Весенние ветры
Шрифт:
Под потолком замелькали белесые тени, которые разом заголосили: 'Воры!'.
Воспользовавшись единственной доступной возможностью, Зара сменила ипостась и заставила их замолчать. Но вот с мощнейшим заклинанием, сковывавшим её передвижения, сделать ничего не смогла.
Голова раскалывалась, будто разрываемая приступом сильнейшей мигрени — а потом вдруг ещё один приступ боли, на этот раз в спине. Она всё нарастала, обжигая, стремительно высасывая магическую энергию; кровь всё сильнее пульсировала в висках. Если бы сеньорита Рандрин не знала, что это чары, то подумала бы, что её
Магия всё сильнее вдавливала её в пол, будто желая сломать кости.
Окончательно убедившись, что самой ей не справиться, а охранные заклинания, судя по всему, настроены на уничтожение, Зара позвала на помощь, но вместо крика вышел мышиный писк: в лёгких не хватало воздуха.
Она задыхалась, теряя способность мыслить, а потом погрузилась в вязкую темноту небытия.
— Всё в порядке, Советник, она очнулась. Видимо, пробовала колдовать, когда сработало заклинание. А Вы знаете, чем это чревато. Вот её и приняли за врага. Не беспокойтесь, я о ней позабочусь и перемещу домой.
Зара разомкнула тяжёлые веки и с трудом сфокусировала взгляд на блондинке в форме Департамента внутренних дел. Её лицо показалось знакомым. Да, это Мелисса Шуарш.
Девушка попробовала встать, но жуткая слабость во всём теле заставила её лечь обратно на пол. Кстати, где она? Всё в том же помещении, куда демоны понесли её за злосчастной книгой! Всё так буднично, тихо, даже не вериться, что недавно ей пришлось пережить здесь пару не самых приятных минут в своей жизни.
— Уже очнулись? — заместитель лорда Андеша улыбнулась и положила ладонь на лоб пострадавшей. Нахмурившись, она начертила кончиком ногтя пару узоров на коже. Результат не заставил себя ждать: в голове у девушки прояснилось, слабость постепенно начала отступать. — Много же энергии оно из Вас высосало! Я ведь случайно Вас нашла: увидела книги у раскрытой двери, зашла, почувствовала сработавшую охранную магию… В следующий раз будьте осторожны: она способна убить. Кто Вам с первого-то помещения заклинания снял?
— Сеньор Эрш. Ну да, я не подумала, что на соседнем чары остались, я ведь сначала только стихийной магией интересовалась…
— Вот дурак! — Мелисса помогла ей встать. — Ушёл и не предупредил Вас, что магия снята только с одной комнаты. Он где-то в Главной башне? — Зара пожала плечами. Кто знает, сколько времени прошло, начальник мог спокойно уйти домой. — Ничего, сейчас я ему расскажу, чем обернулась его беспечность. Только сначала доставлю Вас домой. Ваш отец уже в курсе.
Щёлкнул и замер, вибрируя прохладной темнотой, телепорт. Сеньора Шуарш обхватила Зару за плечи и вместе с ней перешагнула зыбкую границу, выйдя уже у подножья лестницы особняка Рандринов: прямая телепортация в комнаты для всех, кроме членов семьи, была невозможна. Их уже поджидал герцог, который, коротко поблагодарив, забрал у женщины свою неосторожную дочь.
— Зара, ты как маленькая! Я же давно предупреждал тебя: библиотека Дворца заседаний не любит тайных посещений. Так нельзя было подождать до утра? — он с укором посмотрел на неё и провёл пальцами по абрису лица, будто что-то смахивая. — И так легко отдала свою энергию… Да какая из тебя магиня второй
Девушка потупилась, ощущая себя бестолковым подростком. Так глупо и несолидно для сотрудницы Департамента иностранных дел!
— Ты прав, я была неосмотрительна, беспечна и невнимательна. В следующий раз буду ходить в библиотеку только в рабочие часы.
— Зачем ты туда вообще полезла? — Рандрин обнял её и, воспользовавшись заклинанием перемещения в пространстве, усадил на кровать в её спальне. — Сейчас позову Апполину, она тебя чем-нибудь напоит. Ужинать будешь?
Подумав, Зара решила, что будет, но позже, когда немного полежит. Терпеливо поведала о своих библиотечных приключениях и проблемах с левитацией, попытка решить которые чуть не закончилась самым плачевным образом.
— А отец тебе на что? — обиженно фыркнул герцог. — Или, по-твоему, книги компетентнее, чем я? Позанимаюсь я с тобой, сдашь ты этот экзамен, не такой уж он и сложный.
Девушка кивнула, подумав, что невольно оскорбила его. Полезла за какой-то книгой, чуть не погибла, когда могла просто подойти к отцу и попросить помочь.
— Только левитация, или что-то ещё? Говори сразу, часа два в день на тебя найду. И не утром, я помню, утром ты заниматься не любишь, хотя, поверь, это намного продуктивнее, — улыбнулся Рандрин и кивнул тихо проскользнувшей в спальню племяннице с высоким бокалом в руках. Последовал беззвучный мысленный разговор, о его содержании Зара могла судить только по скупым жестам и выражению глаз собеседников.
'Magra', - наконец произнесла Апполина и присела на краешек постели рядом с кузиной. Девушка приняла из её рук бокал с сомнительного вида жидкостью и, наученная горьким опытом общения с эльфийскими снадобьями, залпом проглотила его содержимое. Цвет оправдывал вкусовые ощущения.
— Когда будешь в состоянии, приходи в столовую. Я попрошу повара приготовить тебе какой-нибудь салат, — герцог и полуэльфийка вышли, оставив Зару одну. Но ненадолго: сеньора Шуарш, видимо, добралась до косвенного виновника происшествия и вызвала в нём естественное желание поинтересоваться здоровьем подчинённой.
Девушка отмахнулась от серебристых переливов пространственного зеркала, как от надоедливой мухи, решив, что на сегодня с неё достаточно расспросов и сочувствия. Уткнулась лицом в подушку, в сердцах пробормотав: 'Да оставьте вы все меня в покое!'. Потом, для надёжности, нашла в себе силы доползти до сумки, валявшейся у кровати, и деактивировать зеркало, превратив его в обычный предмет женского гардероба.
Снадобье Апполины погрузила её в неглубокий сон, зато после него Зара чувствовала себя бодрой, отдохнувшей и готовой что-нибудь съесть. Десять часов вечера — не лучшее время для приёма пищи, но заснуть на голодный желудок всё равно не удастся.
В гостиной она застала тёплую компанию из двух мужчин и одной женщины. Все трое пили вино. Апполина сидела несколько в стороне и, погрузившись в себя, делала какие-то пометки в записной книжке, маги о чём-то вполголоса беседовали.
— Ну, как ты? — отец поднялся ей навстречу. — Поешь и приходи к нам: нужно кое-что обсудить.