Веский повод влюбиться
Шрифт:
Ему не нужно было продолжать; он имел в виду, что догонит ее независимо от того, будет она ждать его в конце коридора или нет. Судя по его тону, он готов был выследить ее, если придется.
Райли невольно вздрогнула от убийственного взгляда, каким наградил ее Мак. Хотя она знала, как остановить здоровяка весом больше центнера и вполне могла обездвижить противника легким движением ноги, ее колени подгибались при одном взгляде высокого темноволосого морского пехотинца. И дело было не столько в выражении лица и силе Мака, а в том, что она почувствовала,
Но почему?
Мак приоткрыл дверь и осторожно выглянул наружу.
– В коридоре никого. Если пойдете сейчас, вас не увидят.
У Райли не было времени думать над всеми вопросами, которые теснились в голове. Надо выбраться из туалета до того, как придут друзья Мака и спросят, почему он дал им такие загадочные распоряжения перед самым взрывом. У них наверняка много вопросов, на которые он не успеет ответить.
Райли подошла к двери и встала рядом с бывшим морским пехотинцем. В черном смокинге и накрахмаленной белой рубашке он был неотразим. От его грубоватой красоты у нее сжалось сердце.
Мак рывком распахнул дверь:
– Бегом!
Райли невольно вздрогнула и бросилась бежать. Подол платья зацепился за дверь, девушка с силой дернула – платье разошлось по шву до самого колена. Девушка подхватила подол и побежала так быстро, как было возможно на десятисантиметровых каблуках. Если бы она сделала то, что от нее требовали, и на самом деле убила Шарлотту Халверсон, как можно скорее убралась бы из отеля, из Вашингтона и вернулась бы в свою квартиру в Виргинии и стала бы ждать.
Грейс призналась, что едет на мини-каникулы с Декланом О’Нилом, командиром Мака, на курортные острова у побережья Северной Каролины. Ей повезло, она влюбилась в человека, который помог ей найти и спасти Райли – ее чуть не убили, когда она помогала ФБР. Она по-прежнему не могла поверить в то, что русский куратор приказал ей убить человека, тем более в то время, когда она должна работать над чертежами новейшего самолета. Скорее можно было подумать, что в обмен на брата они потребуют чертежи…
Может быть, убийство должно настолько скомпрометировать ее, что она вынуждена будет передать русским копии чертежей сверхсекретного проекта, над которым она работает в «Квест аэроспейс альянс»? У нее не будет выбора, если пригрозят, что выдадут ее властям. Не в этом ли дело? Неужели куратор – кто-то из ее коллег по «Квесту»? Может быть, оттуда и начинать поиски?
Райли ждала Мака две, может быть, три минуты. Время растянулось, ей показалось, что прошло целых полчаса. Если она в самом ближайшем будущем не покинет отель, а куратор за ней следит, скорее всего, он усомнится в том, что ей удалось добиться успеха.
Райли посмотрела на красивые наручные часики и поняла, что выбежала из туалета лишь две минуты назад. Она дала Маку еще минуту. Потом надо будет уходить. Вскоре все выходы перекроют, здесь будет полно полицейских и пожарных. Тогда уйти уже не удастся.
Она приоткрыла дверь и едва не врезалась в него.
– Вперед, пора отсюда выбираться! – сказал Мак. – Полицейские уже внизу, в вестибюле. – Он взял ее за руку и попытался увести назад, той дорогой, какой она пришла.
– Нет. Сюда! – Она потащила его к двери с другой стороны.
– Ты знаешь, куда идешь? – спросил он.
– Да. Через кухню и к черному ходу, к погрузочной площадке.
Мак последовал за ней.
– Не думал, что ты меня дождешься.
– Я уже готова была уйти, – шепотом призналась она. – А теперь – тихо! – Она прижала палец к губам. – Над черным ходом есть камера. Я вошла сюда блондинкой. Лучше, если не заметят, как мы выходим.
– Я до нее дотянусь? – спросил Мак.
Райли смерила его оценивающим взглядом:
– Может быть.
Он достал из нагрудного кармана носовой платок.
– Может, этим закрыть?
Она покачала головой:
– Там сквозняк. Платок сразу сдует…
Мак посмотрел на погрузочную площадку и вдруг метнулся в обратную сторону.
– Я сейчас! – Он подбежал к раковине в углу, намочил платок и вернулся. – Попробуем. Времени у нас в обрез.
– Давай! – Райли отошла в сторону.
Мак посмотрел на камеру на стене над дверью черного хода, которая выходила к погрузочной площадке. Объектив был нацелен на дверь и те места, куда задним ходом подъезжали фургоны с продуктами. Для такого большого отеля, как «Мариотт», припасов требовалось много. Ловким броском Мак набросил на камеру мокрый платок, который полностью закрыл объектив.
Райли вздохнула с облегчением. Не говоря ни слова, она первой вышла из отеля и, пройдя через кусты, очутилась на парковке позади офисного здания.
– Куда теперь? – спросил Мак.
– Я припарковала машину в двух кварталах отсюда.
– Ты все хорошо продумала, как я вижу! – многозначительно заметил он.
– Пришлось. От этого зависит жизнь моего брата. – Не дожидаясь, пока он последует за ней, она поспешила прочь. – Времени у нас немного. Скорее всего, мой куратор узнает, что миссис Халверсон не умерла, и потребует, чтобы я довела дело до конца, иначе расплачиваться придется Тоби.
– А как только брат окажется с тобой, твой куратор тебя освободит?
Райли презрительно фыркнула:
– И речи быть не может. Мне придется взять Тоби и где-нибудь спрятаться… подальше отсюда.
– Похоже, нам нужно не только найти твоего брата, но и остановить твоего куратора.
– Согласна, но сейчас мне, прежде всего, нужно найти брата.
Они вышли к тыльной стороне здания, которое казалось заброшенным. Между мусорным контейнером и стоящими друг на друге деревянными поддонами притулился маленький темно-серый седан.