Видение
Шрифт:
— Сможем, — ответила я.
— Сдерживающие назначили вознаграждение за поимку членов Ревейона, — сказал Лиам. — Я буду работать над этим. — Он взглянул на меня. — С Клэр, насколько хватит время и терпения.
— Мне терпения хватает, — произнес Малахи.
Я усмехнулась.
— Я полагаю, вы оба ссылаетесь на моё терпение, которое мне нужно, чтобы иметь с вами дело.
Дарби, стоящая рядом со мной, пыталась сдержать улыбку.
— И говоря о вещах, требующих терпения, я работаю над более медленной стороной вопроса. Мне удалось найти место — бывшее
— Мы помогаем ей создать лабораторию, — сказал Бёрк, улыбаясь Дарби. — Чтобы она могла подписываться своим именем при оформлении необходимых заказов.
— Чертовски верно, — произнесла Дарби.
— Над чем ты будешь работать? — спросила я.
— Образцы почвы, — ответила она. — Хочу найти способ убрать последствия магии, чтобы снова использовать ее.
— Это изменило бы жизнь в Зоне, — сказал Лиам с трепетом.
— Да, если я смогу экспериментировать без вмешательства Сдерживающих, то смогу найти реальный вариант решения и способ его масштабирования и, если это произойдет, возможно, получиться уговорить Сдерживающих принять в этом участие. — Она улыбнулась. — Вот почему я сказала, что это потребует терпения.
Мы обсудили Новый Орлеан, Зону и почву. Но оставался один большой пробел в плане.
— Если станет хуже, — произнесла я, — то в первую очередь станет хуже Пара внутри Острова Дьявола. Им не разрешено иметь оружие, они не могут использовать свою магию, они не могут уйти, и, по словам Лиззи, у них проблемы с получением предметов первой необходимости от Сдерживающих. Как мы можем им помочь?
Малахи понимающе улыбнулась.
— Вместо того, чтобы спрашивать меня и полагать, что я могу говорить от имени тысячи совершенно разных людей, почему бы не спросить их?
Я не знала, что на это сказать.
— Поняла, — ответила я, и Малахи кивнул. Видимо, придется вернуться на Остров Дьявола. Возможно, Лиззи или Моз для начала могут помочь с первыми контактами.
Прежде чем обсуждение было продолжено, медленно открылась дверь, и мы все повернулись на звук, готовые столкнуться с проблемой.
И эта проблема шла прямо на нас.
Глава 8
Гэвин Куинн, младший брат Лиама, был таким же высоким, темноволосым и голубоглазым. Но вот сложены они были по-разному. Он был тоньше в кости и стройнее, чем Лиам, но не менее красив. И, как и его брат, он это знал.
Гэвин источал эту уверенность, несмотря на синяк под глазом, разбитую губу и небольшие гематомы вокруг челюсти. Его серая футболка и джинсы были заляпаны кровью и измазаны тем, что, как я надеялась, было грязью.
— Что, черт возьми, с тобой случилось? — спросил Лиам.
Гэвин взглянул на брата.
— Работа.
— И все же ты один, — сказал Малахи, он выглядел разочарованным.
— Минутку, — произнес Гэвин, идя вперед. — Вероятно, она приводит себя в порядок.
Дверь снова открылась, и вошла женщина, высокая и грациозная, со смуглой кожей и угольно-черными волосами. На ней была красная майка
Малахи мрачно улыбнулся.
— Привет, Эрида.
Прежде чем ответить, она осмотрела всех нас. Ее глаза слегка расширились, когда она увидела меня, но проскользнувшее удивление исчезло прежде, чем я смогла что-либо сделать. Может быть, потому, что я была единственным человеком в комнате, у которого не было в прошлом какой-либо связи с Дельтой, Сдерживающими или Пара.
— Вызывали? — спросила она, снова вглядываясь в Малахи, ее голос был резким.
— Приятно снова видеть тебя дома, — сказал Малахи.
— Это не мой дом.
— Домом не было и озеро Борнье, — произнес Гэвин.
Она прищурилась, глядя на него.
— Я отлично справлялась, пока не появился ты.
— Ты и здесь прекрасно справишься, — сказал Малахи.
Дарби подошла ближе ко мне.
— Ты думаешь, люди склонны драматизировать? — прошептала она. — Ты никогда не видела, как пререкаются Пара. Наблюдение за ними — одно из моих любимых увлечений.
Я посмотрела на нее, подняв брови.
— Возможно, тебе нужно более полезное хобби.
— Тут ты права, — произнесла она, не сводя глаз с Пара.
— Похоже, вы оба выпустили пар, — сказал Малахи, погладывая то на Эриду, то на Гэвина.
— Не до конца, — ответила она, пристально глядя на Малахи. — Зачем я здесь?
— Простите нас, мы отойдем на минуту, — сказал он и потянул ее к задней части церкви, где витражное окно залило их сине-красным светом.
Пока они болтали, Бёрк с Дарби сделали то же самое, а Гэвин подошел к нам.
— Клэр, Лиам. Рад вас снова видеть.
— Как прошел отпуск? — вежливо спросила я.
Гэвин фыркнул и указал на лицо.
— Это довольно точно его описывает.
— Ты собираешься наброситься на своего брата? — задала я вопрос.
Так произошло в прошлый раз, когда он еще не помирился с Лиамом, прямо посреди «Королевских Рядов», это было довольно увлекательное представление для меня и моих покупателей.
Он усмехнулся и вздрогнул от боли.
— Нет.
— Я бы спросил, как ты получил фингал, — произнес Лиам, разглядывая Эриду, — но я уверен, что уже знаю ответ.
— Похоже, вы были равны, — сказала я. — Я имею в виду, учитывая ваши травмы.
— Согласен, — произнес Лиам. — Как ты заставил ее вернуться?
Гэвин ухмыльнулся, отчего появились ямочки на щеках.
— Я очень хорош в убеждении.
— Чушь, — сказал Лиам, маскируя слово кашлем.
— Она богиня войны, — тихо сказал Гэвин.
Я снова посмотрела на нее, идеальная осанка, тонкие, но с проглядывающими мышцами плечи и руки. Казалось, она читает лекции Малахи, яростно жестикулируя, и не очень-то радуется происходящему.