Вешние воды Василия Розанова
Шрифт:
На скале, на краю цветочной поляны, в золотой ауре стоят полностью погруженные друг в друга, отгороженные от всего мира влюбленные. Кажется, что возлюбленные переходят в неподвластное времени и пространству космическое состояние. Мужчина, которому соответствуют характерные его полу жесткие формы, прямоугольные бело-черно-серые поля, обхватил своими руками голову стоящей на коленях женщины (формы мягкие, цветочные, пестрые округлые элементы) и повернул ее к себе, чтобы поцеловать в щеку. Ореол, окружающий слившихся воедино в поцелуе, определяется мужчиной, который своей спиной формирует его фаллическое очертание. Ослепительное сияние, исходящее от золота, примененного в качестве цвета (орнаментальная плоскость), соединяется с изображением влюбленной пары (глубина пространства), становясь символом эротического счастья.
31
«Поцелуй» (1907–1908) – картина австрийского художника, основоположника модерна в австрийской живописи Густава Климта (14 июля 1862 г., Баумгартен, Австрийская империя – 6 февраля 1918 г., Вена), находящаяся в галерее Бельведер (Вена).
Накопленные за зиму жизненные силы рвутся наружу, толкают все живое к размножению… В Поцелуе сливаются мужская и женская планетные стихии… В бракосочетании Рая и Ада верх берет небесная Любовь и порождаемый плотью Эрос… Пробуждение!!.. Раскрепощение!!.. Завороженность!!.. Упоение единым ритмом!!.. Зачатие всемирное!!.. Из всеобщего ХАОСА формируется ПОРЯДОК… Стонет в муках рождения ЖИЗНИ Вечная Женщина, и стон ее раздается по всей Вселенной… Отходят вешние воды [32] … Через образуемый движением Земли и ее сфер [33] эллипс – продолговатый нимб – вагину – врата… Космос разрешается новым МИРОМ… Вселенская ПАСХА!!!..
32
«Веселые годы, / Счастливые дни – / Как вешние воды / Промчались они!» (Из старинного романса). «Веселые годы, / Счастливые дни, / Как вешние воды, / Умчались они!.. // Что было год назад? все то же: / Все та же мертвенность души; / Но та душа была моложе, – / Я плакать мог в ночной тиши. / Теперь открылся мир тревоги, / И ум трезвей на жизнь взглянул, / Открылись новые дороги, / Но я по старой повернул… / Она одна – мой путь привычный, / Быть может, трудный и больной, / Но я пойду стопой обычной, / А там – и отдых, и покой» (А. А. Блок).
33
Учение об антиподах и круглой сфере Земли святого Виргилия (ок. 710 г., Ирландия – 27 ноября 784 г., Зальцбург).
Красота, очарование и притягательная сила обнаженного женского тела, подчеркнутого мягкими
34
«Происхождение мира» (1866) – картина французского живописца Жана Дезире Гюстава Курбе (10 июня 1819 г., Орнан, Франция – 31 декабря 1877 г., Ла-Тур-де-Пельз, Швейцария), находящаяся в парижском музее изобразительных искусств Орсе.
Дожили до тепла… первой зелени… соков земли, нехитрых плодов ее [35] – выжили! Дальше только трудись… в поте лица [36] своего!.. не покладая рук своих!.. Осуществляй привычное дело [37] . Кто не успеет, тот опоздает на целый год!! Скот яловый… Поле сорное… Зима голодная… Нищета… Смерть неминучая… А сейчас!! Посмотри окрест… радость-то какая!! Возделывай поле… Сажай огород… Ставь парники… Обрабатывай гряды… Удобряй… Поли… Огребай… Поливай… Коси… Суши… Заготавливай… Картофель… Огурцы… Малина… Крыжовник… Киселек… Сметанка… Творожок… Сливочное маслице… Все слава Богу – пока коровка, козочка!!.. Подставляй, подобно Полифему [38] , рот к вымени, посасывай молочко…
35
«Плоды земли», также встречается название «Соки земли» (1917) – роман норвежского писателя Кнута Гамсуна, настоящее имя – Кнуд Педерсен (4 августа 1859 г., Вого, Оппланн, Норвегия – 19 февраля 1952 г., Гримстад, Эуст-Агдер, там же).
36
«В поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься» (Бытие. Гл. 3. Ст. 19).
37
«Привычное дело» (1966) – повесть Василия Ивановича Белова (23 октября 1932 г., Тимониха, ныне Вологодская область – 4 декабря 2012 г., Вологда).
38
Полифем – в древнегреческой мифологии жестокий великан-циклоп.
Вот оно – невообразимое счастье!!.. Вот она – неподдельная радость!!.. Во всем!! Всемирная озабоченность!!.. Живительные воды небес изливаются кристально-прозрачным потоком с бесконечной высоты, не обнаруживая своих начал… своего истока!! В постоянно продолжающемся движении – потоке энергии, протекающем полноводными реками сквозь бытие, – порождение все новых и новых форм… Ибо все имеет структуру, которая создается невидимой формующей рукой!
День ото дня возрастает Древо Жизни… А!.. вокруг развертывается битва масленицы и поста… языческих обрядов и догматов Церкви Христовой… Ветхого Завета и Завета Нового… И!! всяк стремится призвать НЕБО в свое собственно существование… трактовать по-своему… кроить под себя…
Традиционный фламандский город. Площадь и прилегающие улицы, тесно застроенные домами, кишат маленькими пестрыми фигурками, лица которых по большей части напоминают гротесковые маски. Разгорается преставление-карнавал – шуточная битва между Масленицей (олицетворение карнавала, ее король) и Великим Постом. Похожий на мясника толстяк в колпаке (тучный и наглый, с лоснящейся от жира рожей) восседает на большой бочке из-под вина, украшенной окороком, прибитым ножом. Стременами ему служат начищенные медные котлы, шлемом – блюдо из птицы; перед собой он держит вертел с нанизанными на него свиной головой, жареной курицей и колбасами. Возле праздничной бочки разбросаны игральные карты, разбитые яйца, свиные кости. Образ греха (чревоугодия и распущенности нравов) завершает свинья, пожирающая фекалии возле колодца. Это воплощение Масленицы. Воплощение Великого Поста – худощавое, изможденное и унылое бесполое существо в балахоне, увенчанное пчелиным ульем, который олицетворяет умеренность, прилежание, верность христианской церкви и служит напоминанием пастве о чистоте пищи небесного происхождения. Вместо копья – на длинном черенке деревянная лопата пекаря, на которой сиротливо лежат две тощие рыбы, и пучок сухих тонких прутьев-розог.
Герольд с трехцветным флажком подает сигнал к сближению противников. Начинается движение свиты потешного короля. Бочку с Масленицей толкает паяц-фокусник в разноцветном колпаке и с большой сумкой на боку, одновременно манипулируя кубками. Низкорослый уродец вращает камышинку, укрепленную в середине глиняного горшка, обтянутого свиным пузырем. Потешник в треуголке, с обмазанным мукой лицом водит ножом-смычком по решетке для жаренья. Невероятно раскормленный священник со стеклянным сосудом в одной руке и зажженной свечей – в другой – тащит на голове круглый стол с вафлями и булочками в тарелке. Понуро завернулся в темный плащ долговязый остроносый мужчина с завязанной платком головой – ряженый кающийся. Карлик в носатой личине, огромной шляпе с воткнутой в нее ложкой и в бесформенном белом балахоне поднимает метлу-шандал со вставленными в нее горящими свечами. Толстопузый буффон, увенчанный котелком, бренчит на мандолине. Забавник, переодетый дородной кумушкой в чепце и в одежде из соломы, несет блюдо с вафлями. Матрона с набеленным лицом щеголяет в ожерелье из яичной скорлупы; у пояса висит ящичек с солью или для сбора добровольных пожертвований. Кортеж замыкает мальчик в бумажном венце и с вафлей – маленький король карнавала. Воинство Поста – это монах и монашка; чахлые, бледные, хмурые, они с усилием тащат за веревку доску на колесиках – экипаж Великого Поста. Вдова утопленника (труп ее мужа с раздутым животом покрыт белой тканью) просит подаяние. Слепцы и убогие, получающие милостыню. Священники и прихожане.
Если на стороне Карнавала постоялые дворы с трактирами, то на стороне Поста – здание церкви. Если под эгидой Карнавала резвятся дети, а взрослые жители города опиваются хмельным зельем, объедаются мясной и жирной пищей, самозабвенно танцуют, увлечены азартными играми, предаются любовным радостям, разыгрывают озорные балаганные пьесы, то со стороны Поста все пронизано духом молитвы и благочестия, строгого воздержания и покаяния, умеренности (колодезная вода, рыбные блюда, салат, круглые лепешки) и умерщвлением плоти; здесь царят бедность, увечья, болезни, страдания, смерть [39] .
39
«Вместо душистых цветов / Мне предстали надгробья, ограды / И священники в черном, вязавшие терном / Желанья мои и отрады…» (У. Блейк. Сад Любви). Перевод Веры Аркадьевны Потаповой (6 октября 1910 г., Киев – 13 августа 1992 г., Москва).
40
«Битва Масленицы и Поста» (1559) – картина нидерландского живописца и графика Питера Брейгеля Старшего (ок. 1525 г. – 9 сентября 1569 г., Брюссель), находящаяся в Музее истории искусств Вены.
Однако грядет ночь Великого четверга… Служба двенадцати Евангелий [41] !! Рассказ о невыносимых страданиях, о невыразимом благородстве души, величии и красоте Слова!! Чтение… припевы… музыка припевов… Во всем такая мудрость… Все сплетено, все связано, все сковано таким железом… Уныние, печаль, скорбь заливают все… Всем Каиафам [42] несется такое проклятье (до того света!.. до преисподней!..). Проклятие Иерусалиму, со всеми его Ваалами, с толстыми беременными брюхами, со жраньем жертвенного мяса, со всеми Астартами и Молохами [43] …
41
Служба «Двенадцати Евангелий» – великопостное богослужение, совершаемое вечером Страстного четверга; имеет своим содержанием благовестие о страданиях и смерти Спасителя, выбранное из всех евангелистов и разделенное на двенадцать чтений, по числу часов ночи, чем указывается, что верующие должны всю ночь провести в слушании Евангелий, подобно апостолам, сопровождавшим Господа в Гефсиманский сад.
42
Каиафа – первосвященник Иудеи; многократно упоминается в трех Евангелиях: от Матфея (гл. 26. Ст. 3; гл. 26. Ст. 57), от Луки (гл. 3. Ст. 2), от Иоанна (гл. 11. Ст. 49–52; гл. 18. Ст. 13–28), а также в Деяниях апостолов (гл. 4. Ст. 6). Сначала это происходит в истории Иоанна Крестителя: «В пятнадцатый же год правления Тиверия кесаря, когда Понтий Пилат начальствовал в Иудее, Ирод был Четвертовластником в Галилее, Филипп, брат его, четвертовластником в Итурее и Трахонитской области, а Лисаний – четвертовластником в Авилинее, при первосвященниках Анне и Каиафе, был глагол Божий к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне» (Библия. Новый завет. Евангелие от Луки. Гл. 3. Ст. 1–2). Затем он появляется в истории Страстей Господних; в доме Каиафы окончательно решается судьба Иисуса Христа: «А некоторые из них пошли к фарисеям и сказали им, что сделал Иисус. Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам делать? Этот Человек много чудес творит. Если оставим Его так, то все уверуют в Него, и придут римляне, и овладеют и местом нашим, и народом. Один же из них, некто Каиафа, будучи на тот год первосвященником, сказал им: вы ничего не знаете, и не подумаете, что лучше нам, чтобы один человек умер за людей, нежели чтобы весь народ погиб. Сие же он сказал не от себя, но, будучи на тот год первосвященником, предсказал, что Иисус умрет за народ, и не только за народ, но чтобы и рассеянных чад Божиих собрать воедино. С этого дня положили убить Его» (Библия. Новый Завет. Евангелия от Иоанна. Гл. 11. Ст. 46–53).
43
Ваал, Астарта, Молох – языческие боги, почитаемые среди идолопоклонников. Ваал – один из главных богов хананейского пантеона. Он отвечает за плодородие полей и тучность стад: его почитают и хананеяне, и евреи, приносящие ему в жертву вино, масло, первый приплод скота. Его культ предполагает также ритуальные трапезы и оргии.
Астарта была не менее притягательна, чем Ваал. Под именем Ашера она упоминается в Библии сорок раз, в Книгах Царств и Паралипоменоне. Это имя называет непосредственно богиню или ее изображения. Ашера – жена бога Эля, главного божества Древней Азии. Ее часто изображали в виде беременной, но девственной женщины. Она – богиня сексуальной жизни и войны. Ее храмы были официальными местами оргий: еврейские женщины присоединялись к хананеянкам, чтобы предаться священной проституции. Ее почитали в Южной Аравии и у Аморреев под именем богини неба. Эта восточная Венера изображалась в многочисленных каменных статуэтках в вызывающей наготе, с обнаженной грудью, мощными бедрами, пухлым животом и смелым взглядом.
Молох – грозный бог Востока, требовал приносить себе в жертву детей. В тех областях, где был распространен его культ, было найдено много скелетов детей, ставших жертвами ужасных обрядов. Книга Царств свидетельствует о внедрении культа Молоха в Израиле царем Манассией. Этому Богу поклонялись хананеяне, и он, конечно, нашел своих приверженцев у древних евреев. Царь Иосия изгнал этот культ из страны, но его сын Иоаким опять возродил поклонение Молоху, и жестокие обряды продолжали существовать на протяжении всего монархического периода. Иеремия и Иезекииль возмущались этими чудовищными жертвоприношениями: ребенку перерезали горло, или родители сжигали его живым на алтаре. Один из самых знаменитых центров культа Молоха располагался поблизости от библейского Иерусалима, в долине Геенна, там, где позднее римляне распинали приговоренных. Отсюда страшная репутация этого, теперь цветущего, места на юго-востоке Иерусалима. Его название, в итоге ставшее наименованием ада, – Геенна.
Праздник Пасхи [44] существовал уже при апостолах. До установления Никейской пасхалии [45] в малоазийских церквях [46] , особенно иудеохристианами, в I век Вечеря Господня [47] ежегодно отмечалася вместе с иудейским Песахом – 14-го нисана [48] , в день приготовления евреями пасхального агнца и ожидания пришествия Мессии [49] , когда, согласно Евангелию от Иоанна и мнению древнейших отцов церкви (Иринея [50] , Тертуллиана [51] , Оригена [52] ), последовала крестная смерть Иисуса Христа. Некоторые церкви переносили празднование на первое воскресенье после иудейского Песаха, потому как Иисус Христос был казнен в день Песаха и воскрес по Евангелиям в день после субботы – в воскресенье. Есть сведения (Мелитон Сардийский [53] , Аполлинарий Иерапольский [54] , Климент Александрийский [55] , Ипполит Римский [56] ) и о том, что первоначально особым постом отмечались страдания и смерть Христа как Пасха крестная, совпадавшая с еврейским Песахом (пост продолжался до воскресной ночи). После нее отмечалось собственно Воскресение Христово как Пасха радости, или Пасха воскресная [57] .
В скором времени стало заметным различие традиций поместных церквей. Во II веке возник спор о дне празднования Пасхи между епископом Римским Виктором [58] и епископом Эфесским Поликратом [59] . В Риме праздновали Пасху в день воскресный после 14 нисана согласно преданию, полученному от апостолов Петра и Павла. Христиане Малой Азии разрешали пост и совершали пасху в 14 день (первого весеннего лунного) месяца нисана, в день законной ветхозаветной пасхи, в какой бы день недели это 14 число ни выпадало, согласно преданию, полученному от апостолов Иоанна Богослова и Филиппа. В Риме и в Малой Азии параллельно друг другу
Параллельно друг другу на Востоке (применяли 19-летний цикл и предполагали 21 марта как день равноденствия) и на Западе (использовали 84-летний цикл и днем равноденствия считали 25 марта) начали распространяться две пасхалии. Ситуация вызывала определенные неудобства и была причиной споров о правильной дате, в ходе которых сторонники того или иного способа расчета не раз апеллировали к пасхальным чудесам, доказывающим, по их утверждению, верность избранного ими дня. В первой половине VI века, когда очередные римские пасхальные таблицы подходили к концу, римский аббат Дионисий Малый [60] по поручению папы римского Иоанна I [61] составил новые пасхальные таблицы на основе александрийских расчетов [62] , объединив таким образом восточный и западный способы расчета пасхального дня. Таблицы Дионисия, со временем принятые на всей территории бывшей Западной империи, были составлены на 95 лет, но впоследствии были продолжены на неопределенный срок [63] .
В 1582 г. в Римско-католической церкви папа Григорий XIII [64] ввел новую Пасхалию, названную григорианской. Вследствие изменения Пасхалии изменился и весь календарь [65] . В 1583 г. папа Григорий XIII направил Константинопольскому патриарху Иеремии II [66] посольство с предложением перейти на григорианский календарь. Константинопольский собор 1583 г., признав неточность юлианского календаря, тем не менее отверг предложение как не соответствующее канонам святых Соборов, а последователи григорианского календаря были преданы анафеме [67] .
44
Пасха, Воскресение Христово, Светлое Христово Воскресение – древнейший и самый важный христианский праздник. Арамейское название праздника, которое звучит как писха, вошло в греческий язык, затем перешло в латинский и в последующем распространилось в языках Европы. Ветхозаветная Пасха совершалась в память исхода еврейского народа из египетского плена, хотя обычай празднования Пасхи появился в эпоху до исхода и первоначально был связан со скотоводством, а позднее – с земледелием. У христиан название праздника приобрело иное толкование: попрание смерти смертью и переход к жизни вечной. Как Бог освободил евреев от египетского рабства, так и христианин освобождается от рабства греха посредством смерти и воскресения Иисуса Христа.
45
Согласно решению Никейского собора (325) Пасха празднуется ежегодно в первое воскресенье после первого полнолуния, следующего за днем весеннего равноденствия.
46
Малая Азия, или Анатолия, – полуостров на западе Азии, срединная часть территории современной Турции. Анатолией (по-гречески значит восход, восток) называют азиатские владения Турции (в отличие от Румелии – европейской части Турции).
47
Евхаристия (благодарение, благодарность, признательность, почитание, честь, уважение), Святое Причастие, Вечеря Господня – таинство, или священнодействие, заключающееся в освящении хлеба и вина особым образом и последующем их употреблении. Согласно апостолу Павлу при этом христиане «приобщаются Тела и Крови Иисуса Христа» (Библия. Новый Завет. Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла. Гл. 10. Ст. 16. Гл. 11. Ст. 23–25).
48
Нисан (происходит от аккадского, или ассиро-вавилонского, нисанну со значением, толкуемым как первые плоды, или же первый) – в еврейском календаре первый месяц библейского и седьмой гражданского года; приблизительно соответствует марту – апрелю григорианского календаря.
49
Мессия – буквально помазанник. Помазание оливковым маслом (елеем) было частью церемонии, проводившейся в древности при возведении монархов на престол и посвящении священников в сан. В иудаизме слово машиах иносказательно означает духовный лидер и царь. С Мессией в иудаизме связаны представления об исправлении мира. Иудеи верят, что идеальный царь, потомок ветхозаветного царя Давида, будет послан Богом, чтобы осуществить избавление народа Израиля (включая политическое освобождение) из-под власти других народов. В христианстве чаще используется греческая форма термина машиах – Христос – Помазанник – Спаситель. Таким образом, в христианском богословии роль Христа-Мессии выходит за пределы представлений иудаизма о спасении Израиля и распространяется на все человечество.
50
Ириней Лионский (ок. 130 г., Смирна, Азия, Римская империя – 202 г., Лугдунум, Лугдунская Галлия, там же) – один из первых Отцов Церкви, ведущий богослов II века, второй епископ Лиона. Принадлежал к малоазийской богословской школе. Его сочинения способствовали формированию учения раннего христианства.
51
Квинт Септимий Флоренс Тертуллиан (155/165 г., Карфаген – 220/240 г., там же) – один из наиболее выдающихся раннехристианских писателей; фактически обосновал латинское церковное учение и церковный язык. В зарождавшемся богословии один из первых выразил концепцию Троицы.
52
Ориген Адамант (ок. 185 г., Александрия – ок. 254 г., Тир) – греческий христианский теолог, философ, ученый; основатель библейской филологии и автор термина Богочеловек.
53
Мелитон Сардийский (начало II в. – ок. 190 г.) – епископ города Сарды (библейский Сардис), христианский богослов.
54
Аполлинарий Клавдий (II в.) – христианский богослов, епископ Иераполя в Азии.
55
Климент Александрийский (ок. 150 г., предположительно Афины – ок. 215 г., Александрия) – христианский богослов и проповедник, основоположник Александрийской богословской школы, возглавлявший ее до Оригена.
56
Ипполит Римский (ок. 170 г., Древний Рим – ок. 235 г., Сардиния) – христианский богослов, писатель, католический священник.
57
В современном богословском Уставе сохранились следы этих древних праздников. Особенно это заметно в праздничных элементах служб Великих Четверга, Пятницы и Субботы и в структуре ночной службы в Неделю Пасхи, состоящей из минорной пасхальной полунощницы с каноном Великой Субботы и из торжественно-радостной пасхальной утрени. Также на Уставе отразилась и древняя традиция празднования воскресной Пасхи вплоть до Вознесения.
58
Виктор I (? Северная Африка – 199 г., Рим) – епископ Рима (28 мая 189 г. – 28 июля 199 г.).
59
Поликрат Эфесский (ранее 131 г. – 196 г.) – митрополит в городе Эфесе – древнем городе на западном побережье Малой Азии при впадении реки Каистр (совр. малый Мендерес), южнее Смирны (совр. Измир) и западнее города Сельчук (современная территория Турции).
60
Дионисий Малый, Дени Малый (ок. 470 г., Малая Скифия, Римская империя – ок. 544 г., Рим) – римский аббат, основоположник летосчисления от Рождества Христова (или от начала нашей эры).
61
Иоанн I (ок. 470 г., Сиена, Тоскана – 18 мая 526 г., Равенна) – Папа Римский (13 августа 523 г. – 18 мая 526 г.).
62
Восточная, или Александрийская, Пасхалия построена на четырех ограничениях, изложенных иеромонахом из Солуни (Салоники, Фессалоники) Матфеем Властарем (умер ок. 1360 г.): «Четыре ограничения положены для нашей Пасхи, которые требуются необходимо. Два из них узаконяет Апостольское правило (7-е), и два получили начало из ненаписанного предания. Первое – мы должны совершать Пасху после весеннего равноденствия; второе – совершать не в один день с иудеями; третье – не просто после равноденствия, но после первого полнолуния, имеющего быть после равноденствия; четвертое – и после полнолуния не иначе, как в первый день седмицы по иудейскому счету. Поэтому, чтобы сии четыре ограничения соблюдались равно мудрыми и простыми и чтобы христиане по всей вселенной праздновали Пасху в одно время, не имея притом нигде надобности в особых астрономических вычислениях, – отцы составили канон и предали Церкви, без нарушения сказанных ограничений».
63
Александрийская Пасхалия использовалась во всем христианском мире до конца XVI в. (более 800 лет).
64
Григорий XIII (7 января 1502 г., Болонья – 31 марта / 10 апреля 1585 г., Рим) – Папа Римский (13 мая 1572 г. – 31 марта / 10 апреля 1585 г.).
65
Была проведена календарная реформа; вместо менее точного юлианского календаря был введен григорианский. Юлианский календарь был разработан группой александрийских астрономов и заменил старый римский календарь. Назван в честь государственного и общественного деятеля, пожизненного диктатора Римской республики Гая Юлия Цезаря (12 июля 100 г. до н. э., Рим – 15 марта 44 г. до н. э., там же), по указу которого был введен в Римской империи (45 г. до н. э.). Год по юлианскому календарю начинается 1 января, так как именно в этот день со 153 г. до н. э. избранные консулы вступали в должность. Римский календарь состоял из двенадцати месяцев общей суммой 355 дней. Так как это на 10 с небольшим дней меньше, чем длина года, в каждом втором году между VII и VI днями до мартовских календ (между 23 и 24 февраля) вставлялся дополнительный месяц Мерцедоний. Реформа, которую провел Григорий XIII, состояла из двух частей: 1) была устранена ошибка в 10 дней, накопившаяся со времен Никейского Собора (325), на котором были установлены правила вычисления христианской Пасхи; 2) была введена поправка, обеспечивающая более точное соответствие солнечному исчислению, которая заключается в том, что из каждых 400 лет должны были быть исключены три високосных года. Таким образом, ошибка в один день накапливается лишь через 3333 года. Исключение трех високосных лет за четыре века достигалось следующим правилом. Если номер года заканчивается не на два нуля, то он считается високосным тогда, когда номер года кратен четырем (например, 1996, 2004, 2008 гг.). Если год заканчивается на два нуля, то он високосный только тогда, когда число сотен в нем также кратно четырем (например, 1600, 2000, 2400 гг.). Во всех остальных случаях год считается невисокосным (например, 1900 и 2100 гг.). Правило определения високосности года, заканчивающегося на два нуля, является одной из отличительных особенностей григорианского календаря по сравнению с юлианским. Разница между старым и новым стилями составляла в XVI–XVII вв. 10 суток, в XVIII в. – 11 суток, в XIX в. – 12 суток. В XX–XXI вв. разница составляет 13 суток. С 15 марта 2100 г. разница составит 14 суток.
66
Иеремия II Транос (1530 г., Анхиало, сейчас Поморие – 1595 г., Стамбул, Османская империя) – архиепископ Константинополя – Нового Рима и Вселенский патриарх (май 1587 г. – 1595 г.).
67
«Кто не следует обычаям Церкви и тому, как приказали семь святых Вселенских соборов о святой Пасхе и месяцеслове и добре законоположили нам следовать, а желает следовать григорианской пасхалии и месяцеслову, тот с безбожными астрономами противодействует всем определениям святых соборов и хочет их изменить и ослабить – да будет анафема» (Правило Великого Константинопольского собора 1583 г.).
68
Архиепископ Петр, в миру Поль Л’Юилье (3 декабря 1926 г., Париж – 19 ноября 2007 г., Бронксвилл, штат Нью-Йорк), «Правила первых четырех Вселенских соборов» («Православное христианство всегда рассматривало себя в качестве законного продолжателя и завершителя ветхозаветной религии. Народ христианский, по словам апостола Павла, – это Израиль Божий. В этом смысле христианство всегда проповедовало строгое единобожие. Однако в то же время Новый Завет решительно провозглашает божественность Иисуса Христа. Поэтому богословской мысли приходилось сталкиваться с вопросом: каким образом внутри системы единобожия, унаследованной от иудеев, обоснованной Библией, упорно отстаиваемой против язычников, можно было провозглашать единство Божие, одновременно настаивая на Божественности Существа, отличного от Бога Отца? И хотя в доникейскую эпоху тринитарная основа веры Церкви оставалась твердой, богословское истолкование ее во многом шло наощупь. В III в. намечается разрыв между народной верой и ученым богословием. Неверно было бы противопоставлять одно другому и видеть во втором источник всех зол. Народная вера ни в коей мере не застрахована от уклонений, притом серьезных; с другой стороны, и ученое богословие невозможно свести к одному единственному течению…»).
Конечно?! если христианство!.. православие!.. то – трижды прокляты, сто раз прокляты все Иерусалимы, а заодно и Афины… и Рим… и Пергам… и Весты [69] … и Дионисы [70] … Весь эллинизм!.. с его мифологией, философией, научной мыслью… И мы остаемся только с отцами-пустынниками и непорочными женами [71] ?! С тихим и миловидным умилением со свечечками?! С утешением?! в церкви… в храме… в монастыре…
69
Веста – в древнеримской мифологии богиня, покровительница семейного очага и жертвенного огня.
70
Дионис – в древнегреческой мифологии бог растительности, виноградарства, виноделия, производительных сил природы, вдохновения и религиозного экстаза.
71
Александр Сергеевич Пушкин (26 мая / 6 июня 1799 г., Москва – 29 января / 10 февраля 1837 г., Санкт-Петербург), «Отцы пустынники и жены непорочны…» («Отцы пустынники и жены непорочны, / Чтоб сердцем возлетать во области заочны, / Чтоб укреплять его средь дольних бурь и битв, / Сложили множество божественных молитв; // Но ни одна из них меня не умиляет, / Как та, которую священник повторяет / Во дни печальные Великого поста; / Всех чаще мне она приходит на уста // И падшего крепит неведомою силой: / Владыко дней моих! дух праздности унылой, / Любоначалия, змеи сокрытой сей, / И празднословия не дай душе моей. // Но дай мне зреть мои, о Боже, прегрешенья, / Да брат мой от меня не примет осужденья, / И дух смирения, терпения, любви / И целомудрия мне в сердце оживи»).
Нет больше места искушению, положившему начало истории человечества?! Где Адам!!.. движение семени в фалле… извержение семени… мириады душ, пролетевших через фалл… Вот он Космос?!.. И… Ева!!.. делающая Мир внутренне и интимно понятным?!.. Самое прекрасное, что есть на свете!!.. изящный поворот шеи… два будоражащих холмика грудей на верхней части туловища… стройный стан… мягкая белизна живота… широкие полные бедра… загадочные волнующие складки, очерчивающие лоно… нежный и ласковый голос… Мгновенье сладостного обладания!!.. Нет и не будет ничего прекраснее!!.. Просто не может быть!!..