Victory значит победа
Шрифт:
“Хоть бы Флегма уже позавтракала”, - без особой надежды подумала она, подходя к кухне, из которой доносились привычные звуки столовых приборов. Несмотря на то, что Джинни более или менее смирилась со своей новой родственницей, Флер порой ее дико раздражала.
Флер сидела за столом, что, впрочем, не удивило Джинни. Время было раннее, и позавтракать вряд ли кто успел.
– Доброе утро, дочка, - поприветствовал ее мистер Уизли из-за газеты, когда она вяло присела на свое место.
– Ты чего такая сонная? Не проснулась еще?
–
Мама, не скрывая озабоченности, оглянулась.
– Что с тобой? Ты не заболела?
– Не заболела. Настроения просто нет, неужели не ясно?
– Жалея, что вообще пришла сюда, она взяла с тарелки тост и принялась задумчиво его жевать.
Миссис Уизли обменялась с мужем понимающим взглядом, однако ничего не сказала. Флер, негромко щебеча на сносном английском, как всегда, обхаживала Билла и на Джинни не обращала внимания. Хоть на этом спасибо.
Быстро перекусив, Джинни вернулась к себе в комнату. На столе ее дожидалось домашнее задание по трансфигурации, но девушке было совсем не до уроков. И вместо того чтобы закончить эссе, она подошла к приоткрытому окну и прижалась лбом к стеклу. Вон там, на просторной лужайке, еще три дня назад стоял белый шатер, в котором проходило бракосочетание Билла и Флер. Джинни грустно улыбнулась, вспомнив, как забавно выглядел Гарри с рыжими волосами…
Внезапно мысли ее прервал какой-то низкий гудящий звук. Джинни озадаченно подняла голову, прислушиваясь. Странно, что это могло бы быть? Затем звук прекратился, однако ее это не успокоило, и она вышла на лестничную площадку. В доме было тихо…
А затем…
– Мерлин всемогущий!
– послышался голос отца.
– Молли, отойди от окна! Всем отойти от окон! Там Пожиратели смерти!
Расширив глаза от страха, Джинни стряхнула с себя оцепенение и помчалась вниз, перескакивая через ступеньки.
– Джинни!
– воскликнула миссис Уизли при виде дочери.
– Мама, что случилось?
– У нас неприятности: Пожиратели смерти разрушили защиту вокруг дома и теперь прорываются внутрь, - объяснил сестре Билл, возле которого стояла слегка растерянная Флер.
Неприятности - это, пожалуй, еще мягко сказано. От Пожирателей нельзя ждать пощады. Джинни нащупала волшебную палочку, торчащую из заднего кармана джинсов, и осторожно шагнула к окну гостиной. Увидеть она ничего не успела - решительно ухватив за руку, миссис Уизли потащила дочь вглубь комнаты. И одновременно с этим раздался оглушительный взрыв, а входная дверь содрогнулась от сильного удара.
– Что ты делаешь?
– сопротивляясь, крикнула Джинни, когда мама подтолкнула ее к пустому камину.
– Оставаться тебе здесь опасно, - взволнованно сказала миссис Уизли, доставая с полки горшок, наполненный сероватым Дымолетным порошком.
– Отправишься в дом Сириуса, там…
Она не успела договорить - последовал новый удар и дверь слетела с петель. Миссис Уизли торопливо затолкала дочь, от возмущения и страха потерявшую дар речи, в камин и кинула ей под ноги порошок.
– Гриммолд-плейс двенадцать!
В камине вспыхнуло зеленое пламя, а саму Джинни завертело в пылающем огне…
***
Отпустив руку Гермионы, Рон подбежал к забору, окружавшему сад Норы.
– Где они?
– пробормотал он, беспокойно вглядываясь между яблонями в дом, нелепый и кривой, но такой родной.
Они осторожно, стараясь идти бесшумно, проникли в сад через калитку.
– Давайте разделимся по трое, - тихо сказал Гарри, держа перед собой палочку.
Гермиона кивнула, сосредоточенно сведя брови, и последовала за Ремусом и Роном. Гарри вместе с Джинни и Сириусом свернули за угол, где и увидели двоих Пожирателей смерти, которые вели связанного Билла. Джинни споткнулась, едва не закричав от ужаса. Гарри вовремя подхватил ее за руку и подтащил к росшим у стены дома кустам жасмина. Сириус вскинул палочку, когда Пожиратели и Билл, пытающийся как-то сопротивляться, приблизились к тому месту, где они притаились.
– …Да-да, узнаю почерк Грейбэка, - говорил один из беломасочников.
– Слышь, рыжий, ты чувствуешь зов луны?
Билл промолчал, лишь лязгнул зубами.
– Не желаешь к стае присоединиться?
– Пошел к дьяволу… - огрызнулся рыжеволосый мужчина.
– Так мы только от него, - из-под маски раздалось приглушенное хмыканье.
Не выдержав, Джинни выдернула свою ладонь из руки Гарри и выбежала из-за кустов прямо к Пожирателям. Они остановились, увидев юную волшебницу, наскочившую на них как чертик из табакерки. Сириус едва слышно пробормотал что-то не очень хорошее и кинулся вслед за девушкой. Гарри тоже не стал мешкать. Пожиратели несколько растерялись перед неожиданными противниками, окружившими их.
– Поттер!
– сказал один с приятным удивлением, завидев взъерошенного подростка.
– Ты нам как раз и нужен.
– А больше ничего не нужно?
– холодно сказал Гарри, лихорадочно думая, как наиболее безопасно отделить Билла от этих опасных нелюдей. Он посмотрел на него, тот еле заметно кивнул в ответ.
– Они хотят получить заклятьем между глаз, - сказал Сириус, и Пожиратели посмотрели на него так, словно впервые заметили.
– То, что они заслуживают.
– Блэк! Ты же мертв!
– изумленно рыкнул Пожиратель, узнав мужчину.
– Да неужели?
– притворно удивился Сириус и крепче сжал палочку. Палочку, с которой он когда-то упал за вуаль Арки.
– Ну, тогда считай, что я ваша галлюцинация.
Внимание к связанному пленнику двух Пожирателей немного ослабло, и Билл сделал движение назад.
– Но это ничего не значит! Вы думаете, что мы здесь одни? О, нет! Вероятно, наши вовсю развлекаются с этими рыжими магглолюбцами…
Внутри Гарри все захолодело, и он невольно посмотрел на дом. Сколько Пожирателей там? Успели ли Ремус, Рон и Гермиона?