Верить в чудо
Шрифт:
— Похоже, ты ошиблась, детка. Фрэнк пока не возвращается в Нью-Йорк! — крикнул ей Фил.
Рядом с ним действительно стоял тот, кого он считал Фрэнком.
— Это не Фрэнк… — ошеломленно произнесла Трейси. — Это мой муж Бен…
— Что?! Боже правый, только не начинай все сначала! — возмущенно воскликнул Фил. — Это Фрэнк! — отчетливо добавил он, словно говорил с несмышленым младенцем. Но Трейси по-прежнему продолжала стоять на месте, поэтому Фил повернулся к своему пассажиру. — Ради Бога, покажи ей шрам еще раз!
Широко улыбаясь, Бен расстегнул шорты и продемонстрировал шрам.
—
Тут Трейси не выдержала и прыснула со смеху.
— Может, скажем ему? — предложил Бен, приближаясь к ней.
— Не думаю, что это хорошая мысль.
— Верно, — кивнул Бен, заключая Трейси в объятия. — Иначе он не поймет, почему твой бывший супруг обнимает и целует тебя, а ты не вырываешься и как будто даже не возражаешь…
Трейси не успела ничего ответить, потому что Бен и впрямь прильнул к ее губам. Сначала она напряглась, но через мгновение обмякла и сама прижалась к тому, кого любила всей душой. В конце концов, именно это ей и нужно было.
— Недолго же ты оставался в Нью-Йорке! — тихо заметила она спустя несколько минут.
— Как я мог оставаться там, если ты увезла мое сердце?
— Ну, раз уж ты все равно здесь, — притворно вздохнула Трейси, — тогда поцелуй меня еще…
Эпилог
Трейси велела горничной подавать кофе, а сама извинилась перед гостями и поднялась из-за стола, чтобы наведаться в детскую и проверить, все ли в порядке у малышки Дженни. Она поднялась на второй этаж и прошла в конец коридора, но не успела взяться за дверную ручку, как дверь детской отворилась и на пороге показалась няня, которую все в доме называли миссис Плэнтвик. Это была пожилая, полная, но подвижная женщина, которая всю жизнь нянчила детишек и разбиралась во всех тонкостях этого дела.
— Девочка спит, мэм, — доложила миссис Плэнтвик.
— Очень хорошо, можете идти к себе. А я все же загляну к дочурке. Мне хочется просто посмотреть на нее.
— Как скажете, мэм.
После того как няня величественно удалилась в соседнюю комнату, Трейси вошла в детскую, освещенную лишь слабым светом ночника, и остановилась у кроватки, где сладко посапывала во сне крошечная девочка.
Сегодня малышке исполнился ровно год. Чтобы отпраздновать это событие, в дом Бена и Трейси Кросби были приглашены Делла и Фил. Иными словами, самые близкие друзья. Кроме того, веселый капитан «Нимфы» и секретарша Бена являлись еще и крестными родителями Дженни. Именно на крестинах они и познакомились.
Но сначала Бен два месяца провел в Сент-Луисе, добиваясь согласия собственной жены вернуться домой. Когда они во всем признались Филу, тот чуть не помер со смеху, а потом заявил, что они оба сошли с ума. Так оно и было, потому что Бен и Трейси испытывали друг к другу совершенно безумную страсть.
Через восемь месяцев после возвращения в Нью-Йорк Трейси родила девочку.
Словом, Фил даром времени не терял и добился-таки того, что по окончании праздничного ужина Делла пригласила его к себе. Должно быть, они прекрасно провели ночь, потому что с тех пор Фил несколько раз наведывался в Нью-Йорк. А сегодня, на праздновании дня рождения крестницы, Фил и Делла объявили о намерении заключить официальный брак.
Эта новость произвела на Трейси ошеломляющее впечатление, потому что она считала обоих закоренелыми холостяками. Весь вечер Фил рассказывал за столом о том, как будет вести старушку «Нимфу» туда, где решил основать семейное гнездышко. Ему предстояло спуститься по реке к Новому Орлеану, выйти в Мексиканский залив, обогнуть Флориду, а затем направиться вдоль берега на север по водам Атлантического океана. Все время, пока ее будущий муж говорил, Делла не сводила с него восхищенных глаз.
Трейси легонько поцеловала Дженни, поправила на ней одеяльце и ушла обратно в столовую. Но оказалось, что там остался один Бен.
— Ну как там наша принцесса? — поинтересовался он.
— Видит третий сон. А где Фил и Делла? — удивленно спросила Трейси.
— Они не дождались тебя дорогая, — ответил муж. — Выпили по чашке кофе и отправились спать в комнату для гостей. Только мне кажется, что не спать они ушли! — лукаво усмехнулся он.
Трейси понимающе улыбнулась, а потом посмотрела на Бена таким взглядом, что он не выдержал и поднялся из-за стола.
— Не последовать ли и нам их примеру? Мне весь вечер хотелось снять с тебя это платье.
— Неужели оно настолько не понравилось тебе?
— Напротив! Оно здорово будоражит мое воображение, — нетерпеливо пояснил Бен.
— Хорошо, я согласна разделить с тобой твои фантазии. Только знаешь что… Мне вдруг так захотелось… Отнеси меня в спальню на руках!
— С огромным удовольствием, солнышко!
Бен подлетел к Трейси, подхватил ее на руки и закружил в порыве восторга. Потом он понес ее к выходу, и через минуту столовая опустела…
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.