Ветер Стихий 5
Шрифт:
Через несколько минут оглушительного гула ветра, а в горах он ещё как умеет задувать, как-то резко наступила тишина. Приняв прежние размеры, Рхандар вновь лениво развалился в теньке у ног принцессы, с высокомерной насмешкой глядя на впечатлённых двуногих, продолжающих по инерции гнуть спины, вжимать головы в плечи, тревожно гадать, уже всё, или ещё не совсем? Опасающихся, что несмотря на затишье, вот-вот налетит ещё более сильный порыв ветра. Погода в горах славилась своей внезапной переменчивостью и непредсказуемостью.
— Все враги сбежали Мой хранитель не стал их преследовать. Они сами отказались продолжать этот бессмысленный бой, — пояснила принцесса в ответ на многочисленные вопросительные
— Бессмысленный? — удивился Вишар, не поняв, что она имела в виду.
— Да. Для них. Аманцы видели, что нас больше и мы намного сильнее. Однако всё же решили пустить нам малую кровь и сбежать при первом же серьёзном отпоре. Наглецы. В их команде всего один заклинатель золотого ранга и один серебряного. Также один заклинатель духа, не выше серебряного ранга, а то и вовсе, бронзового, — подвела итоги своих наблюдений. — Есть ещё мастер меча. По сути, это всё, что они могли против нас выставить. Сотню мушкетёров я не считаю. Пока их малая часть стреляла с первой линии, большая перезаряжала ружья во второй, поэтому казалось, что стрелков меньше, чем было на самом деле. С нашей стороны в бой успели вступить только пехотинцы, лучницы, да наёмники. Из заклинателей высоких рангов напрямую участвовали только трое. Ты, Рансулуа и один из искателей истины Шаль-Шади, который рвал огненные сети. Серебряные пояса. При том что у нас четыре обладателя золотых. Хама, Азиза, — следующим назвала незнакомое мне имя одного из искателей истины, — и Шаранэ.
Странно, я думал у принцессы золотой ранг, а оказывается, она ещё не получила его. Всё же единение со стихиями не настолько распространённое явление, чтобы встречаться на каждом шагу. Правда, недооценивать её не стоило. Наличие духа ставило Парму вровень с золотыми поясами, как она их называла.
— Как видишь, нам даже не пришлось бросать в бой все свои силы, чтобы прогнать их.
Обратил внимание на формулировку прогнать, а не убить. Вовсе не потому, что принцесса проявила милосердие. Противник тоже был силён. Правда, в случае затянувшегося сражения мы бы действительно развеяли его в прах без существенных потерь. Так что его бегство вполне оправдано. Любопытно здесь другое, что озвучила Акаша, придя к той же мысли.
— А почему враг напал на нас из засады, используя только мушкеты? Тот же заклинатель огня золотого ранга мог первым неожиданным ударом, применив высшие формы, сразу нанести нам существенный урон. С огненного дождя начать, а не закончить.
— Тогда и мы ответили бы им на том же уровне, — высказалась принцесса. — Не дав времени порезвиться. Проявив больше упорства в желании рассчитаться с обидчиками. Не факт, что после этого им удалось бы уйти со столь незначительными потерями. Заранее никогда не угадаешь, чем закончится сражение высших рангов с неизвестным противником. Возможно, решили проявить осторожность. Сберечь силы на конец сражения. Это лишь предположение. Встретимся ещё раз, расспросим с пристрастием. Так просто они от нас больше не уйдут, — мстительно пообещала.
Заметив, что ей трудно стоять на ногах, Парма специально разговаривала неспешно и негромко, скрывая свою слабость, заботливо подал ей свой стул, достойный дворца. Собственно, оттуда его и прихватил. Взяв инициативу на себя. Обращаться с подобной просьбой гордая принцесса ни за что бы не решилась. Более того, достав из хранилища поднос с горячим чаем и сладостями, любезно предложил принцессе. Помогая ей сохранив лицо, немного передохнуть, восстановить свои силы. Не сходя с места.
Сперва, замешкавшись, принцесса недоверчиво разглядывала сервированный поднос с уже наполненной чашкой, над которой поднимался слабый парок. Оправившись от удивления, Парма с благодарным кивком Акаше, приняла мою помощь. По запаху узнав дорогостоящий,
— Принцесса, — нахмурившаяся глава личной охраны предостерегающе покачала головой. — Там может быть яд.
— Мой хранитель почуял бы его, — успокоила телохранительниц, указав на Рхандара. — Отравить меня сейчас глупейшая затея. Только если сначала напоить хмельным напитком до беспамятства, а я, как видите, всё ещё в здравом уме и ясной памяти.
— Посмотрите, почтенный Рхандар беспокоится, — вытянутым копьём помешала принцессе коснуться чашки.
Косо, с недовольством посмотрев на волка, Парма сухо пояснила.
— Причина кроется в другом. В жадности, отсутствии манер и вечном заблуждении о собственном недоедании.
«Кого-то мне это описание напоминает», — улыбнулся под маской.
Чуть подумав, достал большое серебряное блюдо, которое положил на землю. На него выставил большущую тарелку, в которой с трудом помещалась запечённая в углях курица переросток, натёртая маслом и посыпанная специями. Волк её честно заслужил.
Однако Рхандар посмотрел на меня с немой обидой и возмущением. Как бы говоря, — «Как так? Нам царям не пристало питаться с земли. Подай её как положено. С восхвалениями, песнями и танцами.»
«Танец улетающего лебедя устроит?» — ответил встречным мысленным посылом, который, каким-то образом достиг цели.
Подумав, что царствование никуда не убежит, в отличие от курочки, белый волк, смилостивившись, принял скромное подношение.
Глотнув чаю, Парма, благожелательно глядя на это со стороны, обратилась к Акаше с просьбой, которая таковой не прозвучала.
— Продай Мадру.
Глава 8 (Часть 1)
После жаркой стычки с отрядом из Шаль-Аман, полноценным сражением произошедшее не назовёшь, сохо потребовалось некоторое время, чтобы навести порядок. Позаботиться о раненых, убедиться в том, что бегство противника настоящее, а не ложное. Только после этого продолжили путь, пребывая в хорошем настроении. Пусть маленькая, но победа, подняла их моральный дух. О возвращении в главный лагерь речи не шло. Туда отправили только тяжелораненых да вестовых с информацией о том, где встретили врага, в каком количестве, куда он предположительно отступил. Пускай штаб Шади делает на карте соответствующие пометки и исходя из этого строит дальнейшие планы.
Пока кто-то радовался, кто-то грустил. Акаше пришлось выдерживать долгую, настойчивую осаду принцессы, требующей продать ей приглянувшуюся марионетку. Отбиться удалось с трудом, выдержав финальный сокрушительный удар, под названием, — Ты меня уважаешь? Обидеть хочешь? Знала бы принцесса кому это говорит, не бросала столь громкие слова на ветер. Однако сдаваться явно не собиралась, в чём её всецело поддерживал подлый Рхандар, пообещавший Парме, если та меня заполучит, поделиться силой, знаниями о новых техниках и благосклонностью, которая даже не снилась никому другому из рода Диярхидов. Не считая истинной хозяйки, матери принцессы. Именно на неё был завязан духовный договор с Рхандаром.
Вернувшись к команде Злого бегемота, Акаша вновь была вынуждена отбиваться от нападок, но теперь уже со стороны не слишком довольной Хамы, олицетворяющей это название. Женщина справедливо вопрошала, какого хрена часть её команды, пусть и временная, при первом же столкновении с неприятелем смылась к принцессе. Бросив их одних. Она на кого работает на Парму или на Хаму? Кто для Азизы главнее? А как же командная работа? Где поддержка своих сестёр? Не считать же её трусихой или предательницей. Или считать? Могла предупредить о том, что собирается сделать? Хотя бы из благодарности за то, что вообще здесь оказалась.