Вещи, которые мы не смогли преодолеть
Шрифт:
Тина пристально смотрела на меня. И впервые в жизни я смогла прочитать ее мысли.
«Эй, Дункан?» Я сказала.
В ту секунду, когда его взгляд остановился на мне, все произошло как в замедленной съемке. Тина оттолкнула стул Уэйли с линии огня и бросилась в противоположном направлении, потянувшись за коробкой с пиццей.
«Это!» Я схватила его за плечи и заехала коленом ему в промежность. Пистолет выстрелил, когда он согнулся пополам.
У меня зазвенело в ушах. Но я все еще слышал Нокса у себя в голове.
Нос.
вцепившись
Я не могла расслышать, раздался ли хруст, но, судя по тому, как мужчина рухнул на землю, я все сделала правильно.
Из-за звона в ушах мне показалось, что я услышала еще выстрелы. Но они звучали так, словно были еще дальше. И сирена тоже.
Я оставила Дункана там, где он лежал, и побежала к Уэйли. Развернув ее кресло, я испытала огромное облегчение, увидев, что она цела и невредима.
«Ты в порядке?» — спросила я, когда мои дрожащие пальцы начали развязывать ее.
«Это было потрясающе, тетя Наоми!» — сказала она.
«Ты тупой кусок дерьма!» Тина направила пистолет для пиццы на Дункана, когда он поднялся на четвереньки. «Ты собирался застрелить мою дочь, мою сестру и меня?».
«Мам, здесь копы», — крикнула Уэйли, когда я, наконец, освободила ее запястья.
Тина пнула Дункана ногой в живот. «Тебе повезло, что у меня нет времени пристрелить тебя». Затем она отвернулась от него. «Вот», — сказала она, протягивая мне пистолет.
Я держала его на расстоянии вытянутой руки и молилась, чтобы он не выстрелил.
«Ты же не всерьез собираешься убежать, не так ли?» Я спросила.
По общему признанию, это был глупый вопрос.
Конечно, моя сестра убегала. Это то, что она делала после того, как устроила беспорядок.
Тина схватила с пола потрепанную черную спортивную сумку и сунула в нее несколько пачек наличных. Затем она выложила сверху оставшуюся пиццу, оставив кусок с дыркой от пули.
«У меня аллергия на копов», — сказала она, перекидывая ремень через плечо, и посмотрела на свою дочь. «Увидимся, малышка».
«Пока, мам», — сказала Уэйли, помахав свободной рукой.
Позади меня на полу застонал Дункан. Уэйлон зарычал.
«Было весело. Спасибо за юбку, Гуди. Позаботься о моем ребенке», — сказала она, слегка отсалютовав, а затем исчезла в окне на пожарной лестнице.
Веревка наконец ослабла, и я бросила ее на пол.
«Она вернется», — предсказала Уэйли, вставая и пожимая ей руки.
Я в этом не сомневалась
«Давай убираться отсюда», — сказала я, опуская пистолет и отвязывая поводок Уэйлона от ножки стола. Дрожали не только мои руки. Теперь это было все мое тело. Я не собиралась чувствовать себя в безопасности, пока мы не окажемся дома у Лизы. Может быть, даже тогда.
Образ пистолета, направленного на мою племянницу, навсегда запечатлелся в моем
«Тетя Наоми!».
Паника в голосе Уэйли заставила меня обернуться. Инстинктивно я становлюсь между ней и опасностью и попадаю прямо в крепкую хватку Дункана.
Его рука сомкнулась вокруг моей шеи, перекрывая мне дыхание.
Из его носа хлынула кровь. На самый краткий миг я почувствовала проблеск удовлетворения от того, что сделала это. Я противостояла ему. Но мгновение было мимолетным, когда чернота поползла по краям моего поля зрения.
«Ты все испортила!» — взвыл он.
Время застыло и превратилось в картину конца, когда он приставил пистолет к моей голове.
Не могло быть, чтобы все так закончилось. Только не под наблюдением Уэйли. Только не с прислугой в здании.
Только не без Нокса.
Я почувствовала, как руки Уэйли обхватили меня сзади. Одно последнее объятие. Я не могла ни пошевелиться, ни заговорить. Я не могла сказать ей, чтобы она убегала. Мой мир погружался во тьму.
Дверь распахнулась, напугав меня и Дункана. Он повернул голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как один из его людей спиной вперед ввалился в комнату. Вычеркнем это. Он не упал. Мужчину отбросило, как тряпичную куклу.
Собрав последние силы, я нанесла удар ногой по голени Дункана.
«Уэйли, беги!» — приказал кто-то. Голос звучал так прекрасно знакомо, но в то же время так далеко.
Помощь была в комнате.
Уэйли была бы в порядке.
Я скользнула в темноту.
49
Кавалерия
Нокс
Я бью его низко и сильно, вдавливая его тело в пол. Какая-то часть меня осознавала, что Наоми рухнула на землю.
Мне нужно было пойти к ней. Но я не мог перестать бить мужчину подо мной.
Мой кулак врезался в его лицо снова и снова, пока кто-то не схватил меня сзади и не оттащил назад.
«Хватит», — сказал Люциан.
Дункан Хьюго перестал для меня существовать.
Там были только Наоми и Уэйли. Уэйли опустилась рядом с ней на колени, прижимая ее руку к груди. Слезы, навернувшиеся на ее голубые глаза, вонзились мне в живот.
«Проснись, тетя Наоми», — прошептала она.
Я сократил дистанцию и схватил Уэйли, прижимая ее к себе.
«Заставь ее проснуться, Нокс», — взмолилась она.
Мой идиотский пес прополз между ними и начал выть.
Люциан разговаривал по телефону, прижимая пальцы к ушибленной шее Наоми. «Нам нужна скорая», — коротко сказал он.
Все еще прижимая Уэйли к себе, я наклонился над Наоми и обхватил ладонями лицо женщины, которую любил. Женщина, которую я потерял. Женщина, без которой я не мог бы жить.
«Просыпайся, черт возьми, Дэйз», — прорычал я. Мои глаза и горло горели. Мое зрение затуманилось, когда горячие слезы затуманили все вокруг.