Вэн
Шрифт:
— Меня зовут Джерри. Как я понимаю, вы называете «красивыми ножками» какую-то Шерри?
Он снова открыл рот, но тут же закрыл.
— Прости. Я ошибся. Мне показалось, что Вэн сказал, что мы забираем кого-то по имени Шерри, — Мика взял себя в руки и сделал несколько шагов вперед. — Дай свой рюкзак.
Джерри немного отступила. Он хотел обнюхать ее, чтобы понять, кто она такая. Красивые ножки. Мика солгал. Он знал эту Шерри и придумал ей прозвище. Значит, он ждал именно эту женщину.
— Кто такая Шерри?
— Никто. Так ты отдашь рюкзак?
— Я не ликан, как ты, но чувствую запах лживого дерьма.
На долю секунды в его глазах появилось удивление, но он быстро скрыл его.
— Ты такая же, как Вэн?
— Нет. Стопроцентный человек без всяких примесей, — Джерри сняла с плеча лямку рюкзака и протянула ему багаж. — Так кто такая Шерри?
Мика резко отвернулся, загружая рюкзак в самолет.
— Никто, — его улыбка выглядела вымученной, когда он снова повернулся к ней. — Как я понял, ты знаешь о других расах?
— Я много лет росла в клане Вэна. Моя мать спарилась с вамп-ликаном. Они познакомились, когда он посещал художественную выставку. Мой отчим был торговцем.
Мика немного расслабился.
— Я не знал, что они спариваются с людьми.
— Мама невосприимчива к ментальному контролю и в то время вроде как оказалась в центре борьбы с маленьким гнездом вампиров, которые решили сорвать выставку моего отчима в галерее. Он продавал дорогие скульптуры богатым людям. Гнезду не нравилось, что в городе обитал вамп-ликан, поэтому они решили напасть на него. Все закончилось тем, что отчим убил пятерых кровососов и стер память у всех посетителей… — Джерри сделала паузу.
— Кроме твоей матери, — предположил Мика.
— Именно. Однако он не хотел убивать ее и провел с ней несколько дней, пытаясь решить, что делать дальше. Мама и Кленц влюбились друг в друга. Он взял нас с собой домой на Аляску. Мне тогда было около года.
— Он принял тебя. Это тоже редкость.
— Я была милым ребенком. По крайней мере, так всегда утверждал Кленц. Он был добр ко мне, — Джерри почувствовала печаль. Он оказался любящим отцом, хоть и не был тем, от кого забеременела ее мать. Настоящий отец Джерри был каким-то неудачником, который бросил ее маму, узнав, что она ждет ребенка. — Он погиб под лавиной, когда мне было пятнадцать. Кленц иногда уходил в горы, чтобы притащить домой упавшие деревья и создать очередную скульптуру. Очень странный несчастный случай. Он, вероятно, выжил бы, но вместе с горой снега слетело несколько валунов. Именно они раздавили его. После этого мама ушла из клана и забрала меня с собой, — она замолчала. — Теперь ты знаешь историю моей жизни. Кто такая Шерри?
— Она время от времени работает с нами.
— И ты называешь ее «красивые ножки»?
Он отвел взгляд.
— В ней шесть футов и два дюйма.
— Ого.
Он рывком распахнул дверь.
— Забирайся на заднее сиденье.
— Хорошо, — ей пришлось карабкаться внутрь. Мика немного помог ей, и вскоре Джерри оказалась в кресле. — Спасибо.
— Не за что. Итак… Вэн хотел
— Ага.
Он снова принюхался, окинув взглядом ее тело, а затем вновь сосредоточившись на лице Джерри. Она поняла, что он был немного ошеломлен.
— Я догадываюсь, что ты учуял. Я приманка. Неужели я пахну как Вэн?
— Да. Сильно.
— Таков наш план.
— Он почти ничего не рассказывал об этой миссии.
— Это же Вэн, — «кто, черт возьми, для Вэна эта Шерри?» — она не думала, что ей понравится ответ. — Он очень замкнут в некоторых вопросах.
Мика закрыл дверь, обогнул самолет и занял место пилота. Когда он завел двигатель, весь салон немного задрожал. Повернувшись на своем сиденье, Мика протянул ей наушники. Джерри приняла их и надела. Поправив свою гарнитуру, ликан спросил:
— Ты хорошо меня слышишь?
— Да.
Она повернула голову, наблюдая, как Вэн вышел из здания так, словно у него не было никаких срочных дел. Никто из служащих даже не взглянул в его сторону. Он явно влез в их сознания и внедрил историю, которая всех устраивала. Забравшись в самолет, Вэн надел наушники.
— Вперед, Мика. Полоса свободна для взлета. Они задержат все самолеты до тех пор, пока мы не улетим, — он повернул голову. — Тебе, наверное, стоит вздремнуть, Джерри. Нам предстоит бессонная ночь.
«Кто такая Шерри, черт возьми?»
Джерри около десяти минут сопротивлялась желанию задать вопрос.
— Кто такая Шерри?
Губы Вэна сжались в тонкую линию, он бросил свирепый взгляд на пилота. Мика проигнорировал его, маневрируя маленьким самолетом на взлетной полосе.
— Ты не ответил, — настаивала она.
— Никто, — Вэн пристегнул ремень безопасности. — Мы взлетаем. Пристегнись.
— Я не отступлю. Неужели ты забыл, какой упрямой я могу быть? Просто ответь на вопрос.
Вэн повернул голову, чтобы пристально посмотреть на нее.
— Она юрист, который иногда работает на клан.
— Вамп-ликан?
— Нет.
— Ликан?
На его челюсти дернулся мускул, Вэн выглядел действительно разъяренным.
— Нет. Она человек. Трэйс часто скупает землю, когда может, чтобы расширить нашу территорию. Шерри занимается некоторыми сделками, если владельцы живут в Штатах. Также она помогает нам в других юридических вопросах. Она специализируется на торговом праве.
— И она трахается с тобой? — ревность была отвратительной эмоцией, но нельзя было отрицать, что Джерри испытывала именно ее. Даже несмотря на то, что Вэн признался в интимных отношениях с некоторыми людьми.
Вэн отвел взгляд.
— Мы взлетаем. Дай Мике сосредоточится. Сегодня очень ветрено.
Но она не позволила ему уйти от темы.
— Она знает, кто ты, не так ли?
Вэн проигнорировал ее. Вот и ответ на вопрос. Шерри была одной из его любовниц. Это причиняло боль, но в то же время выводило Джерри из себя.