Веселые уроки. Фразеология
Шрифт:
— Про царя нам уже говорили. А чем он вас обидел? — спросили друзья.
— Царь Иван Грозный многими разными делами знаменит — и славными, и страшными. Я, митрополит Филипп, не скрывал своего негодования против царских бесчинств. Я писал Ивану Грозному яростные обличительные письма, в которых призывал царя опомниться. Но Иван Грозный на церковных службах вёл себя непочтительно, а письма мои называл Филькиными грамотами. Вот так
— Невесёлая история… — расстроился Филька.
— Зато твой фразеологизм сам царь придумал! — попытался утешить друга Макар. — И главное — наконец-то мы всё узнали! Разве это не здорово? А теперь давай уже домой возвращаться.
Ребята вдруг поняли, что порядком устали. Хотелось лечь прямо на траву далеко-далеко от всех — там, куда Макар телят не гонял.
— Может, всё-таки теперь ваньку повалять?
Приключение 15
ПРО ЛЮБОПЫТНУЮ ВАРВАРУ,
или
ДО НОВЫХ ВСТРЕЧ!
— Цель путешествия достигнута. Теперь я понял, почему у нас фразеологические имена, — задумчиво сказал Филька. — Потому что с ними фразеологизмы есть. Спасибо, страна Фразеология!
И не успел он произнести эти слова, как налетел, забушевал ветер. Он свистел и шумел, словно шелестел страницами книги. Книжный вихрь закружил ребят, подхватил, понёс, и… оказались они снова за партой перед фразеологическим словарём.
Тут скрипнула… Нет, не крышка гроба на колёсиках, а дверь. И в класс вошла учительница:
— Ну как, не заскучали тут, фразеологизмы ходячие?
Но в этот раз друзья не обиделись, а, наоборот, с гордостью ответили:
— Нет, что вы! В стране Фразеологии
— А ещё мы познакомились с мальчиком для битья, жалко его, — задумчиво добавил Филька. — И Сизифа жалко…
— И муху в слона научились превращать. А ещё видели гроб на колёсиках, который пословицы и поговорки перекусывает и во фразеологизмы переделывает, — подхватил Макар.
— Тёмно-синий? И крышкой лязгает? — подмигнула молоденькая учительница.
— Да-а-а, — удивлённо протянули мальчики. — А вы откуда знаете? Вы тоже там были?
— А как же! Очень люблю туда захаживать! А в страну Поговорок ещё больше. Меня ведь Варвара зовут. Варвара Антоновна.
— И что? — не поняли Филька с Макаром.
— А вы не слыхали поговорку «Любопытной Варваре на базаре нос оторвали»?
— Нет, — хихикнул Макар.
— Так про слишком любопытного человека говорят, — улыбнулась учительница, — и я действительно очень любопытная! Ещё есть поговорка про мои именины семнадцатого декабря: «Пришла Варюха — береги нос да ухо» (потому что в этот день по народным приметам морозы наступают).
— Ух ты! Жаль, что мы не зашли в страну Поговорок, — расстроился Макар.
— Да, там есть на что посмотреть. И в стране Пословиц неплохо… Любопытными Варварами даже хорошо иногда быть, чтобы узнавать новое и интересное!