Викинг
Шрифт:
Фиона рванулась вперед, но слабость вновь заставила ее откинуться на подушку.
— Оставайся в постели, — величественно распорядилась Бретта. — Тира присмотрит за Торном.
Что поделаешь? Фиона и впрямь была еще слишком слаба, чтобы встать. Она прикрыла глаза и вздохнула. «Нужно выспаться, — подумала Фиона. — Хорошенько выспаться, и можно будет сражаться дальше».
А схватка ей предстояла нешуточная: ведь, когда две женщины вступают в бой за мужчину, в поединке не существует правил.
На следующий день
— Он все-таки ожил, — раздался голос невесть откуда взявшейся Бретты. Она подошла вплотную к постели. — Мне послышался какой-то шум. Ты можешь идти. Тира. Я все сделаю сама.
Она усмехнулась и добавила:
— В конце концов, это же я вернула Торна к жизни.
— Но… — протестующе начала Тира.
— Иди, — перебила ее Бретта и выставила девушку из спальни.
Когда Тира оказалась за дверью, Бретта присела возле постели и ласково улыбнулась Торну.
— Хвала великому Одину, ты очнулся, — сказала она и поправила волосы на лбу Торна. — Я так боялась за тебя.
— Это ты ухаживала за мной? — изумленно прохрипел Торн.
Все окружающее виделось ему пока что в тумане, неясной пеленой были окутаны его мысли. И даже в этом состоянии он не мог не вспомнить о том, что Бретта ровным счетом ничего не понимала в целительстве.
— Да, — солгала Бретта. — Я была единственной, кто верил, что тебя можно вернуть жизни. Торольф уже все приготовил к твоим похоронам. Тебе что-нибудь нужно, Торн? Я очень хотела искупить свою вину перед тобой. Теперь ты простишь меня?
Торн нахмурился. Думать ему было еще трудно, но все равно он не мог поверить в то, что Бретта день и ночь не отходила от его постели. А где же Фиона? Или она отказалась лечить его?! Мысли были еще вялыми, смутными…
— Фиона, — наконец выдохнул Торн.
Улыбка Бретты стала ледяной.
— Фиона больна.
— Больна?
— У нее будет ребенок. От Роло. — Бретта не могла сдержать своего торжества.
Торн подумал, что ослышался. Неужели Бретта и впрямь сказала, что у Фионы будет ребенок от Роло?
— Нет…
Он закрыл глаза и снова провалился в сон.
— Да, Торн Безжалостный, — с притворным сочувствием сказала Бретта. — Я достаточно хорошо знаю тебя. Ты слишком горд, чтобы стать отцом чужого ребенка. Что же ты теперь станешь делать, викинг?
Смех Бретты негромко рассыпался в тишине спальни.
Фиона пришла через несколько минут. Тира сказала ей, что Торн пришел в сознание, и Фиона заставила
Вскоре глаза Торна открылись снова.
— А ты что делаешь здесь? — недовольно спросил он, увидев Фиону.
Его слова неприятно задели ее, но она не подала вида.
— Добро пожаловать, — ласково сказала Фиона. — Если бы не мои травы, ты был бы уже в Валгалле.
Торн несколько смутился и сменил тон:
— Но Бретта сказала, что ты слишком больна, чтобы лечить меня. Сказала, что это она вытащила меня с того света.
— И ты настолько глуп, чтобы в это поверить? — фыркнула Фиона. — Разве Бретта умеет лечить? Да она до сегодняшнего дня ни разу не заглянула к тебе в спальню.
Это была правда, и Торн поверил сразу. Действительно, как он мог подумать, что Бретта способна была выходить его? Конечно же, своей жизнью он обязан только искусству Фионы.
Способна ли Бретта хоть в чем-то не солгать?
— Не хочешь съесть что-нибудь? — спросила Фиона, не сводя глаз с бледного лица Торна. — Я поддерживала тебя травяными настоями, но разве это еда для такого богатыря, как ты.
— Сейчас я бы съел быка, — сказал Торн.
— Ну, быка, пожалуй, рановато, а вот немного хлеба и бульона — попробуем.
Она встала и направилась к двери.
— Подожди, Фиона.
— Да? — обернулась она.
Торн испытующе посмотрел ей в лицо: бледная, синева под глазами.
— Бретта сказала, что ты больна.
Фиона покраснела и опустила глаза.
— Пустяки.
Ей очень хотелось сказать Торну, что у нее будет ребенок, но она решила немного подождать. Не все сразу. Пусть Торн немного окрепнет.
Глаза Торна скользнули по фигуре Фионы, задержались на ее животе.
— Ты носишь ребенка?
Фиона онемела. Так, значит, Бретта не удержалась! Конечно, это она: кроме нее, об этом никто не знает.
Фиона высоко подняла голову и ответила:
— Да.
— И это действительно ребенок Роло?
Фиона ахнула. Эта Бретта ядовитее любой гадюки. Но как Торн может верить ей?
Ответить или нет? Ведь все равно он не поверит!
— Сейчас принесу бульон, — сказала она.
— Сначала ответь на мой вопрос. Чей ребенок у тебя под сердцем?
— Твой.
— Она лжет! — Это Бретта вошла в спальню и успела услышать ответ Фионы. — Она была любовницей Роло! Это ребенок от моего брата. Роло сам рассказывал мне, что спал с Фионой, — он-то врать не будет!