Весь Дэвид Болдаччи в одном томе
Шрифт:
Лорд обратил внимание на неспешно проходящую по залу молодую женщину в до боли короткой юбке и на невыносимо высоких шпильках.
Она улыбнулась ему; он ответил ей тем же, но лишь слегка подняв брови — благодаря своей двусмысленности любимый его жест. Женщина представляла в Конгрессе интересы одной крупной компании, однако Лорду не было никакого дела до того, чем она занимается. Она великолепна в постели, и это было главным.
Вид этой женщины вызвал прилив приятных воспоминаний. Надо будет позвонить ей. Лорд черкнул напоминание в своей электронной записной книжке, после чего переключил свое внимание, как и большинство присутствующих в зале дам, на высокую
Встав, Лорд протянул руку. Джек не стал ее пожимать.
— Черт возьми, что произошло с Барри Алвисом?
Ответив на этот резкий вопрос бесстрастным взглядом, Сэнди опустился на стул. Появился официант, однако Лорд тотчас же отпустил его едва заметным движением руки и посмотрел на Джека, оставшегося стоять.
— А вы не даете человеку перевести дух, да? Поджали губы — и прямо в огонь… Иногда подобная стратегия приносит плоды, иногда — нет.
— Я не шучу, Сэнди. Я хочу знать, что происходит. Кабинет Барри пуст, его секретарша смотрит на меня так, будто я лично распорядился его выставить. Я хочу получить ответ. — Голос Джека повышался, и вместе с этим росло количество обращенных на него взглядов.
— Что бы ни было у вас на уме, полагаю, мы сможем обсудить это более пристойно. Предлагаю вам сесть и вести себя как партнер лучшей юридической фирмы в городе, черт побери.
Их взгляды скрестились в течение добрых пяти секунд, после чего Джек наконец медленно сел.
— Что будете пить?
— Пиво.
Появившийся снова официант получил заказ принести пиво и джин с тоником для Сэнди. Закурив сигарету, Лорд рассеянно посмотрел в окно, затем снова повернулся к Джеку.
— Значит, вам известно про Барри.
— Я знаю только то, что его больше нет. И я хочу, чтобы вы сказали мне, почему его больше нет.
— Говорить тут особенно нечего. Алвис уволен, начиная с сегодняшнего дня.
— Почему?
— А вам какое дело?
— Мы с Барри работали вместе.
— Но вы не были друзьями.
— У нас еще не было возможности подружиться.
— Ради бога, с какой стати вы хотите подружиться с Барри Алвисом? Этот человек — вечный кандидат в партнеры, и ничего больше ему не светит.
— Он чертовски хороший юрист.
— Нет. С технической точки зрения Алвис — высококомпетентный специалист в вопросах корпоративных сделок и налогов, а также медицинского страхования. Сам он не принес фирме заказов ни на цент и никогда не принесет. То есть его никак нельзя считать «чертовски хорошим юристом».
— Черт возьми, вы поняли, что я хотел сказать. Для фирмы Барри был очень ценным сотрудником. Вам же нужно, чтобы кто-то выполнял эту долбаную работу…
— У нас примерно двести юристов, вполне способных выполнять эту долбаную работу. С другой стороны, у нас всего с десяток партнеров, которые приводят состоятельных клиентов. Это не то соотношение, к которому нужно стремиться. Много рядовых солдат, но недостаточно командиров. На ваш взгляд, Барри Алвис был ценным сотрудником; мы же видели в нем дорогую обузу, лишенную таланта подняться выше. Для того чтобы хорошо зарабатывать, он выставлял завышенный счет за свои услуги. Мы, партнеры, зарабатываем деньги не так. Поэтому было принято решение разорвать наши отношения.
— И вы хотите сказать, что не получали маленькой подсказки от Болдуина?
На лице у Лорда отобразилось искреннее удивление. Юрист с тридцатипятилетним опытом пускать дым людям в лицо, он был виртуозным лжецом.
— Какое дело Болдуину до Барри Алвиса, черт возьми?
Джек целую минуту
Теперь голос Лорда прозвучал мягко, чуть ли не утешительно.
— С Барри Алвисом расстались в рамках продолжающихся усилий по очистке верхушки фирмы от сухостоя. Нам нужно больше специалистов, способных выполнять свою работу и привлекать новых клиентов. Таких как вы, черт возьми. Все крайне просто. Барри не первый и не последний. Мы уже давно работаем в этом направлении, Джек. Все это началось задолго до вашего прихода в фирму. — Остановившись, он пристально посмотрел на Грэма. — Вы мне что-то недоговариваете? Скоро мы станем партнерами, от партнеров нельзя ничего скрывать.
Мысленно Лорд усмехнулся. Список его тайных сделок с клиентами был очень длинным.
Джек был близок к тому, чтобы клюнуть на эту приманку, но все же решил воздержаться.
— Я еще не партнер, Сэнди.
— Чистая формальность.
— Все происходит только тогда, когда происходит.
Неуютно заерзав на стуле, Лорд помахал сигаретой, словно жезлом. Значит, возможно, слухи о том, что Джек Грэм намеревается спрыгнуть с поезда, соответствуют действительности. Эти слухи и были той причиной, почему Лорд сидел здесь вместе с молодым юристом. Какое-то мгновение они смотрели друг на друга. У Джека на лице играла легкая улыбка. Его юридические услуги на четыре миллиона были той морковкой, перед которой невозможно было устоять. Особенно если учесть, что эти четыре миллиона означали еще четыреста тысяч лично для Сэнди Лорда — и не то что они были так уж ему нужны, но и отказываться от них он не собирался. У него была репутация человека, умеющего тратить деньги. И юристы не удаляются на покой; они работают до тех пор, пока не падают. Лучшие из них зарабатывают много денег, и все-таки по сравнению с руководителями корпораций, звездами рок-музыки и киноактерами они по части компенсации своих трудов остаются во второй лиге.
— Я полагал, вам нравится наша лавочка.
— Нравится.
— Так в чем дело?
— В каком смысле?
Сэнди снова жадно обвел взглядом зал. Он засек еще одну знакомую женского пола в элегантном и дорогом костюме, под которым, у него были все основания так считать, на ней не было больше абсолютно ничего. Допив залпом джин с тоником, Лорд посмотрел на Джека, все больше и больше заводясь. Ох уж этот глупый зеленый болван!
— Вам уже приходилось бывать здесь?
Покачав головой, Грэм пролистал толстое меню в поисках гамбургера и жареной картошки — и не нашел их. Но тут меню выдернули у него из рук. Лорд придвинулся к нему, обдавая его своим тяжелым дыханием.
— Тогда почему бы вам не оглядеться вокруг?
Поманив пальцем официанта, Сэнди заказал виски с содовой, появившееся минуту спустя. Джек откинулся на спинку стула, но Лорд подался вперед, буквально оседлав изысканный резной столик.
— Сэнди, поверьте, я уже бывал в ресторанах.
— Но только не в этом, правильно? Видишь вон ту дамочку? — На удивление тонкий палец Лорда вспорол воздух. Взгляд Джека упал на представительницу в Конгрессе. — За последние полгода я пять раз трахался с ней.