Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вихрь неизбежности
Шрифт:

— Женя…

Талех стал прежним! Живой, вменяемый и невредимый. Он целовал её руки, плечи, щёки, глаза, подбирая губами выкатившиеся слезинки… Так Женька с удивлением обнаружила, что плачет.

— Эт-жанди… Любимая.

Он переплёл её пальцы со своими, соединив ладони, и так стремительно и жарко завершил обмен, что Женя рыдала от счастья, забыв о недавнем кошмаре. Страхи отступили, когда она улыбаясь, смотрела в глаза любимому мужчине, радуясь, что это испытание наконец закончилось.

«Да какая разница! Доминант он или нет…».

Он поцеловал её и прилёг рядом, довольно улыбаясь. Женька вопросительно нахмурилась. Что теперь? Талех всё понял и загадочно указал вверх:

— Вот она — наша!

Женя взволнованно подняла взгляд и дыхание перехватило…

Высоко

над ними в центре купола переливался генетический кристалл, состоящий из многомерных репликонов, образованных синтезом земной и джамранской ДНК. Грани периодически изменялись и делились. Реплисомы свободно перемещались в пределах кристалла, удлиняя и закручивая цепочки, приобретая новые свойства и фиксируя их вспышками терминаций…

Женя не разбиралась в брачных кристаллах, пусть и первичных, но интуитивно догадывалась, что это значит…

— Равноправие, — подтвердил Талех, — в единении. Полный комплементарный синтез в подвижном кристаллическом соединении равнозначных геномов.

«Кажется, нам пора в душ, — невпопад подумала Женя. — Остудить головы».

— Он такой красивый… Этот синтез.

— Разумеется. Он же наш, — невозмутимо ответил Талех и обнял Женьку покрепче.

Соединённые в проекции суперспирализацией, они не торопились отрываться друг от друга в реальности… И было им всё равно, сколько джамрану на них смотрит…

— Сарх-кенох! — объявил Каример. — Джамруджанмарн [21] идхии [22] !

И гром внезапно грянул по-настоящему! Гром рукоплесканий. Оглушительно взорвался под самым куполом…

Женька вздрогнула и смутилась, недоумевая, почему опекуны аплодируют им стоя. И даже намного громче, чем команда Рэпсида после выхода из лабиринта.

«Закрепительный ритуал?»

— Они нас поженили! — рассмеялся Талех. — И пожелали счастья. Старое джамранское для «особого случая» всё ещё у тебя?

21

Джамруджанмарн* — временный статус единения, составленный из генометрик «а-джамммар» и «о-руджанн».

22

Идхии* — протяжённое множественное число.

Джамруджанмарн идхии** — противоречивая на первый взгляд речевая конструкция:

1. Временный статус, с потенциальным продолжением.

2. Преобразуемый в перспективе.

3. Принадлежность, дающая право на продолжение рода с перспективой присвоения общей постоянной генометрики.

Звёздная дата — 1.2. Камертоны и бумеранги

1.2.1. — Оружие хаоса!

После всего, в опекунской среде пошли разговоры. В частности, «почему такой доминант как Талех Киэрен А-Джаммар признал генетической ровней землянку — по определению рецессивную».

Вот так и зарождались легенды…

Позже, пересуды достигли ушей Талеха и Жени, но в ближайшие дни и ночи им было не до того. Впрочем, и потом Женька отнеслась к толкам равнодушно. Пусть говорят, она — в танке. Талеху хватало и других забот. Например, переловить всех брачных террористов и обеспечить семье безопасность. Но, сначала… Супругов ждали приятные обязанности… Они бурно навёрстывали упущенное, уединившись в загородной резиденции Каримера.

Сандер с искренним пониманием, истинно по-джамрански, поздравил новобрачных и улетел на Рахтор. Отдых, по его словам, закончился, и начиналась работа.

«Нехило отдыхают джамрану, — рассуждала Евгения, когда они прощались. — Путешествие к другим галактикам, приключения, мотание нервов подопечным… Экстремальной туризм у них такой?»

— Но я ещё вернусь, — весело посулил Сандер. — Надо завершить изыскания на тему джамрано-землянских браков.

Кто не в курсе — это новая разновидность экстрима, называется

джамраниада.

Морголина тоже вовремя испарилась. Наверняка собирала компромат и готовилась к очередному броску… Кобра!

Зато теперь никто не дефилировал по коридорам, хлопая ресницами; не заглядывал в комнаты без приглашения и не мешал погружаться в генелетас… И даже под музыку! По джамранским правилам ДНК-погружение длилось не менее четверти фазы — минимальное время необходимое для укрепления взаимности. Поэтому никто не беспокоил новобрачных. Пока командариум, ассоциация учёных и опекуны во главе с Каримером проводили расследование… Талех интенсивно демонстрировал Женьке возможности полного генетического обмена. И Женька в долгу не оставалась… Неожиданно выяснилось, что в единой генетической сцепке с землянкой Талех подолгу не зверел от музыки. То есть, не сразу превращался в суперозабоченного и вожделеющего джаммогатрака, а постепенно… А это уже кое-что значило. Благодаря ДНК-кристаллу джамрану наслаждался обменом под чарующий хаддиж-ти [23] без постоянного самоконтроля.

23

Хаддиж-ти* — мягкий джамранский рок.

Дословный перевод — «мелодия звёзд» (укор. версия).

Хаддар, хад — звезда; Тиале — мелодия, музыка; иж — нота, звук, идх-иж — протяжные звуки (буквально).

Тиале хаддаре идх-иж — полный вариант (это выражение часто используется в джамранской поэзии).

Женя бурно радовалась совместному открытию. А ещё, генетическое погружение чередовалось с морскими купаниями, вечерними прогулками в живописных впадинах, полётами над Серендалом и утренними посиделками за чаем со сладостями…

«В кои-то веки — отпуск!»

А старое джамранское они торжественно распили в день четвёртого этапа на пустующем мостике Рэпсида и там же провели «обряд единения».

— Всегда мечтал здесь…

Талех усадил Женьку на консоль запуска и пылко зашептал:

— И с тобой… Дии-мерех [24] эт-жанди…

Евгения могла поклясться, что кольцо на пальце мужа в тот момент так многозначительно посверкивало.

— И Рэпсиду это на пользу, — бесстыдно подмигнул капитан на её красноречиво намекающий взгляд.

Н-да, замужество начиналось чрезвычайно занимательно. Женя теперь не только подозревала. Она горячо верила! Что скучать им не придётся… Ммм… Будучи обнажённой на мостике, на виду у всего космоса… Ладно, экранных отражателей. Не суть важно. Зато в объятиях капитана и в та-аких… Ракурсах!

24

Дии-мерех* — постоянный генетический партнёр, супруг(а).

В итоге, у Женьки едва хватило сил хихикая прошептать, прижавшись к сильному джамранскому плечу:

— Талех! Поклянись, что никто не узнает…

Она надеялась, что вокруг не установлены скрытые камеры, и андроиды стоят в альковах на подзарядке, а не планируют техосмотр рубки и верхней палубы.

— Конечно, эт-жанди… Я буду молчать…

И тут же коварно:

— Если… Мы немедленно продолжим. В отсеке между генератором гравитации и носовым щитом.

— О, «лучшее местечко» [25] , - улыбнулась Женька. — Что-то не припомню такого на Рэпсиде.

25

Эр-со-эридхии* — «до бесконечности» (устойч. выражение. сокращ.). Дословный перевод — «сейчас обернётся бесконечностью».

Эр — сейчас; со, соу — обернуться, обернётся, превратиться, превратится.

Идхии — протяжённость множественного числа, в данном контексте грамматическая конструкция меняется на протяжённую множественность в бесконечности — эридхии.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Системный Нуб 4

Тактарин Ринат
4. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 4

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя