Вещи, которые мы не смогли преодолеть
Шрифт:
«Нет. Я привез Лизу Джей в город. Есть кое-какие кадры с камеры дверного звонка Моррисона. Темный, дерьмовый седан выехал от Лизы около часа назад. Большой черный внедорожник был припаркован на обочине и ждал её. Фары приводят в действие датчик движения. Временная шкала подходит для того, чтобы Лиза увидела стоп-сигналы. Также поступил звонок о наезде и побеге. Кто-то проломил забор Лоя вдоль дороги в ”Счастливую подкову"».
Мы с Лу посмотрели друг на друга. «Мы сейчас направляемся туда, отслеживаем телефон
«Не делай глупостей», — приказал Нэш.
Поездка до "Счастливой подковы" была короткой, но стала еще короче из-за того, что я разогнался до 90 миль в час.
«Должно быть, прямо здесь», — сказал Лу, вглядываясь в мой телефон.
Я сбросил газ. Затем резко нажал на тормоза, когда увидел забор. «Черт».
Следы от шин съехали с дороги и врезались прямо в железнодорожное ограждение. Я повернул руль, чтобы мои фары освещали дорогу, и припарковал грузовик.
Мистер и миссис Лой стояла на пастбище, осматривая нанесенный ущерб. Госпожа Лой куталась во фланелевую куртку большого размера и курил маленькую сигару. Мистер Лой подошел прямо к нам.
«Ты можешь в это поверить? Какой-то сукин сын проломил забор, а потом снова выехал обратно!».
«Возьми фонарик в бардачке», — сказал я Лу.
«Наоми!» Я позвал в ту же секунду, как мои ноги коснулись земли. Замерзшая трава хрустела под моими ботинками.
Ответа не последовало.
Лу посветил фонарем на пастбище, и мы пошли по следам. «Похоже, они остановились здесь, прежде чем выехать обратно», — сказал он.
«Должно быть, это был один пьяный идиот».
Что-то привлекло мое внимание в траве, и я наклонился, чтобы поднять это. Это был мобильный телефон с блестящими маргаритками на корпусе.
Холод остановил мое сердце и заставил меня с трудом дышать.
«Это ее?» — спросил Лу.
«Да».
«Черт возьми».
«Что это? Это доказательство?» — потребовал мистер Лой.
* * *
Я возвращался в Хонки-Тонк в тумане. Лу что-то говорил, но я не слушал. Я был слишком занят, прокручивая в голове свой последний разговор с Наоми. Я не хотел терять ее, поэтому оттолкнул и все равно потерял.
Она была права. Это было еще хуже. Намного, блядь, хуже.
Кто-то это координировал. Кто-то сговорился отнять у меня их обоих. И я собирался заставить их заплатить, черт возьми.
Я подъехал к парадной двери бара, и оттуда высыпало пол-чертова города.
«Где она?».
«Ты нашел ее?».
«Элмер, ты идиот, он выглядит так, будто нашел ее?».
«Он выглядит довольно разозленным».
Не обращая внимания на толпу и вопросы, я протиснулся внутрь и обнаружил, что половина полиции Нокемоута окружена другой половиной города. Доска объявлений была стерта, вместо нее была нарисованная от руки карта Нокемоута, разрезанная на квадранты.
Фи, Макс и Сильвер
«Ты их не нашел», — сказала Фи
Я покачал головой.
Пронзительный свист прорезал шум, и все заткнулись.
«Спасибо, Люци», — сказал Нэш Люциану, который немедленно вернулся к тому телефонному звонку, который он делал. «Как я уже говорил, мы объявили в розыск Наоми Уитт, Уэйли Уитт, серый седан и черный “Шевроле Тахо" новой модели. Мы начинаем поиски в городе и расширяемся за его пределы».
Аманда, таща за собой Лизу Джей, поспешила к Лу, который притянул ее к себе. «Мы найдем их», пообещал он. Затем он обнял свободной рукой мою бабушку.
Я не мог дышать. Не мог сглотнуть. Не мог сдвинуться с места. Я думал, что раньше боялся. Боялся превратиться в своего отца. О разрушении после потери. Но этот страх был еще хуже. Я не сказал ей, что, черт возьми, люблю ее. Я не сказал ни одному из них. И кто-то забрал их у меня. Я не сдался. Это было еще хуже. У меня не хватило бы чертовой смелости полюбить кого-то настолько, чтобы сдаться.
Я запустил руки в волосы и держал их там, пока не наступила реальность того, от чего я ушел
Я почувствовал, как чья-то рука легла мне на плечо. «Держи себя в руках», — сказал Люциан. «Мы найдем их».
«Как? Как, черт возьми, мы их найдем? Мы ни хрена не знаем».
«У нас есть номерной знак серого Ford Taurus 2002 года выпуска, который, как сообщалось, был угнан из Лоулервилля час назад», — сказал Люциан.
«У нас пока нет номерных знаков», — сказал Нэш, делая паузу, чтобы взглянуть на свой телефон. «Вычеркни это. Серый Ford Taurus 2002 года выпуска с грунтовочно-серой крышкой багажника». Он зачитал номерной знак.
«Лоулервилль находится в получасе езды отсюда», — сказал я, производя расчеты в уме. Это была окраина пригорода Вашингтона.
«Нужно быть довольно глупым, чтобы угнать машину, а затем вернуться на ней на место преступления», — заметил Люциан.
«Если Тина замешана в этом, то глупость — это важный фактор».
Входная дверь открылась, и Слоун с Линой ворвались внутрь. Слоун выглядела запыхавшейся и испуганной. Лина выглядела устрашающе.
«Что я могу сделать?» — спросила Слоун.
«Чью задницу ты хочешь, чтобы я надрала?» — потребовала ответа Лина.
Мне нужно было двигаться. Мне нужно было выбраться отсюда и найти своих девочек, разорвать на части каждого человека, который сыграл свою роль в их похищении, а затем провести остаток своей жизни, вымаливая прощение у Наоми.
«Дайте нам минутку, дамы», — сказал Люциан и вывел меня обратно на улицу. «Это еще не все».
«Что еще?».
«У меня есть имя».
Я схватил его за лацканы шерстяного пальто. «Назови мне имя», — прорычал я.