Вестероские приключения
Шрифт:
— Словно на тебя шили… — он усмехнулся.
— Не смешно! — огрызнулась я. — Я все-таки буду благодарна тебе, если поможешь завязать плащ! А то в таком виде шарахаться по коридорам я не рискну. Выгляжу, как привидение.
Он вновь посмотрел на меня.
— А кто тебе сказал, что я отпущу тебя в таком состоянии бродить по Замку? Одну, ночью? А если тебе на глаза попадется мало-мальски привлекательный охранник или решишь заглянуть в еще чью-то спальню?
— Шутишь, да? — он начинал меня бесить. — А ведь я могу…
— …я почему-то не сомневаюсь… — произнес он, как ни
— Ты свой шанс уже упустил.
Рейгар промолчал.
— И правда, зачем я трачу на тебя свое время?! — это еще больше бесило.
— К счастью, ты не единственный в замке мужчина! — я уперла руки в боки, чувствуя, что слегка пошатываюсь.
— И то верно… — произнес он более спокойно. — Что же мне с тобой делать..? — голос его звучал несколько примирительно.
— Ну, отправь охрану меня проводить, если переживаешь. Все равно они уже видели мое лицо, и мне безразлично, что они обо мне подумают! — махнула я рукой, вновь теряя равновесие.
— Отправляйся в постель, — он подхватил меня за локоть.
— Ну, я как бы и собираюсь, ты же сам не даешь мне уйти! — удивилась я.
— Хлоя, я не говорил, что хочу, чтобы ты уходила, — очень медленно, будто стараясь донести до пьяной меня смысл каждого слова, произнес он, а затем приказал: — Ложись в мою постель и засыпай.
— Ну уж дудки. Я не в настроении спать. В мои планы это не входило! И, тем более, у меня тут есть своя постель… я пойду…
— Сейчас же ложись! — произнес он тоном, не терпящим возражений.
“Надеюсь, это такая ролевая игра”, — подумалось мне, и я поплелась к кровати и забралась в холодную постель. Он поднял мой плащ и бросил его на кресло.
— А ты? — спросила я. — Оденешь ночной колпак и присоединишься?
Он фыркнул, ничего не отвечая. Погасил лишние свечи, оставив лишь несколько за письменным столом.
— Эй, тут холодно, — я дала ему последний шанс.
— Думаю, если ты посильнее укутаешься в одеяло, то скоро согреешься, — он подошел к горящему камину и подкинул туда приготовленные слугами дрова. — Я нашел пару древних книг в библиотеке Тайвина и хочу их изучить, — он вышел в соседнее помещение и вернулся со стопкой книг и несколькими свитками. Сел за стол и принялся перелистывать страницы.
— Видимо, за семь лет ты потерял интерес к занятиям любовью! Не зря ходят слухи, что у тебя все это время не было женщин!
— Не верь слухам, — усмехнулся он.
— Ага… значит, точно не было.
— Если я не завел официальную фаворитку, ни в кого не влюбился и не афиширую свои грехи, как некоторые, то это не значит, что все плотское стало мне чуждо. Напротив.
Я почувствовала, что его слова меня каким-то образом задели.
— То есть ты трахаешся с какими-то там бабами, а мне предлагаешь спать? — возмутилась я. И что это за бабы такие, такой поворот событий меня почему-то совершенно не устраивал.
— Хлоя, ты отвлекаешь меня от книги, — он как обычно игнорировал то, что я говорю.
— Книги, ты издеваешься? — прошипела я. — Ты реально будешь читать книги, когда ты знаешь, что тут я!? Практически без одежды, в твоей постели!? Ну ты и идиот! — я должна сказать, что устроилась
Я услышала, как Рейгар перестал листать книгу и с силой захлопнул ее. Он оперся руками о подлокотники кресла, собираясь встать. Но, спустя несколько мгновений, тяжело выдохнул, протянул руку к свитку и, развернув его, принялся изучать.
«Провокация не удалась», — поняла я с некоторой досадой.
— Как я понимаю, все мои уловки бесполезны? — я бы запустила в него чем-нибудь, но мне, признаться, стало лень вставать и искать это что-то.
— Спи. Утром твой разум прояснится, тогда и поговорим! — было мне ответом.
— О чем поговорим? — капризничала я.
— Обо всем.
— Я могу и сейчас поговорить обо всем! — настаивала я, зарываясь глубже под одеяло.
— О, ну уж нет. Я примерно понимаю, что ты можешь сказать и сделать прямо сейчас. Я лучше почитаю.
— А о чем они эти книги? — спросила я.
— О первых людях.
— Ммм, ясно! А почитай, что там написано, раз уж не готов со мной разговаривать!
Он монотонным голосом начал читать какую-то чушь на древнем языке, какие-то слова я понимала, какие-то нет, но одно я чувствовала точно, — еще немного, и я вырублюсь. В тепле меня разморило, а голос Таргариена словно вгонял меня в транс. Я широко зевнула, и веки мои стали закрываться сами собой.
====== Часть 2. Тайвин ======
Тайвин Ланистер прежде бы преодолел весь этот путь без сна, но он уже не так молод. К тому же он не любил ночевать в шатрах, а предпочитал крепкие стены. Поэтому по дороге в Утес Кастерли пришлось остановиться в замке одного из своих вассалов. Занять его покои. Ровно так же, как Таргариен занимал его собственную спальню в замке на самой вершине крутой скалы, в родовой твердыне с золотым львом на гербе.
После того, как обстоятельства похищении Хлои были выяснены, король потребовал вернуть ее. Ланистеры, в лице Джейме, признали его право, но нужно было соблюсти приличия, поэтому Рейгар настоял на немедленном заключении брака. Но браки между Великими Домами так быстро не заключаются. Это даже больше, чем брачный договор, это направление судеб Семи Королевств.
К счастью, документы о том, что Ланнистер признает Хлою, свою внебрачную дочь, от благородной леди, имя которой держится в тайне, он отправил гораздо раньше. И теперь должен лично, как и следует отцу, одобрить этот брак.
К тому же, со слов Джейме, Рейгар просил не сообщать девушке о предстоящем событии, что свидетельствовало о том, что у них по-прежнему не все гладко и что, возможно, невесту придётся убеждать самому Тайвину, а то и вести к алтарю силой.
Но он не сомневался, что сможет совладать с девушкой. Он всегда мог найти нужные слова, даже для Серсеи, а это было не просто. К слову, Серсея, которую он уведомил о произошедшем, не вдаваясь в подробности, прислала в ответ письмо полное осуждения и ярости. Тогда он отослал ей четыре слова: «Так нужно для семьи».