Вэн
Шрифт:
Вэн нахмурился.
— Я не причиняю вред невинным людям.
— Ты просто заставляешь их подчиняться своей воле. Что ты ей сказал?
— Я стер все воспоминания о нашей встрече. Она ничего не вспомнит.
— Ключи до сих пор у тебя?
Он ухмыльнулся.
— Да.
— А если она заметит, что мой набор пропал, и решит, что впала в маразм и потеряла их? — Джерри пересекла комнату, стараясь держаться на расстоянии добрых четырех футов от вамп-ликана. — Верни их, чтобы этого не произошло. Вы, ребята, никогда не думаете о последствиях
— Я так не думаю. Кстати, я тоже помню твои прощальные слова перед тем, как ты покинула клан. Ты пожелала мне жрать дерьмо и назвала вонючей собакой.
— Я обезумела от горя!
— Но ведь я пришел всего лишь попрощаться и пожелать тебе всего хорошего.
— Вот только я считала, что ты пришел, чтобы помешать мне уехать.
Вэн двигался очень быстро, Джерри ахнула, когда он схватил ее за талию и поднял в воздух. Она вцепилась в его руки, когда он выскочил из комнаты и ворвался в ее спальню. Неожиданно Вэн отпустил ее, подбросив. Она приземлилась на спину и подпрыгнула, ударившись о матрас. Ей потребовалась секунда, чтобы понять, что произошло.
— Черт бы тебя побрал! — она попыталась сесть.
— Что я мог тогда сделать? Надрать твоей матери задницу и перебросить тебя через плечо? Ринуться в лес, чтобы жить там с тобой, пока весь клан охотится на нас?
Ее рот открылся, но она не произнесла ни слова, глядя на очень сердитого Вэна. Цвет его глаз потемнел до глубокой полуночной синевы — верный признак того, что он близок к изменению формы. Джерри посмотрела вниз и заметила еще один красноречивый признак — его ногти выросли. Волосы, казалось, потемнели и стали более густыми на его руках, усыпав все бицепсы. Вэн зарычал, звук был слишком громким для ее квартиры, и обнажил острые клыки.
Его реакция убила ее гнев и заставила насторожиться. Не в правилах вамп-ликанов так легко выходить из себя и изменять форму. Наконец, она нашла, что сказать:
— Успокойся. Не нужно превращаться в моей квартире. Я потом никогда не смогу отмыть ковер от волос, которые с тебя сыпятся.
— Они бы поймали нас в течение двух дней… во всяком случае, я так думал. Ты человек, и замедлила бы нас, даже если бы я нес тебя на спине. Тогда я считал, что мы могли бы попросить убежище у гар-ликанов, если бы сумели добраться до них, тогда ты бы оставалась там до того, как повзрослеешь. Это было безумием, гар-ликаны вернули бы нас обратно, но мой разум все равно искал разные способы.
Изумление заставило Джерри замолчать.
— Твоя мать отказалась остаться. Я умолял ее, но она не хотела такой жизни для тебя. Она заявила, что все напоминает ей о ее паре, и это разбивает ей сердце. Тебе было пятнадцать, я не имел права претендовать на тебя. Возраст согласия — восемнадцать лет, если только оба родителя не умрут. И то в этом случае мы говорим о семнадцати. Я даже подумывал убить твою мать. Тот день нельзя назвать самым счастливым.
— Вэн… о чем ты говоришь? —
Вэн посмотрел на свои руки и согнул их, вскоре все лишние волосы исчезли, а затем поднял одну, чтобы провести пальцами по волосам. Он отвернулся, встав к ней спиной.
— У меня тоже были чувства. Я планировал разыскать тебя позже… но все изменилось.
Ей казалось, что весь ее мир рушится. Когда-то он тоже думал, что влюблен в нее. Вот что он хотел сказать. То, что Вэн оставил невысказанным, ранило ее.
— Ты нашел того, о ком заботишься больше? У тебя есть девушка? Где она, Вэн? Ты бы никогда не оставил свою пару. Это против твоей природы.
Он вздохнул и снова медленно повернулся.
— Нет никакой пары, Джерри. Моего старшего брата убили, а его обязанности легли на мои плечи. Мои родители тяжело восприняли потерю. Он был их первенцем. Моя мать даже немного сошла с ума. Она хуже всех восприняла его смерть. Родители знали, что я чувствую к тебе, но ясно дали понять, что в качестве моей пары тебе не будут рады. Они потребовали, чтобы я спарился с чистокровным вамп-ликаном. Мой отпрыск унаследует наше фамильное имя и положение в клане.
Часть ее испытывала облегчение от того, что он не нашел пару, но в то же время ей было грустно.
— Мне очень жаль Гербина.
— Спасибо. Я не могу подвергать тебя опасности. Моя мать действительно обезумела, а отец чересчур заботлив. Она психически слаба, и это сводит его с ума. Я боялся, что она попытается убить тебя, если я когда-нибудь приду с тобой домой. А возможно, это сделает мой отец, чтобы осчастливить мать.
— Они считают, что если я человек, то подарю им слабых внуков.
— Да.
Они уставились друг на друга. Вэн опустил руку, сжав ее в кулак. Он сделал шаг вперед, но тут же остановился.
— Когда я отправился на твои поиски, то наделся, что притяжение между нами исчезло, — он окинул взглядом ее тело. — Хочешь знать правду? Когда я увидел тебя… то все те чувства, которые я раньше испытывал, всплыли. Ты прекрасна, златовласка, и даже не представляешь, что со мной делаешь.
Джерри осталась сидеть, теперь точно зная, что ее ноги при попытке встать подкосятся. Старое прозвище напомнило о прошлом. Вэл дразнил ее за золотые локоны и называл себя большим плохим волком. Джерри постоянно напоминала ему, что он путал сказки, но ему было все равно.
— Так вот почему ты пришел ко мне за помощью?
— Я вышел на охоту за сумасшедшим вампиром, но вызвался на миссию, потому что думал о тебе. Теперь я могу одновременно выполнять задание и проводить время с тобой.
— Два зайца одним выстрелом, да?
Он улыбнулся, его голубые глаза посветлели.
— Да.
— Значит, ты солгал, что мне нужно сыграть роль твоей любовницы, потому что надеялся затащить меня в постель и избавиться от своего зуда? Наконец-то удовлетворить скрытые желания?