Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Боюсь сказать что-то определенное, — наконец, пробормотал вор. — Даже в линзовую трубу отсюда разглядеть судно трудно. Размеры не такие уж большие. А вот мачта для суденышка даже великовата. Понятно — строили в основном под парусами бегать. С одной стороны — хорошо. Вчетвером мы много веслами не намашем. Но оснастка мне незнакома. Скажу честно — ничего подобного я не видел. Вы уж простите, леди — с таким корабликом с первого взгляда не разберешься. И больше всего меня корпус смущает. Отсюда толком не разглядишь, но вроде бы чересчур широковат для такого судна.

— Мне кажется, это катамаран, —

Жо старался, чтобы его голос звучал деловито. — Тип — "крейсерский". Хотя насчет этого могу ошибаться.

— Ты яхтингом занимался? — Катрин приподняла располовиненную шрамиком бровь.

— Крейсер — это такой военный большой корабль, — удивился Квазимодо. — Мне Мышь объясняла по ящику. В смысле, когда телевизор смотрели. А что такое "катамаран"?

— Крейсерская — это от "крейсировать", то есть, осуществлять постоянные походы. Катамаран — корабль с двумя соединенными корпусами. Яхтингом я не занимался, — мальчик виновато глянул на Катрин. — У папы была яхта. Он меня брал на побережье. Ну, это еще в детстве было. Я мало что помню. Мы на Крит ходили и на Корсику.

Хенк кашлянул и довольно ядовито поинтересовался:

— Леди, может быть, мне лучше прогуляться? Я все равно ни слова из вашего разговора не понимаю.

— Сейчас все прогуляемся, — буркнула Катрин. — Ты не молчи. Твое мнение — мы эту хреновину угнать можем?

— Угнать сможем. Но плыть на ней.... Лично я могу пользу принести, если только на этом краморане пара хороших весел имеется, — после некоторого размышления признался Хенк.

— Весла? — хмыкнул Квазимодо. — Это же не твоя развалюха рассохшаяся. Тут всем нам на весла сесть придется, да и то будет мало. К тому же...

— Дискуссия окончена, — сказала Катрин. — Определенного мнения ни у кого нет. Подойдем ближе, разглядим. Идем в обход с той стороны мыса. Не хватало еще хозяев вспугнуть.

— Если на лодке вдоль тростника... — заикнулся вор.

— Ногами. Берегом. Осторожно и внимательно, — Катрин сплюнула в кусты. — Вперед.

Жо снова шел за предводительницей. Мягко отводил ветви, и старался не оставлять следов на влажной, вязкой почве. Вор и Хенк двигались следом. Надо признать, — ходить по зарослям они умели ничуть не хуже воспитанника индейцев. Правда, до молодой леди всем троим было далеко. Катрин скользила сквозь слабо шелестящий от ветерка кустарник поистине бесшумной тенью. Да, тут скорее почувствуешь клинок под лопаткой, чем разглядишь хозяйку ножа.

Слева за тростником снова заблестела вода. Взмокший Жо с надеждой глянул. Ополоснуть бы лицо. Да и искусанная шея чешется невыносимо. Не все такие, как наставница — вон, у нее между лопаток какой здоровенный москит уселся. Рубашка совсем истаяла — разве такая марля защитит? Хоть бы плечами передернула. Железная тетка.

Катрин опустилась на колено, на миг обернувшись, сделала короткий знак — взять дальше от берега, соблюдать полную осторожность. Значит, таинственный дом близко.

Шли медленно и осмотрительно. Заросли стали гуще. Жо пробирался под колючими ветвями почти на четвереньках. Сзади и правее посапывал Хенк. Нос Жо улавливал запах мужского пота. Да, нелегко проводнику. Ему уже, наверное, за тридцать. В таком возрасте разве побегаешь по зарослям?

Отвлекшись, Жо едва не пропустил сигнал предводительницы.

Замереть. Мальчик мягко присел. Всматривался изо всех сил в заросли. Ничего особенного не заметно. Никаких новых запахов. Только Хенк благоухает. Трещат в ветвях птицы, вот плеснула рыба на невидимой протоке. Спокойствие. Озираясь, Жо встретил вопросительный взгляд проводника. В ответ пожал плечами — сам ничего не пойму. Командиру виднее. Уже вдвоем уставились в спину Квазимодо. Тот оглянулся, многозначительно поморщился, прижал ладонь к животу. Этот жест Жо понял — о предчувствиях бывалого вора мальчик был наслышан. Будущие неприятности Квазимодо частенько предугадывал, и почему-то в основном по неприятным ощущениям в животе.

Катрин непринужденно уклонилась от соприкосновения с колючими ветвями, приблизилась к мужчинам. С другой стороны подполз вор.

Катрин одними губами прошептала:

— Что-то не так.

Жо с Хенком переглянулись. Квазимодо мрачно кивнул.

— Что? — спросила Катрин.

Вор неопределенно пожал плечами и мрачно прошептал:

— Идти вперед не хочется. Почему, не знаю.

— Засада? Ловушка? Трупы?

— Нет, на засаду не похоже. Вроде ничего не случилось, но...

Катрин помолчала, потом прошептала:

— Кое-что случилось. Москитов здесь нет.

Жо ошалело заозирался. Шея чесалась по-прежнему, но последние несколько минут вроде никто не кусал. Что бы это значило?

В голову никаких разумных объяснений не приходило. Возможно, скоро дождь пойдет, и проклятые насекомые прятаться разлетелись? Хотя дождешься от них такого благоразумия.

— Без москитов вообще-то не так уж плохо, — прошептал Хенк.

Катрин неожиданно согласилась:

— Замучили, сволочи.

Предводительница добавила еще одно словосочетание, дословный перевод которого Жо так до сих пор и не знал, и сказала:

— Нужно двигаться. Я с Ква сейчас полностью солидарна — идти вперед совсем не хочется. Но нам нужен корабль. Попутно нужны припасы и нормальное оружие, — Катрин посмотрела на мальчика.

— Я понимаю, — Жо постарался как можно небрежнее пожать плечами.

— Тогда двигаемся, — Катрин на миг закрыла глаза. — Я и Ква впереди. Вы держите дистанцию и следите за тылом. Очень осторожно. Торопиться позже будем.

Жо, озираясь, крался по зарослям. Под ногами стало чуть суше. Впереди показалось что-то похожее на тропинку. Жо еще раз огляделся, — в тылу всё спокойно. Катрин и вор стояли уже у самой тропинки. Вор, пригнувшись, сделал движение вперед. В тот же миг, молодая женщина ухватила его за пояс штанов. Отчетливо треснула ткань. На ногах Ква устоял, и в следующий миг он и Катрин торопливо попятились.

Жо не понял, когда упал. Просто перед носом оказалась бурая влажная земля. В пахнущей тиной листве шустро копошилась блестящая многоножка. С некоторым опозданием на земле рядом с мальчиком вытянулся Хенк. Руки его сжимали отполированное до белизны топорище походного топора.

Катрин и вор присели на корточки. Квазимодо возмущенно сопел и ощупывал разошедшиеся в "тылу" штаны.

— Можно было бы и поосторожнее...

— Заткнись, — прошептала Катрин и глянула на Жо: — Твоя очередь, кадет. Пойдем, полюбопытствуем. Остальным сидеть не двигаясь. Сунетесь на вырубку — убью.

Поделиться:
Популярные книги

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Отмороженный 10.0

Гарцевич Евгений Александрович
10. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 10.0

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I