Венецианское завещание
Шрифт:
Пункт первый гласил, что владельцем палаццо может быть только лицо, предъявившее купчую. Имя предъявителя должно быть вписано в соответствующую графу документа.
Вторым пунктом на контору Делле Пецце возлагались ведение дел и содержание палаццо за счет арендной платы, выплачиваемой им за сдачу помещений.
Самым странным и необъяснимым был третий пункт. Он категорически предписывал держать запертой торцевую дверь на втором этаже и ни под каким видом не отпирать ее до появления законного владельца.
На этом соглашение заканчивалось и подкреплялось двумя подписями.
Какое-то время этому документу не придавалось большого значения. Спокойно ожидали владельца, который не спешил являть себя миру.
Время шло, и стареющий Федерико Делле Пецце, передавая дела своему сыну Марио, начал с наставления, касающегося именно этой купчей. Текущие дела могли подождать, но это было особенным, одним из тех, что созидают и поддерживают репутацию надежной юридической фирмы.
Вместе с Марио наставления выслушал и молодой клерк Луиджино…
Со временем бумага приобретала все большую ценность для конторы Делле Пецце. Казалось, что объявись вдруг законный владелец палаццо, и вся ее деятельность уже не будет такой значительной.
Во исполнение пожеланий баронессы Делле Пецце добросовестно вели финансовые дела, сдавая внаем комнаты, за исключением одной, указанной в соглашении. В конторе поговаривали, что в этой комнате когда-то жил возлюбленный Екатерины Эйнауди, русский художник. Рассказывали, что там все еще хранятся его картины.
Баронесса Эйнауди скончалась в своем дивном дворце вблизи моста Риальто. Загадочно угасла, как говорили сентиментальные итальянцы, сгорела от любви, не дожив только нескольких недель до нового, 1902 года.
На деньги, которые постепенно в избытке скопились на счете, Марио Делле Пецце перестроил палаццо и открыл в нем отель под названием «Корона».
Сумма, лежащая на счете неизвестного пока владельца, неумолимо росла, и на эти деньги постепенно покупались земли, которые год от года становились все дороже. Затем отстроились еще четыре отеля. К середине 20-го столетия они приносили немалый доход.
Эта история была похожа на легенду. Марио передал дела своему сыну, а тот, в свою очередь, своим детям, близнецам Алберто и Энрико.
Явления владельца ждали, как второго пришествия, желая его и в то же время не очень на то надеясь.
Один лишь старик Луиджи верил, что рано или поздно это должно произойти, и очень рассчитывал дожить до сего исторического момента.
В конторе неукоснительно выполняли все условия, предписанные старинным соглашением. Все юристы из семьи Делле Пецце были честными и порядочными людьми.
Выслушав это повествование, Дайнека взглянула на старика Луиджи и виновато сказала:
– Мне очень жаль… но я не могу быть законной владелицей всего… – Она не знала, каким словом назвать огромное состояние.
– Это невозможно! – хором воскликнули братья Делле Пецце.
Дайнека подтвердила свое намерение:
– Я хочу, чтобы вы отыскали наследника Екатерины Эйнауди.
– Нет! Нет и нет! У нее нет наследников! У нее не осталось родственников! У
– В 1901 году у баронессы Эйнауди родился внебрачный сын. Его отцом был Николай Бережной, мой дальний родственник.
– Откуда вам это известно? – спросил Алберто.
– В России я нашла письмо, адресованное Николаю Бережному. В нем сообщается, что ребенка отдали в монастырский приют в городе Бари. Неужели вы даже не пытались его найти?
– Но у баронессы не было детей… По крайней мере здесь, в Венеции, об этом ничего не известно. Барон Эйнауди скончался через год после смерти супруги, не оставив потомства. – Энрико понизил голос. – Видите ли, синьорина Дайнека, юридическая контора Делле Пецце имеет незапятнанную репутацию, мы всегда действуем в соответствии с требованиями клиента. Дело в том, что первый пункт соглашения однозначно указывает на то, что владельцем палаццо может быть только лицо, предъявившее купчую. Именно его имя следует вписать в соответствующую графу. Язык юридических документов весьма сух.
– Так или иначе, – заговорил Алберто, – вы являетесь законной наследницей. Если не ошибаюсь, именно вашему родственнику Екатерина Эйнауди передала купчую. Следовательно, вы – наследница по прямой линии!
– Господи… – Дайнека закрыла лицо руками, ощущая колоссальную тяжесть, которую взвалили на ее плечи братья Делле Пецце.
Они же, вскочив, один за другим кинулись к ней, размахивая на ходу носовыми платками и не понимая, чем вызваны ее слезы. Ведь ей так повезло, она становилась о-о-очень состоятельной синьориной.
Понемногу все успокоились, и лишь Фима хлюпала носом, вздрагивая худенькими плечами.
– Мы должны немедленно закончить это дело! – с нетерпением воскликнул Алберто.
– У меня нет с собой купчей, за мной следили…
– В таком случае это необходимо сделать сию же минуту! Где она?
– На почте, – сказала Дайнека.
– Мы сегодня же с вами заберем документ, а завтра все оформим, со всеми предосторожностями во избежание… – Алберто не смог подобрать нужного слова.
С дивана поднялась Фима, похоже, она мало что поняла, но была уверена, что сейчас ей лучше уйти.
Никто ее не удерживал, и только Дайнека грустно кивнула ей на прощание.
Глава 30
Загадочная комната
Вчетвером они тихо стояли у таинственной комнаты на втором этаже палаццо. Луиджи замешкался: то ли молился, то ли не мог вставить ключ в замочную скважину.
Дайнека готовилась перешагнуть порог комнаты, начиная с того момента, когда Алберто Делле Пецце положил на стол какой-то предмет. Сначала она не сообразила, что это, но когда услышала слово: «la chiave» 13 , поняла: увидеть, что скрывается за таинственной дверью, она хочет больше всего на свете.
13
Ключ (итал.).