым будет даже на Луне… – он почесал всклокоченные волосы:
– Первыми на Луне высадятся наши, советские космонавты… – подмигнув своему отражению в запотевшем зеркале, Золотарев пошел в мужскую душевую.
Изящная, смуглая рука уверенно держала микрофон.
В радиорубке интерната висела карта Кубы. Красные стрелки двигались к Гаване:
– Вы прослушали новости на испанском языке, – Света перешла на русский, – на прошлой неделе Советский Союз признал революционное правительство Кубы. Команданте Фидель Кастро прибыл в
– Когда я вернусь в Гавану, в лазурный край,
Меня ты любимой песней моей встречай.
Собирая записи, Света промурлыкала:
– Cuando sal; de la Habana
Valgame Dios…
Школьное радио в интернате передавало новости на четырех языках. Свете отлично давался испанский. Девочка надеялась, что она когда-нибудь увидит Кубу и команданте Фиделя:
– Я попрошу, чтобы меня послали в Гавану, перед поездкой в Америку, – она подхватила портфельчик, – я должна получить опыт революционной борьбы. Хотя на Кубе повстанцы уже победили… – Света знала, что после окончания интерната она покинет СССР:
– Папа с мамой приехали в Советский Союз до войны, они были коммунистами, в Америке. Они гордились бы, что я пионерка, что буду комсомолкой… – в интернате к Свете приставили личного куратора, пожилого, приятного человека. Два раза в неделю они встречались, как говорил Георгий Алексеевич, за чашкой чая. Света, правда, больше любила кофе:
– Как положено, в Латинской Америке, – смешливо подумала она, – интересно, что больше ни у кого нет личных кураторов. Хотя ради Павла сюда привезли преподавателя китайского языка, из Пекина… – китайский учило и несколько других детей, однако только Павел свободно болтал с товарищем Ли Вэем и ловко писал иероглифы. Света шла по гулкому коридору:
– Как Павел выражается, с волками жить, по-волчьи выть… – она хихикнула, – товарищ Ли по-русски знает только два слова, спасибо и Ленин… – девочка приостановилась:
– Он преподаватель, а с Георгием Алексеевичем мы только разговариваем. Некоторые другие ребята, кстати, тоже к нему ходят…
Куратор передал Свете черно-белое фото. Молодые мать и отец, в окружении багажа, стояли на вокзальном перроне. На вагоне висела табличка:
– Москва-Магнитогорск. Да здравствуют строители нового металлургического комбината… – по словам куратора, мать Светы работала на комбинате медсестрой:
– Твой отец возводил завод, – он улыбнулся, – но, когда началась война, они оба, как коммунисты, пошли добровольцами в армию, сражаться с фашизмом… – попав в немецкий плен, мать сидела в концлагере Равенсбрюк:
– Она выдала себя за американскую военнослужащую, – объяснил куратор, – с пленными союзных держав фашисты обращались лучше. После войны… – он вздохнул, – твои родители хотели вернуться к мирной работе, но партия попросила их остаться в армии… – Света этого не помнила, но куратор сказал, что ее родители служили в Берлине.
Иногда она видела странные, обрывочные сны. У небольшой елочки сложили груду ярко упакованных подарков. Сеял мелкий снежок, взлаивала собака, трещали дрова в костре. Света
– Море, шумело море. И еще… – девочка хмурилась, – был мальчик, рыжий. Наверное, мы с папой и мамой отдыхали в санатории… – упомянув о снах, Света удивленно поняла, что куратор очень интересуется их содержанием. Ее попросили рассказать все, и как можно более подробно. Часто, после свиданий с Георгием Алексеевичем, она тоже чувствовала себя, как во сне:
– Я не помню, о чем идет речь, – задумалась Света, – однако он мне показывает фотографии… – девочка, разумеется, не знала, что ее сновидения обсуждались на закрытых совещаниях, в Москве. Георгий Алексеевич, до поста в интернате работавший в институте Сербского, настаивал на осторожном подходе к памяти девочки:
– Вернее, к тому, что от нее осталось, – недовольно сказал он, связавшись с Москвой, по телефону, – два года гипноза сформировали у нее ложную личность, существование которой я поддерживаю, однако вы слышали, что она обладает и настоящими воспоминаниями… – записи бесед со Странницей, как называли Свету в рабочих папках, немедленно отправлялись в институт Сербского и на Лубянку. Георгий Алексеевич помнил давний разговор с учителем, профессором Гуревичем, специалистом по детской психиатрии:
– Он признался, что до первой войны встречался с Фрейдом, и даже проходил у него анализ… – в СССР имена Фрейда и Лакана не упоминались в научных статьях, – только анализом можно вытащить на свет глубинные воспоминания…
Одиннадцатилетнему ребенку никто бы не стал проводить анализ:
– В СССР никто этого и не умеет, – хмыкнул психиатр, – хорошо еще, что нам разрешили гипноз. Но, честно говоря, гипноз, очень ненадежная вещь… – под гипнозом Света просмотрела десятки фото, сделанных на морских побережьях США и Европы, однако они так пока и не поняли, о каком пляже говорит девочка:
– Не о тропиках, это точно, – уверенно заметил Георгий Алексеевич, на совещании, – она упоминает холодное море. Собаку звали Пират, но это распространенная кличка…
Света говорила о каком-то секрете. Психиатр сначала насторожился, но успокоил себя:
– Это детская игра. Девочки в интернате, тоже так делают. Ничего подозрительного, не стоит за это цепляться…
Низкий луч зимнего солнца освещал белые стены коридора, с развешанными стенгазетами и плакатами. Дети в интернате носили пионерские галстуки, однако форма здесь была иной, чем на материке, как они, между собой, называли остальной СССР. Им показывали не только советские детские фильмы, но и западные ленты. Света окинула взглядом серый, кашемировый кардиган, с вышитым серпом и молотом, белую рубашку, синюю, плиссированную юбку:
– Словно мы в закрытой школе, – улыбнулась девочка, – как в «Джен Эйр»… – она посерьезнела:
– В Америке я бы не смогла пойти в обычную школу, только в сегрегированную. В СССР нет расовой дискриминации, при социалистическом строе все равны. В Америке тоже так будет… – солнце заиграло в черных, кудрявых волосах девочки, она услышала веселый голос:
– Тот самый кизил, от него ты ела варенье. Мама разрешила нам вырезать на стволе имена… – залаяла собака, он почесал рыжий затылок: