Везучая невеста
Шрифт:
– Батюшка, а как…
– Детка, я не тот тесть, которым можно гордиться, – сказал без обиняков отец после торопливых вопросов про здоровье и поместье. – В столице мне нечего делать.
Моя радость померкла, я огорченно вздохнула. Конечно, барон маркизу не ровня, но он же очень хороший и он мой отец! Неужели нельзя было… нет, наверное, нельзя. Слишком высока семья, куда я вхожу. Королевская. Они смеяться будут над моим отцом, поняла отчетливо. А меня всю жизнь попрекать недостаточно высоким происхождением. Лучше бы ко мне посватался
– Ну-ну, детка, не расстраивайся! – отец пальцем стер слезинку с моей щеки. – Судьба к тебе благосклонна, такой почетный брак я бы не смог тебе устроить. Тебе повезло!
Мы поговорили минут десять, когда вошла сама матушка Каролина и две послушницы.
– Я отведу нашу невесту в часовню, – сладко пропела она.
Мы расцеловались, и отец вышел, украдкой сморкаясь. Сердце заныло. Когда же я его снова увижу и увижу ли?
– Вы двое, берите сундуки и несите в экипаж, – распорядилась настоятельница.
Путь до часовни прошел, как в тумане.
– Явилась, наконец, – прошипела Рози. Она была в таком же плаще с капюшоном, как у меня.
Я ничего не ответила. Сейчас моя жизнь навсегда изменится и никакие ее нападки уже не смогут меня тронуть. Кто она такая? Разве она сможет уколоть или задеть маркизу Макфарс? Будущую герцогиню? А то и королеву?
Часовня наполнялась сестрами и послушницами, но я не видела своего жениха у алтарного камня. Там стоял какой-то плотный, коренастый мужчина и беседовал с жрецом. Тот послушно кивал.
– Это точно не маркиз, – пробормотала в растерянности.
Мужчина был одет в серый кожаный дублет с металлическими вставками, кожаные штаны и высокие сапоги выше колен. Его темные волосы, связанные в небрежный хвост, свисали до середины спины.
– Дура ты, Нелли, – прошипела Рози. – Не попрется маркиз в часовню женского монастыря! Неприлично!
– Но этот же приперся!
– Свадьба по доверенности!
Я снова огорчилась. От столицы только два часа пути, мог бы жених и прокатиться лично, а не присылать доверенное лицо. Хотя да, у него столько сейчас забот перед пиром, что на разъезды и времени не остается.
Пока огорчалась, мы уже дошли до алтаря. Вместо того, чтоб встать позади меня, Рози нахально встала рядом. Она что, думает по ошибке ее вместо меня обвенчают?
Жрец откашлялся. Нудным, неимоверно монотонным голосом он стал вещать о важности брака и требованиях к супруге. Покорность, послушание, скромность, умеренность в пище, смирение, терпение, служение и обожание супруга. От мужа ничего не требовалось. Ему достаточно просто быть.
– Невесты, подойдите!
У меня ноги так замерзли, что я с трудом сделала шаг к алтарю. Невесты?
Две послушницы сняли с нас плащи, и я открыла рот. На Рози был точно такой же наряд! Разве что оттенок не такой насыщенный, скорее
Монахини бурно стали обсуждать наш вид, но матушка Каролина грозно шикнула. Рози хмыкнула, наслаждаясь минутой, и прошла вперед, толкнув меня локтем в бок. Встала справа от мужчины, одарив его улыбкой.
Жрец сделал ладонью гребок, приказывая мне встать слева. Я просто кипела от возмущения. Что тут вообще происходит?!
Мужчина в серой коже раскрыл футляр, показав нам два тубуса, золотой и серебряный и два ножа из черного камня. Щелкнули ножницы, жрец срезал локон с головы Рози, а мужчина ножом разрезал ей палец, обмакивая волосы в кровь. Достал из золотого тубуса браслет и защелкнул на руке Рози, а ее волосы свернул кольцом и уложил в тубус. Жрец щелкнул возле моего уха.
– Стойте. Стойте! – воскликнула я, отшатнувшись. Меня ломало ощущение неправильности происходящего. – Мой жених маркиз Макфарс, и это все не нужно! Разве так заключают брак с родственником королевы?
Жрец высоко и неодобрительно задрал седые брови. Сестры загомонили, не слушая настоятельницу. Я растерянно посмотрела на матушку Каролину, ожидая помощи.
– Продолжайте! – распорядился серый кожаный.
Он схватил меня за руку и взял другой нож. Я дернулась, пытаясь вырваться, и нож легко-легко, как по маслу, пропорол мне ладонь. Будто она была не из кожи и мяса, а из бумаги. Кончик ножа вылез с тыльной стороны, я вскрикнула от ужаса. Кровь хлынула ручьем, заливая футляр с тубусами. В голове у меня помутилось, что позволило жрецу отрезать мой локон.
Холода браслета на руке уже не ощутила, канув в спасительную темноту.
Глава 3. Дорога к мужу.
Вокруг было темно, меня качало. Вернее, покачивало, как в колыбели. При этом я ощущала движение. Вверху что-то мерно хлопало. Паруса? Я на корабле? Но от монастыря до моря месяц пути!
Попыталась повернуться, и застонала от острой боли в руке. Взмахнула второй рукой, попыталась ощупать себя. Материя, плотная материя вокруг. Я в мешке? Меня похитили! Капюшон слез с носа, и я вдохнула холодный воздух, восхитительно свежий и искристый. Я лежала на диване в карете, завернутая в теплый толстый плащ. Все тело онемело, значит лежала долго, часа два точно. Под головой подушечка, ноги заботливо укрыты пушистой шкурой.
Попыталась встать. Голова кружилась. Осмотрела повязку на руке. Из-под бинтов торчала салфетка с заживляющей мазью, я узнала терпкий травяной запах.
Приподнявшись на локтях, посмотрела в окно. Небо, сияющее и голубое.
Потрясла головой. Не может быть так, чтоб и справа, и слева было видно небо. Сейчас должно вечереть, а тут солнце как будто не собирается заходить. Надо посмотреть, куда мы едем. Высунула голову в окно и завизжала. Визжала бы долго, но мне в голову прилетела подушка с соседнего диванчика.