Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Гербин был крепким орешком, ты же знаешь. Серьезным. С тех пор как мать и брат Трэйса образовали стаю, он часто навещал нас.

— Я этого не знала.

— На самом деле, они сводные братья. У Трэйса и Арлис общая только мать-ликан. Она была лучшей подругой моей мамы. Мы базируемся в Колорадо с пятью другими стаями в этом районе. Три из них дружелюбны, а оставшиеся две — не очень. Одна из стай захотела получить нашу территорию и напала.

— Мне очень жаль.

— После того нападения Арлис стал нашим альфой. Он потерял своих родителей, но все же собрался

с силами и решил двигаться дальше. Наша стая сумела отбиться, но мы понесли тяжелые потери. Трэйс был в ярости из-за того, что его мать убили, и не желал терять брата. Гербин стал нашим ангелом-хранителем. Некоторые стаи ликанов заключали союзы с гар-ликанами, которые предоставляли стража, защищающего от врагов, но все имело свою цену.

— Например?

— Доступ к нашим женщинам, если кто-то из гар-ликанов искал себе пару. Трэйс не хотел для нас похожей участи. Многие из нашей стаи породнились с его кланом. Ликаны, которые основали нашу стаю, пришли с Аляски. Он отдал нам Гербина в качестве стража без всяких условий.

— Эту историю я помню. Когда первое поколение вамп-ликанов выросло, ликаны, которые их породили, ушли.

— Множество мужчин с задатками альфы вредили структуре стаи, а после происшествия с вампирами все испытывали страх.

— Они думали, что это повторится? Якобы вамп-ликаны проникнут в сознания ликанов и заставят их размножаться, как это делали вампиры?

Мика пожал плечами, подвел ее к фасаду здания и, открыв дверь, жестом пригласил войти.

— Возможно. Но даже если это действительно так, старейшины никогда не сознаются. Это моя точка зрения. Так или иначе, после нападения на стаю, Гербина назначили нашим стражем до тех пор, пока мы не восстановимся. Он выследил выживших из стаи, которая была ответственна за бойню. Иногда они бежали в города, пытаясь спрятаться.

— На территорию вампиров, — предположила Джерри.

— Да. Гербину это не мешало. Вэн и его родители считали его святым, но правда заключалась в том, что он был немного кровожадным. Только не рассказывай им, что я так считаю. Это расстроит моего кузена. Гербину нравилось убивать, а когда ему становилось скучно, то он ради забавы охотился на гнезда. Все закончилось тем, что его убили. Вэн пытается быть таким же героем, каким считает брата. Да и его родители ждут повторения. Я наблюдал, как давление, под которым он находится, меняет его. Так что дай ему передохнуть, потому что Вэн, черт возьми, не испытывает к тебе ничего связанного со спокойствием. Со смертью брата у него отняли жизнь. Он встал на место Гербина. Это чертовски хреново.

Она позволила всей этой информации перевариться.

— Я люблю его.

— Понимаю. Он тоже любит тебя. Знаю, информация о Шерри расстроила тебя, но он не заботится о ней так, как о тебе, — Мика остановился у стойки обслуживания клиентов, понизив голос: — Я много раз флиртовал с Шерри. Вэну было наплевать. А теперь он рычит на меня даже за то, что я использовал твое прозвище. Он избил бы меня до полусмерти, если бы я пошутил о том, чтобы поцеловать тебя.

Из подсобки вышел мужчина, и Мика улыбнулся.

— Эй.

Мы с подругой взяли напрокат машину и должны забрать ее здесь, — он вытащил бумажник. — Меня зовут Фред Тобис. Мы арендовали внедорожник. Его уже доставили?

— Мне нужно в туалет, Фред, — Джери удивилась, почему он использовал вымышленное имя, но не стала вмешиваться.

— Поторопись, сладкая, — Мика подмигнул. — Я буду скучать, — он опять повернулся к парню. — Мы хотим навестить ее семью, чтобы я мог попросить у ее отца разрешения на брак.

Джерри улыбнулась и послала ему воздушный поцелуй.

— Я быстро.

Она убежала в дамскую комнату и воспользовалась туалетом. Все, что говорил Мика, крутилось у нее в голове, пока она мыла руки и расчесывала пальцами ужасно спутанные волосы. Тем не менее ее больше беспокоило то, о чем он умолчал.

Вэн никогда не пойдет против воли своих родителей. Никогда не станет ее парой. Вся его жизнь была посвящена тому, чтобы превратиться в замену Гербина.

Джерри вышла из уборной и обнаружила Мику, ожидающего за дверью.

— Я старалась справиться как можно быстрее.

Он улыбнулся и обернулся. Она последовала за ним на улицу. Мужчина, стоявший за прилавком, подъехал на синем внедорожнике. Мика подписал бумаги, взял ключи и открыл перед ней переднюю пассажирскую дверь. Бросив сумку на заднее сиденье, Мика сел за руль. Они тронулись.

— А как же Вэн?

— Скоро мы заберем его. В наши планы не входило, чтобы кто-нибудь видел, как мы втроем уезжаем из аэропорта.

— Оу.

— Обычно он не скрывает свои передвижения, но теперь я понимаю, почему на этот раз все по-другому, — Мика съехал на обочину дороги в квартале от аэропорта. — У тебя с собой личные документы? Отдай мне, чтобы я сохранил их, пока ты будешь на миссии с Вэном. А еще мне нужен твой мобильный телефон. Ты же не хочешь, чтобы кто-нибудь из ублюдков, с которыми ты столкнешься, узнал твою настоящую личность.

Она замешкала, но все же достала из кармана водительские права и банковскую карточку. Гораздо труднее было расстаться с телефоном.

— Пожалуйста, не потеряй.

— Я остановлюсь в отеле неподалеку от того места, куда вы направляетесь, чтобы прикрыть ваши спины. Там меня ждет мой брат. Вэн заявил, что мы должны уехать, но лучше мы перестрахуемся, нежели потом будем жалеть.

— Грэйвс?

Мика удивленно выгнул брови.

— Ты знакома с моим братом?

— Нет, но Вэн доверил ему следить за мной. Он сам признался в этом.

Ликан молча кивнул.

— Грэйвс выполняет для Вэна несколько поручений, о которых я не спрашиваю. Брат тоже не интересуется, куда мы с кузеном летаем.

— Спасибо за то, что остаётесь здесь на случай, если нам понадобится помощь.

— Семья всегда должна поддерживать тебя. Насколько хорошо ты запоминаешь цифры?

— Зачем тебе это?

— Хочу, чтобы ты запомнила номер моего мобильного телефона. Если попадешь в беду, звони. Мы обязательно придем.

— Диктуй.

Мика повторил номер примерно шесть раз, прежде чем она кивнула.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II