Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Веселый Роджер – знамя вора
Шрифт:

Могадишо был таким же противоречивым, как и земля, что его породила. Здесь беспросветная бедность соседствовала с богатыми особняками, что выстроились вдоль побережья. О происхождении этих многоуровневых вилл нетрудно было догадаться – они принадлежали руководителям пиратских кланов. Но в целом этот район выглядел весьма неплохо, если помнить о том, что каких-то лет тридцать назад на сих каменистых склонах обитали только колонии бакланов, а на дорогах резвились одни бабуины.

* * *

Пассажиров пригласили на выход. Поднявшись, Джон

Эйрос пошел по красной ковровой дорожке к выходу. Отвечать не хотелось, он лишь сдержанно кивал, слушая затянувшийся монолог надоедливого соседа, а тот продолжал безудержно расхваливать Могадишо. Со стороны зрелище наверняка напоминало занятную сцену, когда купец пытается всучить доверчивому покупателю некачественный товар.

Только сейчас, проходя мимо стюардессы, Джон сумел по достоинству оценить ее внешние данные: особенно впечатляла ее кожа, напоминавшая бархат; высокая, выше его на пару дюймов, девушка горделиво вскинула голову, мгновенно возведя между ними высоченный барьер. Даже не верилось, что реально в этот момент между ними расстояние было всего-то полметра.

– До скорого, Гульшат, надеюсь, что мы как-нибудь поужинаем.

– До свидания, мистер, – вежливо ответила девушка, блеснув жемчугом зубов.

Что-то в этот раз в ее улыбке было особенное, но что именно, Джон понять не сумел. Его новый знакомый продолжал расхваливать город, описывая всевозможные достопримечательности, с подробностями, сделавшими бы честь профессиональному экскурсоводу: старания в его речах было столько, словно Джон намеревался инвестировать деньги в туристический бизнес.

– А вы знаете о том, что Могадишо был основан еще в двенадцатом веке персидскими и арабскими купцами?

Таких подробностей Джон не знал. К чему ему это? Ведь он не историк! Возможно, что его новый приятель был неплохим собеседником, и в любое другое время он пропустил бы с ним по стопке виски, но сегодняшний день не самый подходящий для увеселительных мероприятий.

– Понятия не имею, – процедил сквозь зубы Джон Эйрос.

– От того былого величия остались только развалины крепости. Ха-ха-ха! Не поверите, но крепость была возведена, чтобы отбиваться от пиратов, – негр упрямо дышал ему в затылок. – Сейчас в этих руинах можно встретить только обезьян, которые обосновали там свою коло-нию.

Как-то незаметно они прошли до аэропорта и остановились перед барьером таможенного контроля: самое время, чтобы, мило раскланявшись, разойтись в разные стороны. Но новый знакомый все никак не унимался.

– Значит, еще в те времена процветало пиратство? – спросил Джон Эйрос.

– Разумеется. Купцы не только продавали свой товар, но и при удобном случае нападали на такое же купеческое судно. Товар забирали, а экипаж отправляли на дно. Товар продавали где-нибудь в Португалии или в Испании. Для некоторых из капитанов купечество было лишь своеобразным прикрытием, в действительности они были самыми настоящими пиратами.

– Вижу, что с того времени ничего особенно не изменилось.

– Верно подмечено. Сомалийцы грабили еще тогда и при случае готовы ограбить и сейчас. Правда, сейчас они проделывают это с меньшим риском для жизни.

– Конечно… Тогда пирата могли запросто вздернуть на рее, а сейчас невозможно даже упрятать его в тюрьму. Видите ли, это идет вразрез с морским правом.

Отстояв куцую очередь на таможне, Джон Эйрос протянул в окошечко неулыбчивому сомалийцу паспорт. На физиономии таможенника была написана такая тоска, словно он делал одолжение всему свету. Задержав свой взгляд на Эйросе, он стукнул большой печатью по открытой странице и вернул паспорт, изобразив нечто весьма отдаленно напоминающее улыбку.

Джон с облегчением вздохнул, когда его новый знакомый остался где-то позади: чего он не любил в этой жизни, так это навязчивости. Перед самым вылетом ему сообщили, что его будут встречать под табло, информирующим о прибытии самолетов (осталось только отыскать его, лавируя среди праздно шатавшегося люда). Джону пришлось изрядно поплутать по залам, прежде чем удалось выйти к табло, оказавшемуся в противоположном конце здания.

Под табло с озадаченными физиономиями стояло несколько человек (видно, им тоже назначили здесь встречу). Джон огляделся по сторонам: хотелось бы, чтобы встречающий был не таким назойливым занудой, как тот негр, с которым он расстался несколько минут назад. А еще лучше, чтобы его встречала симпатичная девушка, наподобие стюардессы. Он рассчитывал пробыть в Сомали еще несколько дней, неплохо было бы заняться чем-то приятным в свободное время.

– Послушайте, вы меня, кажется, преследуете, – раздался над самым его ухом знакомый бас.

Повернувшись, Джон увидел того самого негра, с которым разговаривал в салоне самолета.

– Мне не до шуток, – произнес Джон Эйрос, отвернувшись. – У меня здесь назначена встреча.

Джон шагнул в сторону. Вслед ему раздался участливый голос:

– А вам не сказали, как он должен выглядеть?

– Не имею ни малейшего представления. Мне сказали, что он сам найдет меня.

– А вас случайно зовут не Джон Эйрос?

– Хм... Верно... Но откуда вы меня знаете? – подозрительно спросил Джон. – Я вам не представлялся.

– Дело в том, что это именно я должен вас встречать.

– Тогда какого черта вся эта комедия! – с трудом сдержал Джон прорывающийся гнев.

– Извините меня за этот небольшой спектакль, но мы не могли рисковать. Нам было важно знать, что вы – именно тот человек, за которого вы себя выдаете. Позвольте представиться... Митхун Мунк.

– И с какого же времени вы за мной наблюдаете? – невесело буркнул Джон.

– С того самого, как вы пересекли границу Эфиопии. Некоторое время вы бродили по Аддис-Абебе в районе посольств и особняков.

– И что же я там делал? – невесело буркнул Джон.

– Надо полагать, искали посольство Сомали, чтобы получить визу на въезд в страну, а когда вы ее получили, то отправились в аэропорт.

– Убедили. Значит, ваше место оказалось рядом с моим не случайно?

– Совершенно верно, пришлось использовать некоторые свои возможности.

– А в Лондоне вы тоже за мной следили?

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10