Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вестероские приключения
Шрифт:

– Но кроме меня ведь никто не полез! – пыталась оправдаться я.

– А если бы это Ланистер так быстро не отреагировал, ты бы утонула! Плевать на мою голову, но ведь именно в это момент меня не было рядом, и ты это знала! – Он был зол.

– И хорошо, что не был, а то ты бы остановил меня! Или я бы понимая, что ты кинешься за мной, не сделала бы этого, чтобы не раскрывать твою личность! И ребенок погиб бы …

– Ты моя безрассудная спасительница детей … – Оберин опустился передо мной на одно колено, и принялся целовать мою руку.

– Леди Хлоя, вы позволите! – услышала

я знакомый голос на улице.

Оберин накинул капюшон, и, сгорбившись, отошел от меня на несколько шагов: – Что от тебя надо этой львиной морде? Еще не насмотрелся на твои прелести сквозь мокрое платье? – Съязвил Мартелл, и кинул мне одеяло: – Прошу, спровадь его, а ни то придется мне!

– Войдите! – крикнула я, заворачиваясь в шерстяную ткань.

– Я хотел узнать, как вы себя чувствуете, а то ощущаю за вас некоторую ответственность теперь. – Произнес Джейме, входя в палатку. Сейчас на вид ему было что-то около двадцати пяти, его светлые волосы были мокрыми, и от того казались немного темнее чем были на самом деле, у него были очень живые зеленые глаза и располагающая улыбка.

– Все в порядке, благодаря вам. – Я не могла не улыбнуться ему в ответ, я как минимум была ему благодарна, что жива.

– Мейстер, скажи, леди Хлоя может присоединиться к прочим гостям за обедом? – небрежно кинул он в сторону Оберина, а затем обратился ко мне: – Я мог бы сопровождать вас остаток дня, если вы позволите?

Я буквально почувствовала, как Мартелл сжимает рукоять меча, спрятанного в складках одежды, а мне совсем не хотелось узнавать, кто здесь лучший фехтовальщик, поэтому я поспешно ответила: – Вы очень любезны, милорд! Я безмерно вам благодарна, но Мейстер полагает, что я еще слишком слаба, и должна отправиться назад, пока солнце не поднялось в зенит и не стало совсем жарко! Так что я, с вашего позволения, должна переодеться, и отправляться в обратный путь.

– О, очень жаль. Но конечно, поезжайте, если это действительно необходимо! – произнес Ланнистер с пониманием: – Тогда я буду рад увидеть вас на вечернем пиру, леди Хлоя! Доброго вам дня!

– И вам, милорд!

Он легонько кивнул и вышел из палатки.

– А мелкий котенок-то уже вырос в львенка, за прошедшие годы. – Оскалился Красный Змей: – А у меня появилось желание не дать ему вырасти до размеров полноценного льва. – Выражение его лица приобрело хищный вид: – Видишь, что ты натворила. Теперь, если он еще раз подойдет к тебе с подобными предложениями, то мне придется его убить. А тебе придется теперь просить слуг пробовать твою еду, так как ты перешла дорогу замыслам моего милого брата и его славной дочери. – Расхохотался Оберин.

– Не говори глупостей. С его стороны, это элементарная вежливость к королевской фрейлине. – Отмахнулась я, а затем подошла к Мартеллу и обняла его за талию: – Если бы он знал, кто мой мужчина, то никогда бы не подошел ко мне и близко, я уверена, но мы же не можем ему этого рассказать…

– Ты ждешь, что я начну таять от твоих слов? – он ехидно глянул на меня: – Думаешь, на меня действуют подобные женские уловки?

– А что не действуют? – Усмехнулась я.

– Еще как …

Вечером, все гости

и знать собрались во дворце принца, на пир, сопровождавший сегодняшнее торжество. Вино лилось рекой, а музыканты играли, казалось бы, самые задорные из известных миру мелодий.

Оберин, практически сросся, со своим новым образом, позволяющим ему беспрепятственно гулять по дворцу, и отправился поговорить еще с кем-то из вассалов семьи Мартелл.

– Благо, в такой пестрой толчее, можно всегда оставаться незамеченным, у всех на виду! – успокоил меня он и отправился прочь: – Прошу тебя, будь благоразумной, и оставайся здесь, хорошо? Ты уже достаточно ярко представила себя при Дорнийском дворе.

– Хорошо. – Пообещала я, но как все знают, обещать куда проще, чем выполнить обещание.

Выждав около получаса, я решила пойти и посмотреть, как там веселяться дорнийцы. Но к своему несчастью, я обнаружила, что мой кавалер оставил охранника у двери, в чьи обязанности входило никуда меня не пускать. Я честно пыталась читать книгу, пыталась спать, и даже делать наброски кораблей, но все это меня не радовало, а душа требовала праздника.

К тому же крайне сложно усидеть на месте, когда через окно до тебя доносятся звуки музыки и отдаленный смех. В общем я облачившись совершенно не подобающим для светского раута образом – навязав на голове пончик из волос, напялив тунику, сапоги и шаровары – любимый дорнийский кэжуал, попросту перешагнула балкон в своих покоях, и спустилась со второго этажа на первый по резной колонне изображающей вьюнок.

Естественно вливаться в общий праздник я уже не намеривалась, но пару минут посмотреть на него издали, а затем, тихонько вернуться назад, я себе могла позволить.

Минув внутреннюю колоннаду и пройдя два жилых крыла дворца я через внутренние дворики, украшенные мозаиками и фонтанами дошла до слабо освещенного коридора, который судя по свету в конце тоннеля и усилившемуся звучанию музыки, вел к главному залу для пиршеств. Коридор с одной стоны представлял из себя резную стену, а с другой, он состоял из вереницы стрельчатых узорчатых окон, высотой в пару этажей.

Я тихонько кралась по направлению к стрельчатым резным дверям, как вдруг, услышала за спиной чьи-то шаги.

– Почему вы не веселитесь на пиру как все прочие юные девушки? – услышала я серьезный голос, в прочем принадлежавший подростку. Слова доносились из тени коридора, и я не видела своего собеседника.

– Мне кажется, что там мне нет места. – Ответила я: – Мне там несколько неуютно, особенно учитывая происшествие на сегодняшней церемонии. Все теперь похоже считают, что я поклоняюсь «Утанувшему богу».

– О, так это вы та самая героиня, благодаря которой, я чуть-было не стал наследником Утеса Кастерли. – рассмеялся человек из тени: – Почему же вы не занырнули поглубже, дорогая моя? Я, пожалуй вынужден бы был на вас жениться, и разделить с вами наследство, после такой услуги! – рассмеялся незнакомец.

– Нет уж, хватит с меня подобного рода предложений, мне бы хватило простого «спасибо»! К тому же, что-то подсказывает мне, что вы любите своего брата!

– А вы не только смелая, но еще и очень проницательная. – заметил юноша.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2