Венецианские маски
Шрифт:
Красивый длинноволосый брюнет с изумительными синими глазами обернулся с недовольным видом, когда его похлопали по плечу. Но недовольство сразу же сменилось откровенной опаской.
– Здорово, Дар!
– Велимир улыбался во весь рот и протягивал парню руку для пожатия. Чего Дару делать совершенно не хотелось.
– Привет.
– Ну же, - Велимир настаивал.
– Я так рад тебя видеть!
Незаметно сглотнув, Дар протянул руку с таким видом, словно Велимир был по меньшей мере очень голодной пиранью и собирался
Не откусил. Но обычное мужское рукопожатие незаметно переросло в стальную хватку такой силы, что Дар ощутил, как трещат кости пальцев. Громко взвыть от боли парню помешало только врожденная гордость. Но зубами он заскрипел.
– Что, змееныш, больно?
– Велимир продолжал улыбаться, но только губами, глаза же напоминали зелень подо льдом.
– С-с-скотина.
– Расслабься, я ненадолго.
– парень выглянул: мужчина уже готовился зайти в туалет.
– Слушай сюда, гаденыш. Еще раз выкинешь подобную хрень и я сделаю так, что ты собственные уши сожрешь через задницу.
– Не посмеешшшшшь, - в голосе Дара слышалось змеиное шипение. Парень сейчас чувствовал, как рука полыхает от усиливающейся боли. Велимир уже, казалось, дробил кости его пальцев мелкую труху.
– Я не ссссделал ничего плохого.
– Сссделал, - передразнил его Велимир.
– Накладывать порчу в принципе затея нехорошая, а уж делать это втайне от старших и вовсе попахивает преступлением. Думаешь, твой клан тебя защитит?
– Пусссти!
– Значит так, еще раз выкинешь что-то подобное, и я не буду таким добрым. Считай, что делаю тебе одолжение ради твоих родителей. Они то не виноваты, что сын - дебил.
– Велимир наклонился к побелевшему от боли Дару и прошептал почти ласково.
– Очень неприятно снимать такую порчу, пропускать ее через себя. Это больно.
– Я,- Дар выдохнул сквозь стиснутые зубы.
– Я просто хотел получить девушку.
– Ты пытался разрушить их связь, предназначенную судьбой.
– Я ее люблю, - парень не выдержал и заскулил, мечтая освободить свою несчастную конечность.
– Не любишь, - Велимир увидел, что мужчина выходит из туалета и, наконец, выпустил руку Дара. Встал и похлопал скорчившегося в кресле парня.
– Это так, очередной твой каприз, я же чувствую. В общем, мое дело предупредить. Тем более, я сейчас буду рядом с ними.
Он прошел на свое место, мимоходом задержавшись возле кресла Игната. Тот спал, натянув на глаза мягкую маску.
– Смотри мне тут, - едва слышно пробормотал Велимир.
– Давай, не подведи. Зря я что ли с вами возился.
Дар глубоко выдохнул лишь когда Велимир уселся на свое место. Боль в руке уже затихала, а скрюченные переломанные пальцы медленно, но верно возвращались в первоначальное состояние.
– Сссука, - выдохнул едва слышно парень и откинулся на спинку кресла. Все вокруг раздражало просто невероятно. Вернувшийся
Угроз Велимира он не испугался, страшнее был сам факт унижения. Пусть боль в руке затихала, в душе Дара плескалась злость пополам с бессилием. Ему только что показали, что считают его самодовольным идиотом. Хорошо так показали, он сумел прочувствовать. И даже на мгновение едва не поверил.
"Надо было другой вид порчи выбирать, - он постучал пальцами по иллюминатору.
– Чтобы не ждать вот столько. Блин, но другие то виды так, баловство, а не порча".
Он как-то не ожидал, что его попытка разрушить семью Забавы обнаружится. В том то и был плюс выбранной порчи: некогда дорогие друг другу люди начинали вести себя вполне естественно и даже логично, у окружающих создавалось впечатление, что пара просто изжила страсть и не выдержала серой прозы будней.
А Велимир взял и все испортил. Дар скрипнул зубами и мысленно понадеялся, что снимать проклятие мужчине было очень и очень неприятно. Ну а предупреждение не предпринимать ничего в отношении Забавы парень пропустил мимо ушей. Ведь можно на время затаиться, чтобы потом провести контратаку.
***
Забава с подругами улетала поздно вечером. А с утра их повезли в Градару - небольшой городок, привлекающий тем, что когда-то здесь произошла история любви Паоло и Франчески, вдохновившая Данте.
В Градаре подруги отказались от экскурсии, и, уточнив время отъезда в Римини, отправились бродить по городу. Вида говорила без умолку, прерываясь только на то, чтобы выпить воды.
– Когда-то Градарой владел герцог, и было у него два сына.
– вещала брюнетка, кивая на каменные стены домов.
– Старшего звали Джованни, и внешность он имел далеко не идеальную, к тому же был не молод. И ему герцог выбрал в жены нереально красивую девушку по имени Франческа. Только вот он боялся, что девушка испугается Джованни и сбежит, поэтому ее обманули и выдали за жениха младшего сына по имени Паоло. А тот был невероятно красив.
– И они полюбили друг друга?
– в отличие от находившейся в прострации Забавы, Есения слушала рассказ подруги очень внимательно. Тема нежеланного брака была ей близка.
– Ага, по уши. И представь их ощущения, когда обман раскрылся. Они стали встречаться тайно, так как расстаться были просто не в силах.
– И?!
– И их обман раскрыли. Оба погибли от рук ревнивого мужа.
Лицо Есении расстроенно вытянулось: она уже успела придумать оптимистичную концовку истории, и теперь чувствовала себя слегка обманутой.