Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Сможем, — ответила я.

— Сдерживающие назначили вознаграждение за поимку членов Ревейона, — сказал Лиам. — Я буду работать над этим. — Он взглянул на меня. — С Клэр, насколько хватит время и терпения.

— Мне терпения хватает, — произнес Малахи.

Я усмехнулась.

— Я полагаю, вы оба ссылаетесь на моё терпение, которое мне нужно, чтобы иметь с вами дело.

Дарби, стоящая рядом со мной, пыталась сдержать улыбку.

— И говоря о вещах, требующих терпения, я работаю над более медленной стороной вопроса. Мне удалось найти место — бывшее

здание биотехнологий рядом с аэропортом — там все еще есть неплохие запасы.

— Мы помогаем ей создать лабораторию, — сказал Бёрк, улыбаясь Дарби. — Чтобы она могла подписываться своим именем при оформлении необходимых заказов.

— Чертовски верно, — произнесла Дарби.

— Над чем ты будешь работать? — спросила я.

— Образцы почвы, — ответила она. — Хочу найти способ убрать последствия магии, чтобы снова использовать ее.

— Это изменило бы жизнь в Зоне, — сказал Лиам с трепетом.

— Да, если я смогу экспериментировать без вмешательства Сдерживающих, то смогу найти реальный вариант решения и способ его масштабирования и, если это произойдет, возможно, получиться уговорить Сдерживающих принять в этом участие. — Она улыбнулась. — Вот почему я сказала, что это потребует терпения.

Мы обсудили Новый Орлеан, Зону и почву. Но оставался один большой пробел в плане.

— Если станет хуже, — произнесла я, — то в первую очередь станет хуже Пара внутри Острова Дьявола. Им не разрешено иметь оружие, они не могут использовать свою магию, они не могут уйти, и, по словам Лиззи, у них проблемы с получением предметов первой необходимости от Сдерживающих. Как мы можем им помочь?

Малахи понимающе улыбнулась.

— Вместо того, чтобы спрашивать меня и полагать, что я могу говорить от имени тысячи совершенно разных людей, почему бы не спросить их?

Я не знала, что на это сказать.

— Поняла, — ответила я, и Малахи кивнул. Видимо, придется вернуться на Остров Дьявола. Возможно, Лиззи или Моз для начала могут помочь с первыми контактами.

Прежде чем обсуждение было продолжено, медленно открылась дверь, и мы все повернулись на звук, готовые столкнуться с проблемой.

И эта проблема шла прямо на нас.

Глава 8

Гэвин Куинн, младший брат Лиама, был таким же высоким, темноволосым и голубоглазым. Но вот сложены они были по-разному. Он был тоньше в кости и стройнее, чем Лиам, но не менее красив. И, как и его брат, он это знал.

Гэвин источал эту уверенность, несмотря на синяк под глазом, разбитую губу и небольшие гематомы вокруг челюсти. Его серая футболка и джинсы были заляпаны кровью и измазаны тем, что, как я надеялась, было грязью.

— Что, черт возьми, с тобой случилось? — спросил Лиам.

Гэвин взглянул на брата.

— Работа.

— И все же ты один, — сказал Малахи, он выглядел разочарованным.

— Минутку, — произнес Гэвин, идя вперед. — Вероятно, она приводит себя в порядок.

Дверь снова открылась, и вошла женщина, высокая и грациозная, со смуглой кожей и угольно-черными волосами. На ней была красная майка

и длинная юбка, длинные волосы собраны в косу, которая лежала на ее левом плече. Ее глаза были большими и темными, а под левым глазом была тень синяка в форе полумесяца. А когда она положила руки на бедра, на ее суставах стали видны ссадины и ушибы. Она была похожа на богиню, что вполне могло быть правдой, если она являлась Пара.

Малахи мрачно улыбнулся.

— Привет, Эрида.

Прежде чем ответить, она осмотрела всех нас. Ее глаза слегка расширились, когда она увидела меня, но проскользнувшее удивление исчезло прежде, чем я смогла что-либо сделать. Может быть, потому, что я была единственным человеком в комнате, у которого не было в прошлом какой-либо связи с Дельтой, Сдерживающими или Пара.

— Вызывали? — спросила она, снова вглядываясь в Малахи, ее голос был резким.

— Приятно снова видеть тебя дома, — сказал Малахи.

— Это не мой дом.

— Домом не было и озеро Борнье, — произнес Гэвин.

Она прищурилась, глядя на него.

— Я отлично справлялась, пока не появился ты.

— Ты и здесь прекрасно справишься, — сказал Малахи.

Дарби подошла ближе ко мне.

— Ты думаешь, люди склонны драматизировать? — прошептала она. — Ты никогда не видела, как пререкаются Пара. Наблюдение за ними — одно из моих любимых увлечений.

Я посмотрела на нее, подняв брови.

— Возможно, тебе нужно более полезное хобби.

— Тут ты права, — произнесла она, не сводя глаз с Пара.

— Похоже, вы оба выпустили пар, — сказал Малахи, погладывая то на Эриду, то на Гэвина.

— Не до конца, — ответила она, пристально глядя на Малахи. — Зачем я здесь?

— Простите нас, мы отойдем на минуту, — сказал он и потянул ее к задней части церкви, где витражное окно залило их сине-красным светом.

Пока они болтали, Бёрк с Дарби сделали то же самое, а Гэвин подошел к нам.

— Клэр, Лиам. Рад вас снова видеть.

— Как прошел отпуск? — вежливо спросила я.

Гэвин фыркнул и указал на лицо.

— Это довольно точно его описывает.

— Ты собираешься наброситься на своего брата? — задала я вопрос.

Так произошло в прошлый раз, когда он еще не помирился с Лиамом, прямо посреди «Королевских Рядов», это было довольно увлекательное представление для меня и моих покупателей.

Он усмехнулся и вздрогнул от боли.

— Нет.

— Я бы спросил, как ты получил фингал, — произнес Лиам, разглядывая Эриду, — но я уверен, что уже знаю ответ.

— Похоже, вы были равны, — сказала я. — Я имею в виду, учитывая ваши травмы.

— Согласен, — произнес Лиам. — Как ты заставил ее вернуться?

Гэвин ухмыльнулся, отчего появились ямочки на щеках.

— Я очень хорош в убеждении.

— Чушь, — сказал Лиам, маскируя слово кашлем.

— Она богиня войны, — тихо сказал Гэвин.

Я снова посмотрела на нее, идеальная осанка, тонкие, но с проглядывающими мышцами плечи и руки. Казалось, она читает лекции Малахи, яростно жестикулируя, и не очень-то радуется происходящему.

Поделиться:
Популярные книги

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Студент

Гуров Валерий Александрович
1. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16