Весь Фрэнк Герберт в одном томе. Компиляция
Шрифт:
Доэни приложил ухо к двери. На некотором расстоянии он различил звук хлопнувшей двери и сказал:
— Правда в том, что мы, ирландцы, придаем эпический характер всем несчастьям и бедствиям и не допускаем, чтобы победа выполняла такую же функцию. Иными словами, мы предпочитаем несчастья, и все наши поступки только подтверждают эти слова.
Джон отшатнулся от Доэни, отступив в сторону кровати. Колени его дрожали.
— Ты предстанешь перед судом, Джон, — пояснил Доэни. — Впоследствии они и меня посадят на скамью подсудимых. — Он кисло улыбнулся. — За то, что я отказался отдать Кевину его приказ, который он так долго искал, — маленькую Кети Броудер!
Из холла донесся топот бегущих ног.
— Слушай меня, Джон! — умолял Доэни. — Ты должен потребовать от отца Майкла, чтобы созвали совет защиты.
Джон мог говорить только хриплым шепотом.
— От чего меня нужно защищать?
— Обещай мне, идиот несчастный!
Джон безвольно кивнул в знак согласия.
Дверь позади Доэни распахнулась с такой силой, что стукнулась о стену.
Джон уставился на толпу вооруженных людей, выросшую в дверном проеме. Джозеф Херити стоял в первых рядах и гаденько усмехался ему.
Глава 58
Рэчел, Рэчел, я все мечтаю, Каким бы мир прекрасным стал, Если бы девушек привозили Из-за глубокого синего моря.
Для Кети О'Хара Броудер полет из исследовательского центра превратился в ночной кошмар, с начала и до конца. Доэни оставил им очень ограниченное время для обдумывания и решения.
— Это для вашей же собственной безопасности.
— Но куда мы полетим? — спрашивал Стивен.
Он вглядывался в Доэни через то самое маленькое отверстие, где утром стоял отец Майкл для выполнения брачной церемонии.
— В данный момент — в Дандэлк, — ответил Доэни.
Когда он это сказал, возврата назад уже не было. Все началось с остановки воздушных насосов. Сразу прекратился этот монотонный успокаивающий гул, говорящий о том, что давление в камере выше давления снаружи и что чума не проникнет в их убежище. Они настолько свыклись с этим гулом, что просто его не замечали. И вдруг — тишина!
— Стивен! Компрессоры остановились!
Он вскочил и бросился к основному иллюминатору, открывающему вид на замкнутую область снаружи и часть оборудования.
— Что ты там видишь? — спрашивала Кети, тесно прижимаясь к нему. Ее охватило чувство всепоглощающего ужаса. Господи! Только не сейчас!
— Там, снаружи, никого нет, — ответил Стивен. Он подошел к пульту связи и нажал переключатель микрофона. — Эй, вы, там! Что происходит!
Ответа не последовало.
А потом они услышали звук приближающихся грузных шагов, странные звуки возникали благодаря усилению динамиком выше иллюминатора. Здесь было что-то непонятное. Создавалось впечатление, что что-то волокли по земле… Что-то несомненно тяжелое и металлическое, жутко скрежетавшее по камням.
— Это Доэни, — сказал Стивен.
Она приникла к иллюминатору рядом с ним, чтобы посмотреть самой. Доэни выглядел испуганным и каким-то пришибленным. Его кудрявые волосы были еще в большем беспорядке, чем обычно. Доэни начал говорить через внешний коммутатор.
— Все в порядке, мы вскоре запустим компрессоры, — сказал он.
— Но что случилось? — требовал ответа Стивен.
Именно тогда Доэни сказал, что их перевезут для их же собственной безопасности в Дандэлк. Почему Дандэлк? Кети ничего не понимала.
— Не забудьте прихватить с собой запас антисептиков, — говорил Доэни. — И тот канат, что использовался для безопасности, когда мы извлекали тебя из сарая, — включите его в остальное снаряжение. Вы должны побеспокоиться обо всем этом сейчас же.
Инструкции Финтан произносил странным монотонным голосом, обычно для него не свойственным. Они должны были взять с собой все, что понадобится, тщательно сложить в ту первоначальную камеру из сарая Пирда. Стивен должен был смазать антисептиком каждую щелку в барокамере. И спешить! Мужчины с факелами уже ждали, чтобы поджечь шлюз между старой барокамерой и той, что была построена.
— Мы не можем забрать их обе, — пояснил Доэни.
— Но почему мы все это делаем? — настаивал Стивен.
— Потому что я уверен сам и убедил некоторых друзей в армии, что Кети здесь угрожает опасность!
— Где Адриан? — спросил Стивен.
— Он под охраной в своих апартаментах. Адриан теперь в стане врагов. Держи свой пистолет при себе, Стивен. Приехал Кевин О'Доннел, и его нельзя остановить. Он сошел с ума и хочет схватить Кети.
— Но почему именно Дандэлк? — добивалась Кети.
— Потому что мы надеемся, что сможем вас вывезти из Ирландии. У нас есть поддержка в армии и кое-где еще, так что мы доставим вас в Дандэлк в целости и сохранности. Отсюда… — Доэни осекся.
— Куда? — спросил Стивен.
— Я думаю, в Англию. Все зависит от карантинщиков. — Финтан опять вернулся к своим первоначальным инструкциям. — Не помешало бы смочить лист в антисептике и закрыть им внутреннюю часть отверстия входа после того, как вы закроете и уплотните его.
— Но давление воздуха, — вмешался Стивен.
— Мы включим компрессор снова, как только погрузим вас на машину. У вас опять будет избыточное давление. Лучше для вас сейчас забраться в маленькую камеру.
Нилан Ганн, начальник охраны Киллалу, пришел, чтобы также выслушать инструкции Доэни, сказав ему, что он был нужен для связи. Ганн был стройным темноволосым гэлльцем с немного искривленными ногами и мелкими чертами лица. Он был начальником в полицейском управлении еще до чумы.
— Не волнуйся, малышка, — подмигнул он Кети. — Мы не дадим этому придурку О'Доннелу тебя поиметь.