Вэн
Шрифт:
Вэн отошел от Джерри, но остался рядом.
— И это ты называешь держать под контролем территорию?
— Пошел ты, вамп-ликан! — Хортон поднял руку и указал на него. — Я просил помочь мне.
— Это не моя драка, — Вэн пожал плечами. — Тем более из твоего гнезда прибыло подкрепление. Ты же Мастер. Если долбаная стая может тебя уничтожить, тогда ты заслуживаешь смерти. Я защищал свою пару.
Джерри внутренне поморщилась. Вамп-ликанское высокомерие, которое она всегда ненавидела. Их нельзя было считать славной расой, когда дело касалось вампиров, к тому же они могли быть слишком прямолинейными.
Она открыла рот, чтобы попытаться разрядить обстановку, но сразу закрыла. Джерри не могла придумать ничего такого, что могло бы превратить монолог Вэна в нечто более приятное. Тем более она была всего лишь человеком, который мог лишь ухудшить ситуацию.
Хортон сделал шаг вперед, но остановился. Вдруг вампир рассмеялся.
— Ты прав, — он развернулся, прошел в крошечную кухню и склонился над раковиной. Включив воду, вампир умылся.
Хортон стоял к ним спиной. Неспеша приведя лицо в порядок, он вытер себя полотенцем и снял рубашку. Затем вампир вышел в соседнюю комнату, которая, вероятно, была спальней. Вернувшись в чистой рубашке, он огляделся и скривил верхнюю губу.
— Убери этот чертов беспорядок, — приказал он одному из своих поданных, который вернулся в комнату. — По крайней мере, я больше не голоден, — он улыбнулся Вэну. — Вечер удался.
— Вот и плюсы, — Вэн сохранял нейтральный тон.
— Иди наверх со своей парой. Мы разберемся с этим беспорядком, — Хортон сел за свой стол.
Джерри спрятала ножи. Вэн повернулся и удивил ее, схватив за бедра. Девушка ахнула, когда он перекинул ее через плечо и зашагал к двери. Вэн перепрыгивал через две ступеньки, пока они не вернулись в квартиру. Затем он захлопнул дверь, запер ее и направился в спальню.
— Не хочешь объяснить, почему ты несешь меня, как мешок с зерном?
Он наклонился и бросил ее на кровать.
— Я не хотел, чтобы ты ходила по крови.
— Мне стоит поблагодарить тебя? — она нахмурилась. — А в чем истинная причина?
— Они сортировали трупы в этих чертовых коридорах. Я не хотел, чтобы ты это видела.
— Не вешай мне лапшу на уши, — она вынула ножи и положила их на тумбочку.
— Ладно. Я просто хотел быстро отнести тебя в комнату, пока стая не перегруппировалась. Я понятия не имею, насколько серьезно ранен Джоэл и сойдет ли с ума стая при его смерти, — он сел перед ней на корточки. — Возможно, скоро произойдет еще одна стычка.
— Может, нам пора уходить?
— Скоро.
Она пристально посмотрела в его глаза и понизила голос:
— После рассвета?
Вэн кивнул.
— Я убью ублюдка, — прошептал он одними губами.
— А как насчет того, чтобы дать ему время? — она знала, что он поймет. Вэн планировал дать Хортону время, чтобы тот создал Дэкеру проблемы.
— Все изменилось несколько минут назад.
— Из-за того, насколько нестабильна ситуация?
— Ты могла пострадать.
— Мы знали, что может произойти нечто подобное. Что изменилось на самом деле, Вэн? Будь честен со мной, черт возьми. Мы вместе в этом деле.
Вэн мешкал.
Джерри наклонилась и вцепилась в его рубашку обеими
— В чем дело? — она понизила голос до шепота.
— Я слышал, что заявил вампир, который выносил раненого.
— И что же он такого сказал?
— Он приказал одному из ликанов найти донора крови, чтобы накормить своего сородича.
Звучало неплохо.
— И?
— Ликан предложил схватить «пару того мудака». Ведь ты человек.
— Неудивительно. Я знала, что они так воспринимают меня.
Его глаза потемнели.
— Вампир ответил: «Еще рано. У Мастера есть на нее планы. Он сделает ее настолько сильной, что она переживет все то, что вы, придурки, делаете с женщинами».
Джерри все осознала и поняла, почему Вэн был так взволнован.
— Ты не должен удивляться тому факту, что он собирается тебя поиметь. А если вернее, то поиметь нас. Он плохой парень.
— Хортон упоминал, что женщины-вампиры, которых он обратил, не продержались долго из-за стаи. Значит, он собирается превратить тебя в солдата. Я не хочу рисковать, не хочу, чтобы он навредил тебе, — Вэн протянул руки и обхватил ее лицо ладонями. — Если у Хортона все получится, то я не сумею тебя спасти. Обратного пути не существует. Ты сойдешь с ума и станешь убийцей. Нам пора уходить.
Джерри обдумала все, что Вэн рассказывал ей об этих зомби-версиях вампиров. Она тоже не хотела развлекать стаю худшим способом, который только могла себе представить.
— Я не прочь уйти.
— Мы уходим утром. Я отведу тебя в безопасное место, а потом вернусь, чтобы разобраться с этим беспорядком.
— Мы же команда.
— Я хочу, чтобы ты свалила отсюда, златовласка.
Боль пронзила ее сердце. Он говорил не только об этой миссии. Ему придется вернуться на Аляску, как только Джерри избавится от его запаха, а она вновь окажется дома. Девушка отпустила его рубашку.
— Я твой партнер в этом деле до самого конца. Мы сделаем то, что нужно, и уйдем тем же путем, каким пришли. Вместе.
— Слишком опасно.
— Я твой гребаный напарник, Вэн.
Он облизнул губы и ослабил хватку.
— Нет, детка. Теперь ты лишний груз. Я всегда буду беспокоиться о тебе больше, чем о миссии. Утром я отведу тебя поесть и увезу в безопасное место. А затем вернусь, но уже один, — Вэн встал. — Разговор окончен. Поспи немного, — он вышел из спальни.
Слезы наполнили ее глаза, но Джерри сдержала их. Она ведь заранее знала, что Вэн разобьет ей сердце.
* * *
Вэн был в ярости, когда налил стакан воды из-под крана и выпил его. Он понимал, что во время миссии Джерри подвергалась определенному риску, но никогда не думал, что Хортон захочет превратить ее в солдата и отдать на растерзание изгоям. При этой мысли его подташнивало и накрывало волной гнева.
Вампиры и ликаны, болтающие в том проклятом коридоре, знали, что он слышал их. Но ему повезло, что они были глупы или недооценивали его чувства. В тот момент Хортон открыл кран, чтобы смыть кровь с лица, иначе он, вероятно, услышал бы тот же самый разговор и понял, что Вэн теперь в курсе его планов.