Вернись! Пока дорога не забыта
Шрифт:
Пираты рассчитывали на внезапность. На что ещё надеяться, если нет «Элоиды»? Она не смогла выйти в море, но большинство пиратов из её команды перебрались на другие корабли, желая грабить короля Полонии. Сокровища своим воображаемым блеском затмили разум бандитов. Они даже рады повреждению «Элоиды» – Жусто требовал большую часть добычи. Открыто противостоять фрегату четыре пиратские бригантины не могли. Разбойники надеялись неожиданно выйти из-за островков и палить по мачтам, лишая корабль противника скорости и управления. После того, как фрегат даст пушечный залп по первым двум бригантинам, подоспеют следующие две. Полонийцы не успеют перезарядить пушки, можно будет подойти с обоих бортов и бросить абордажные крюки. Численный перевес на стороне пиратов, они верили в победу. Риск велик, но и ставка высока. По слухам, за перевозимые
Королевский фрегат преодолел большую часть пути. Боковой ветер не позволял развить скорость, на которую корабль способен, но он бежал шустро. На горизонте показались первые островки архипелага, мимо них лежал путь, а там и до Титании совсем близко. Энвард думал о судьбе Эльсиана. Вместе с письмом императора, призвавшим короля в метрополию, получена весточка от старшего сына, где тот вскользь сообщал о своём намерении жениться. Это озадачило отца. У Меерлоха единственная дочь, Ильберта, но именно к ней спешит макрогальский принц. Кто же из них избранник Её Императорского Высочества? Или Эльсиан нашёл другую невесту? В том и другом случае он действует поспешно, Энвард раньше не замечал этой черты в характере сына.
– Слева по курсу корабль! – вперёдсмотрящий заметил «Зарю» спешащую с севера наперерез королевскому фрегату.
– Откуда это они? – удивлялись моряки. Путь из Ладельфии в Титанию лежал севернее, мимо этих островов ходили только полонийские и макрогальские корабли.
– И куда?
– Похоже, к нам! Видишь, сигналят.
Семафором «Заря» передавала знак тревоги и предлагала сбросить ход.
– Если бы в Ладельфии по-прежнему правил Корнильё, я бы опасался нападения, – сказал Энварду капитан.
– Надеюсь, команда этого фрегата знает о переменах на родине, – отозвался король.
Вскоре сигнальщики доложили о возможном нападении и о предложении ладельфийцев следовать колонной. «Заря» прошла вперёд, королевский фрегат за ней. Подняты паруса, корабли набирали ход, приближаясь к островкам. Пушки готовы к бою.
Пиратов появление ладельфийского фрегата озадачило. Наблюдатели не сразу разглядели, что за ним следует поджидаемый корабль, и дымовой сигнал с острова подали с опозданием. Бригантины, что в ожидании ходили галсами, изменили курс. Действуя, как задумано, с двух сторон показались из-за островков. «Заря» встретила их пушечным залпом. Мгновенно оценив обстановку, оба пиратских капитана осознали ошибочность своих расчётов. Бушприт королевского фрегата прикрыт ладельфийским кораблём, лишить противника управления не просто. Безуспешно палили по другим мачтам, а выстрелы фрегатов уже нанесли урон снастям бригантин. Капитаны двух других пиратских кораблей испугались и свернули в сторону, опасаясь получить повреждения. Как могли, спасали свои жизни и напавшие – наспех убирали паруса, сбрасывая ход. Отсутствие «Элоиды» решило судьбу этого сражения. Два трёхмачтовых судна продолжали идти мимо островков архипелага, не отвлекаясь более на пиратов. Когда место боя скрылось за горизонтом, «Заря» подала прощальный сигнал и легла на курс к Берегу Любезного Отшельника.
Королевский фрегат приближался к берегам Титании. Встреча с пиратами и вовремя подоспевшая помощь озадачили всех. Как ладельфийцы узнали о намерениях пиратов? Почему разбойники вопреки своим правилам решились нападать на военный корабль? Каждый из команды понимал, что это путешествие могло оказаться для многих из них последним. И появление второго фрегата объясняли чудесным вмешательством. Как бы удивился Энвард, узнав, что спасением своей жизни, корабля, перевозимых им сокровищ, да и будущего Полонии он обязан Флорену и Диолю.
Полонийские принцы услышали немало лестных слов. Если б не они, королевский фрегат наверняка бы пострадал, потеряв управление и уж точно, лишился своего груза. Капитан «Зари» неосторожно выразил желание иметь таких толковых ребят в своей команде. Всю оставшуюся часть пути два юнги трудились на корабле, совершенствуя навыки в мореходстве. Не удивительно, что к моменту прихода в ладельфийский порт уже существовала договорённость о кругосветном плавании. Оставалось только получить разрешение короля Тэотиля.
Дестан много слов потратил, убеждая племянников получить разрешение Энварда, но тщетно. Юноши наотрез отказались возвращаться в Полонию, заявив, что убегать им не впервой, а если дядя хочет помочь, то лучше ему плыть с ними. С Берега Любезного Отшельника забрали Муссо. Он вёз королю Ладельфии письмо своего друга – бывшего морского офицера, а затем пирата – с просьбой о помиловании и разрешении вновь поступить на службу.
81. Титания
Кто тебе по сердцу? Обиды – плохие советчики
Навязчивое желание устроить Эльсиану несчастный случай на охоте преследовало императора. Правитель даже сожалел о безвременной смерти своего доверенного, замены Лейпосту пока не нашёл, поручить такое щекотливое дело некому. Шли дни, принц не заговаривал о женитьбе, не пытался обратить на себя внимание императора. Напротив, большую часть времени проводил с молодыми, не имевшими влияния на правителя придворными. Они с интересом слушали рассказы Эльсиана о жизни в Драконьем Чреве, о том какая там была охота и рыбалка – не развлечение, а необходимость. Нашёлся даже бумагомарака, пожелавший составить подробное описание жизни королевского двора Полонии в Пленительной долине. Меерлох, порой, оставлял приближённых и подходил к молодёжному кружку. Император не замечал стремления Эльсиана к трону Титании. Что же это, просто увлёкся девушкой? В таком случае отделаться от нового жениха проще, чем от Кутроха, есть надежда отменить нежелательный брак. Так или иначе, пора возвращаться в столицу. Императорская охота прошла превосходно. Настроение Меерлоха изменилось. Скоро объявится Энвард, надо встретить его на подобающем уровне, как-никак станет независимым правителем. Вот вереница богатых карет и всадников потянулась по дорогам Титании. Стояла страдная пора, целые дни крестьяне проводили в полях. Завидев путешествующий двор, они оставляли работу и выходили приветствовать монарха. Радовала хорошая погода, усталые, но довольные лица подданных, виды обильного урожая. Неужели трудности позади? Пополнится казна, минуют голодные годы? Настроенный благодушно Меерлох милостиво махал рукой мелькавшим за окном кареты людям.
Солнце упрямо клонилось к закату, когда охотники въезжали через главные ворота в дворцовый парк. Их возвращение вызвало невообразимую суету. К самому Меерлоху подбегали люди, сообщая о приезде брата, полонийцев окружили многочисленные служки, объясняя, что теперь их покои в парковом дворце. Комнаты, где до отъезда располагался Эльсиан, заняты королём Турилии Кутрохом. Принц обрадовался переезду, очень уж смущала близость покоев Ильберты к его комнатам в главном здании. Приведя себя в порядок и поужинав, молодой человек осмотрелся в новом помещении. Здесь не было картины, подаренной Хокасом Энварду II в Драконьем Чреве. Отец дал её Эльсиану в дорогу с пожеланиями помнить, ради кого он выполняет свою миссию. Нельзя потерять важную для короля Полонии вещь. Видимо, картина осталась в холле, рядом с бывшей спальней принца. Переносившие вещи слуги не догадались, что она принадлежит гостю. Гуляя по парку, Эльсиан встретил спешащего из главного здания камердинера.
– Ваше высочество! – Слуга посмеивался. – Такой скандал! Турильский король обижен на Меерлоха и не стесняется в выражениях. Семейный ужин превратился в битву!
– Кутрох сейчас не у себя?
– Нет, конечно! Не знаю, управятся ли они до утра. Императрица и принцесса силятся восстановить мир, но пока безуспешно.
– Хорошо, иди, я ещё погуляю. – Эльсиан хотел, пользуясь отсутствием Кутроха, забрать портрет и пошёл к галерее, с которой можно попасть в нужный холл.
Эльсиан осмотрел помещение, освещая свечой углы. Картины нет на привычном месте. Куда же её переставили? Дверь в спальню была приоткрыта. Принц заглянул туда. Он отодвинул портьеры и сделал несколько шагов. Взору его предстала ярко освещённая двумя канделябрами кровать. На ней, облокотившись на подушку, увлечённо читала книгу незнакомая девушка. Её роскошные волосы завладели вниманием молодого человека. Он понимал неловкость положения, но не мог сдвинуться с места, разглядывая незнакомку. Щёки её разрумянились, глаза стремительно просматривали строчку за строчкой, нежная рука листала страницы.