Чтение онлайн

на главную

Жанры

Видессос осажден
Шрифт:

Несмотря на это, они прошли в пределах дневного перехода - обычного дневного перехода - от реки, когда курьер догнал их сзади. Само по себе это было неплохим подвигом. Маниакес поздравил парня и угостил его крепким кислым армейским вином, прежде чем спросить: "Что привело тебя сюда через все Макуранцы? Это не может быть чем-то незначительным, это точно".

"Я первый, кто добрался до вас, ваше величество?" Голос курьера звучал встревоженно, но не удивленно. "Я не первый, кого послали, это точно".

"К чему клонится?" -

Спросил Маниакес, теперь в его голосе звучало беспокойство.

Курьер глубоко вздохнул. "Ваше величество, кубраты перешли границу, направляясь прямо к городу Видессос. Насколько я знаю, они сейчас сидят за стенами."

III

"Фос проклинает Этцилия на вечные муки во льдах Скотоса!" Воскликнул Маниакес, сплевывая на грязную землю. Однако в то же время, когда он проклинал кубратского кагана, он испытывал невольное восхищение им. Шпионы Этцилия видели, как видессийцы отплыли на плодородный запад. Тогда он понял, что лучшие войска Империи ушли. И, зная это, он решил отомстить за побои, которые Маниакес нанес ему три года назад.

"Он нанес нам сильный удар, ваше величество", - сказал гонец, подтверждая мысль Маниакеса. "Это не просто набег, или, во всяком случае, он не похож на таковой. Судя по тому, как Этцилий штурмовал город, можно подумать, что он намеревался взять его ". Он ухмыльнулся, чтобы показать, насколько это маловероятно.

Маниакес тоже ухмыльнулся. "Если это то, что у него на уме, ему лучше подумать еще раз", - сказал он. "У кочевников нет осадных машин. Он может подойти к стенам. Он может творить всевозможные ужасные вещи за их пределами. Но он не может ворваться внутрь ". То, что никто нежелательный не мог ворваться в Видесс- город извне, было символом веры, и вполне заслуженно, на протяжении веков. "Что мы делаем против него?" - спросил он курьера. "Использовали ли мы наши корабли, чтобы высадить людей позади его войска?"

Мужчина сделал еще один глоток вина, затем покачал головой. "К тому времени, как я отправился в путь, я этого не сделал, ваше величество. На самом деле, кубраты использовали свои лодки из одного бревна, моноксилы, чтобы перебросить своих людей вдоль побережья против нас."

"Да, на лед с Этцилиосом, все в порядке", - сказал Маниакес. "Он слишком хорошо усваивает свои уроки". Автократор и раньше высаживал войска в тылу кубратов. Теперь они, похоже, возвращали должок.

Видессиане, они такие люди, что прибытие курьера казалось сигналом для офицеров всех рангов собраться на Маниакесе, пытаясь узнать, какие новости привез этот парень. "Многие из них дерзкие, как воробьи", - пожаловался Гориос после того, как наконец добрался до Маниакеса. "Неужели у них совсем нет терпения?"

"Почти так же сильно, как и ты", - сказал Автократор, заработав сердитый взгляд от своего двоюродного брата. Он повернулся к курьеру. "Передайте его высочеству Севастосу ваше послание, такое же, какое вы передали мне".

"Да, ваше величество", - сказал мужчина и повторил

свои слова для Ригориоса.

Гориос внимательно выслушал, затем кивнул. "Разве это не интересно?" сказал он, когда курьер закончил. Он поднял бровь и спросил Маниакеса: "Что ты намерен с этим делать?"

"Клянусь благим богом, ни одной вещи", - ответил Маниакес. "Захват кубратами сельской местности, даже если они сделают это вплоть до стен города Видессос, не является существенным, потому что город не падет перед ними. То, что мы здесь делаем, имеет важное значение. Если мы возьмем Машиз, макуранцам придется вывести войска из западных земель, чтобы справиться с этим. Так что мы продолжим делать именно то, что делали, а об Этцилиосе побеспокоимся позже ".

"Кузен, это превосходный план", - сказал Гориос. "Если уж на то пошло, это не только заставляет макуранцев перебросить войска из наших западных земель. Заставить их направить силы Абиварда, где бы они ни находились, было достаточно сложно ".

"Если переправа через Тиб не поможет, то ничто не поможет", - предсказал Маниакес. Он выглядел задумчивым. "Интересно, Абивард нарочно медлит, надеясь, что мы уберем Шарбараза и оставим ему свободный путь к трону. В конце концов, его сестра замужем за Царем Царей, что дает ему своего рода права."

"Моя сестра замужем за автократором видессиан", - указал Регориос. "И я, уверяю вас, не заинтересован в том, чтобы претендовать на наш трон".

Маниакес кивнул. Как придворный, Регориос должен был это сказать. В его случае Маниакес был убежден, что это правда. Однако, насколько это было правдой для Абиварда, вероятно, было другим вопросом. "Из того, что я слышал, я не думаю, что Шарбараз доверяет своему шурину настолько, насколько я доверяю своему".

"Ваше величество милостивы".

"Мое величество чертовски устало от развлечений, вот что такое мое величество", - сказал Маниакес, и его презрение к собственному титулу вызвало улыбку на губах Регориоса. "Я не собираюсь позволять себе отвлекаться, не здесь, не сейчас. Я знаю, куда мне нужно идти, я думаю, я знаю, как добраться туда оттуда, где я нахожусь, и я думаю, я знаю, что произойдет, когда я это сделаю. Несмотря на все это, Этцилий - это маленькая буханка хлеба ".

"Без сомнения, ты прав", - сказал Гориос. "Мы настолько близки..." Он поднял большой и указательный пальцы, каждый почти касался другого. "... чтобы вернуть десятилетний долг и даже больше".

"Так близко", - эхом повторил Маниакес. Он подражал жесту своего кузена, а затем, медленно и обдуманно, свел большой и указательный пальцы вместе, пока они не соприкоснулись. Гориос улыбнулся голодной улыбкой.

Маниакес смотрел через Тиб с недовольным выражением на лице. Река сильно текла на север, преграждая ему путь через нее, преграждая ему путь к Машизу. Рядом с ним Ипсилантес тоже выглядел несчастным. Прежняя уверенность инженера теперь казалась неуместной. "Весенние паводки в этом году сильные и продолжительные", - заметил он.

Поделиться:
Популярные книги

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Проклятый Лекарь V

Скабер Артемий
5. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь V

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2