Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Подползу к Файргану. Если его нет на месте, значит, это был он.

— А если — другой?

— Тогда он сам пойдет к Файргану, чтобы рассказать о том, что слышал. В любом случае я узнаю то, что я хочу узнать. Проклятье! Если они что-то заподозрили!.. Лежи тихо и жди меня!

Он растянулся на земле и ловко и неслышно пополз сквозь траву к тому месту, где Полковник укладывался спать. Тот оказался на месте. Но тут с другой стороны подошел Дик Хаммердал, разбудил Полковника и тихо сказал:

— Проснитесь, сэр! Только, прошу вас, без шума!

Он говорил очень тихо, но Зандерс лежал так близко и обладал таким

острым слухом, что от его ушей не ускользнуло ни единого слова.

— В чем дело? Что случилось? — спросил Файрган.

— Тихо, тихо, чтобы они нас не услышали! Я говорил вам, сэр, что буду следить за ними. Я обратил внимание, что Зандерс и этот, другой, легли отдельно от всех. Я почуял неладное и подкрался к ним. И я слышал все, о чем они шептались.

— Ты понял, о чем они говорили?

— Понял я или не понял, это неважно, но я слышал, что этот Зандерс — главарь банды бушхедеров!

— Неужели?

— Так что я был прав, Полковник. И никакой он вам не племянник, а Зандерса на самом деле зовут Жан Летрье. Их люди обнаружили наш лагерь и собираются на него напасть. Они даже сговорились с краснокожими. Зандерс перехватил вашего племянника в пути и украл у него все, что…

Большего Зандерс уже не слышал, ибо в большем он теперь и не нуждался, и быстро пополз обратно.

— Нас предали! — прошептал он. — Бери свою винтовку и быстро следуй за мной к нашим лошадям! Только тихо-тихо!

И они осторожно прошмыгнули между кустов к небольшой свободной площадке, где были привязаны лошади. Отвязав своих, они очень медленно повели их в сторону. Отойдя на безопасное расстояние, они вскочили в седла и поскакали прочь.

— Но расскажи, наконец, что тебе удалось узнать! — обратился Вольф к Зандерсу.

— Потом, потом! Теперь нужно гнать, именно гнать, чтобы успеть к своим. Через два часа мы будем на месте, и нужно еще сегодня же захватить всю эту компанию. Этот проклятый Хаммердал выследил нас. Он даже знает, что тебя зовут Жан Летрье!

— Но откуда?

— Дьявол его знает! Вперед, только вперед!

Тем временем Хаммердал успел рассказать Полковнику все, что удалось подслушать. Вдвоем они тихо обсуждали создавшееся положение, и хотя Хаммердал настаивал на немедленных действиях, Сэм Файрган принял следующее решение:

— Не сейчас, Дик. Они от нас никуда не денутся. Ты легко мог ослышаться.

— Я привык верить своим ушам!

— Возможно, они говорили вовсе не о нас и о себе, а имели в виду совсем других людей.

— Они говорили о вас, сэр, абсолютно точно, о вас!

— Все равно нужно подождать до утра. Если мы в этой темноте спугнем их, они от нас уйдут. Мы должны подождать, пока рассветет. Тогда мы будем видеть их лица, выражение их лиц, все их движения. Они ведь не подозревают, что ты подслушивал?

— Нет.

— Ну, тогда можно не торопиться и спокойно поспать. И ты тоже укладывайся!

Хаммердал хотел вставить еще какое-то замечание, но Полковник не стал его слушать, сердито бурча себе что-то под нос, лег на прежнее место и быстро уснул.

Остальные тоже спали. Даже всегда такой осторожный Виннету не был исключением. Он все же надеялся, что никто из огаллала не стал преследовать их, хотя и допускал возможность ошибки. В этом случае, в соответствии с обычаями краснокожих, нападения можно было ожидать лишь под утро. Поэтому, а также потому, что сильно

устал и нуждался в отдыхе, и он лег спать. Впрочем, через пару часов он уже поднялся, дошел до своего коня, отвел его немного в том направлении, откуда они приехали, пустил коня попастись, а сам присел на землю. Все это он сделал потому, что индейцев-огаллала можно было ждать только с этой стороны. Зандерс же с Вольфом ускакали в противоположную сторону, но он об этом и не подозревал. А коня он привел сюда потому, что тот был лучшим сторожем, чем человек.

Потянуло утренним ветерком. Вдруг вороной Виннету издал негромкий и короткий, на одном выдохе, храп, которым имел обыкновение предупреждать хозяина о приближении чего-либо подозрительного. Виннету с удивлением отметил, что конь при этом держал голову не против ветра, а по его направлению, то есть в сторону лагеря. Сам же индеец, несмотря на исключительно острый слух, не услышал в той стороне ничего подозрительного. Он прислушался. Неожиданно оттуда донеслись громкие крики. Но это были не воинственные вопли краснокожих, а брань и ругань белых людей, говоривших по-английски. Он рванулся туда, но, не добежав до места, бросился на землю и стал из-за кустов наблюдать за происходящим. И увидел примерно два десятка белых людей, которые внезапно напали на спящих, а в этот момент вязали их по рукам и ногам.

— Здесь нет Виннету! — выкрикнул один из нападавших. — Он не должен от нас ускользнуть! Где он? Ищите его, ищите!

Это был голос Зандерса, Виннету узнал его и понял, что произошло.

— Хау! — негромко сказал он сам себе. — Сейчас я им помочь ничем не смогу, а только сам пропаду вместе с ними. Нужно сдержаться, а потом преследовать этого бледнолицего. Хуг!

Он быстро вернулся к своему коню, вскочил в седло и во весь опор помчался прочь — это было лучшее, что он мог сделать в той ситуации… Здесь бывший агент по делам индейцев прервал свой рассказ, которому все присутствующие внимали с напряженным интересом. Мне и самому пришлось быть свидетелем нескольких нападений индейцев на поезда, и, хотя подобные случаи были в общем похожи один на другой, тем не менее я следил за повествованием с не меньшим вниманием, чем остальные гости матушки Тик. Сэм Файрган, Дик Хаммердал и Пит Холберс были хорошо знакомы мне, и я знал, что им довелось побывать именно в такой переделке, о которой сейчас шла речь.

Слушатели поддержали рассказчика возгласами одобрения и признательности.

— А вы были при этом? — спросил кто-то из сидевших с ним за одним столом.

— Пока не приходилось. Все, что вы слышали до сих пор, я сам впоследствии узнал от других. А вот в событиях, о которых пойдет речь дальше, я принимал непосредственное участие. И здесь тоже будет присутствовать детектив, вроде того, о котором мы узнали из предыдущей истории. Итак, дело обстояло так:

Я тогда отправился вместе с несколькими бывалыми людьми, которые раньше уже не раз сопровождали меня, вверх по Арканзасу, поскольку, будучи агентом по делам индейцев, должен был попасть к шайенам. По пути мы заехали в Форт-Джибсон и заглянули к ирландцу Уинкли, который меня хорошо знал. Мы оказались единственными его гостями и как раз сидели за обеденным столом, когда снаружи послышался конский топот, а вслед за тем чей-то громкий голос. Мы выглянули в окна и увидели только что подъехавших троих всадников.

Поделиться:
Популярные книги

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Бывший муж

Рузанова Ольга
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Бывший муж

Гром над Академией. Часть 2

Машуков Тимур
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Батя

Черникова Саша
1. Медведевы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Батя

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Кровавая весна

Михайлов Дем Алексеевич
6. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Кровавая весна

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7