Версальская история
Шрифт:
Теперь же все изменилось, и Марк даже подумал, что ему, пожалуй, следовало предупредить Купа.
— О господи! — с ужасом воскликнул Марк. — Должно быть, пока я дремал, кто-то снова включил полную громкость. Ты же знаешь, какими они бывают в этом возрасте!
Алекс кивнула. Она хорошо знала, какими бывают четырнадцати-пятнадцатилетние подростки, и испытала настоящее облегчение, когда не увидела ни у кого из этой компании татуировок. Лишь у некоторых был проколот нос, а в ухе болтались одна-две серьги, но ничего страшного Алекс в этом не усматривала,
Марк поднялся с шезлонга и пошел делать музыку тише, а Алекс тем временем разглядывала его детей. Джессика была высокой, очаровательной девушкой с тонкой талией, длинными стройными ногами и чуть вьющимися светлыми волосами. Когда она смеялась, на ее пухлых щеках появлялись очень милые ямочки, на которые, как заметила Алекс, с вожделением поглядывали сразу несколько подростков.
Потом Алекс поискала глазами Джейсона, но увидела его не сразу. Он, оказывается, успел вылезти из воды и теперь стоял на лужайке за загородкой. Рядом с ним Алекс увидела Джимми. Оба о чем-то увлеченно беседовали, судя по всему — о бейсболе, так как на руке Джейсона красовалась бейсбольная рукавица, а Джимми вертел в пальцах мяч, показывая мальчугану, как подкручивать его во время броска.
Алекс направилась к ним.
— Привет, — сказала она.
Джимми явно смутился, увидев перед собой Алекс. Он представил ей Джейсона, но настороженность в его глазах осталась. Казалось, ему до сих пор больно смотреть на других женщин, и Алекс в который уже раз мысленно посочувствовала ему. Джимми пережил страшное горе, и это все еще было заметно. Такой же взгляд, как у него, Алекс видела однажды у родителей, которые только что потеряли своего ребенка. Похоже, только общаясь с Джейсоном и его друзьями, Джимми чувствовал себя более или менее свободно, когда же он снова оказывался в обществе взрослых, прежняя скованность снова овладевала им.
— Как дела? — дружески спросила Алекс. — Вы с Марком больше ничего не сожгли? — В последний раз она видела Джимми в то злосчастное воскресенье, когда взорвался мангал.
— Пока нет, — ответил Джимми, и оба улыбнулись, вспомнив, как Марк, весь в саже, метался с мокрым полотенцем вокруг пылающей живой изгороди, а Куп в это время преспокойно раздавал автографы пожарным.
— Из этой истории получился превосходный ужин для нас с Марком, — добавил Джимми.
— Как так? — удивилась Алекс.
— Мистер Уинслоу пригласил нас к себе после того, как ты уехала, — объяснил Джимми. — Боюсь, он угощал нас блюдами, которые предназначались тебе. Мы провели прекрасный вечер, жаль, тебя не было… Впрочем, если бы тебя не вызвали, нам бы ничего не перепало. — Он усмехнулся. — Наутро у меня так болела голова, что я еле доехал до работы. У Купа отличные вина, и, надо отдать ему должное, он наливает их щедрой рукой. Под конец мы с
— Похоже, я пропустила отличную вечеринку, — заметила Алекс. Она хотела сказать что-то еще, но тут к ним снова приблизился Джейсон, ходивший сказать несколько слов отцу. Он так и не снял бейсбольную рукавицу, и Алекс спросила, на какой позиции он играет.
— Я играю трехчетвертного, — ответил Джейсон, стараясь говорить басом, и Алекс невольно рассмеялась.
— У парня неплохой бросок, — похвалил мальчика Джимми. — И отбивает он точно и сильно. Сегодня утром мы тренировались, и Джейсон перебросил через забор три мяча.
Если бы это было на площадке, наверняка был бы «дом».
Железно!
— Вот это да! — Алекс широко раскрыла глаза. — Я бы не попала по мячу, даже если бы мне посулили золотые горы!
— Маргарет тоже не попадала, — сказал Джимми и сразу же помрачнел. Сорвавшись с языка, эти слова причинили ему боль. Алекс ясно видела это и, не сдержавшись, сочувственно положила руку ему на плечо.
— Многие женщины не могут ни попасть по мячу, ни отбить как следует, зато у них есть множество других достоинств, — неловко пробормотал Джимми и попытался улыбнуться. Он старался отвлечься от горьких мыслей, и Алекс поспешила его поддержать.
— Боюсь, что никаких других достоинств у меня тоже нет, — сказала она со смехом. — Например, я не умею готовить. Единственное, на что меня хватает, это на бутерброды с арахисовым маслом. Ну и, конечно, я умею заказывать очень вкусную пиццу.
— Этого больше чем достаточно, — кивнул Джимми. — Моя жена тоже не умела готовить. — Он осекся. Проклятье!
Язык снова подвел его, и Джимми погрузился в мрачное молчание. Чтобы не расстраивать его еще больше, Алекс заговорила с Джейсоном о бейсболе, но его окликнула Джесс, и мальчик, извинившись, ушел.
— У Марка хорошие дети, — сказала Алекс, поворачиваясь к Джимми. Быть может, думала она, ей все-таки удастся немного расшевелить его и заставить хотя бы на время забыть о своем горе.
— Марк ужасно рад, что они приехали. Он очень по ним скучал, — поддержал разговор Джимми. Он прилагал огромные усилия, стараясь взять себя в руки и не портить настроение окружающим своим подавленным настроением.
Сколько раз он давал себе слово, что будет следить за собой, но ничего не получалось. — Кстати, как Куп отреагировал на их появление? Ведь он, кажется, не очень любит детей…
— Куп отреагировал весьма болезненно. Похоже, ему не помешало бы глубокое психологическое исследование; кроме этого, я бы порекомендовала гипноз и курс антидепрессантов, — сказала Алекс с самым серьезным видом, и Джимми невольно рассмеялся. Это был совершенно искренний, естественный смех, и у Алекс немного отлегло от сердца. Она подозревала, что Джимми сам нуждается в серьезной помощи психолога.
— Неужели дела так плохи? — спросил Джимми.
— Хуже некуда. Когда они приехали, его впору было отправлять в клинику, но сейчас он немного успокоился.