Винченцо
Шрифт:
Старая шахта с трех сторон была окружена скалами, скрывающими солнечный свет. Направляясь к единственному выходу, Вин снял с себя выданную Маркеллом одежду и положил на видном месте, где шахтер мог ее без проблем обнаружить. Под ногами была едва заметная заросшая тропинка, петляющая среди кучи всевозможного хлама, усыпанная битым камнем. С каждым шагом под ногами шуршало, разбавляя тишину и гул ветра в скалах. По цвету неба Вин понял, что солнце закатывается за горизонт и скоро быстро стемнеет – следовало поторопиться с возвращением в Кольтан.
Внезапно слух уловил человеческие голоса, негромко переговаривающиеся неподалеку. Вин обошел небольшой, полуразрушенный сарайчик и увидел небольшую утоптанную площадку, на которой лицом к лицу стояли двое мужчин. Они обсуждали некий вопрос, однако различить слова отсюда не получалось. Винченцо вышел немного больше из-за угла. Один мужчина неожиданно начал смотреть по сторонам и через мгновение зацепился взглядом на парне.
– Эй! Подойди сюда!
Вин испуганно вздрогнул и попятился назад. Мужчина неторопливо направился к нему, делая пригласительный жест рукой.
«Заманивает.» - внутренний голос паниковал в голове Вина. «Нет, сейчас лучшей идеей будет убежать и спрятаться за руинами. В таких местах лучше не говорить с чужаками».
Внезапно за спиной послышались торопливые шаги - Вин обернулся на звук и тотчас получил сильный удар в голову. В глазах потемнело и сознание стремительно покинуло его.
Глава 15. Цена жизни
- Рана не становится лучше. Мое средство не помогает.
Камилла сидела возле раненного Зурка и обрабатывала ему рану. Но нанесенная магическим существом увечье невозможно было исцелить обычной медициной. От возвращения Винченцо зависело слишком много.
– Почему ты помогал Вину? Разве ты не мог обрести свободу?
– Нет. – Зурк пытался говорить слабым голосом, но это было для него не просто. – Это мой хозяин. И я служу ему, пока не исполню свое предназначение.
– И что за предназначение?
– С моей помощью он найдет все три камня и я стану их хранителем.
– Зачем это нужно?
– Не знаю. Газоро знает. Но он не говорит мне.
Камилла задумчиво посмотрела в окно. Зурк вновь обратился к ней.
– А зачем ты помогаешь ему?
– Я… - Камилла опустила взгляд. – Сначала я помогала ему из добрых побуждений. Но теперь… Он важен для меня. Не знаю почему.
– Почему важен?
– Не знаю, как объяснить. Прости.
Девушка встала и ушла на кухню, а Зурк вновь погрузился в дрему.
***
Вин очнулся и открыл глаза. Голова сильно болела в затылке, перед глазами мелькали цветные призрачные разводы. Понемногу они рассеялись и парень обнаружил себя в небольшой деревянной комнатке, практически лишенной мебели и вещей. Когда Вин попытался подняться и сесть, комната немного качнулась в сторону.
«Черт, еще не отпустило… Что это было? Где я?»
Два небольших круглых окна-иллюминатора пропускали яркие лучи света, освещая помещение. Качаясь, Вин подошел к ним и увидел облака, над которыми было чистое, залитое солнцем небо.
«Я в воздухе! Но как? Почему я здесь?»
Комнату снова слегка качнуло, и парень свалился на пол. Через мгновение двери в комнату раскрылись и вошел странно одетый человек. Вин узнал в нем одного из тех двоих, что переговаривались у шахты. На нем была яркая цветастая куртка и ботинки, черно-белые полосатые штаны и такая же шляпа. Странный образ.
– Очнулся? Неплохо, Гарри тебя надолго отключил, ахах! Ничего, жить будешь… Возможно. Ахахах!
«Почему он все время смеется» - подумал про себя Вин, но промолчал.
– Итак, я вижу, что ты в состоянии говорить. Славно. Кто тебя прислал?
– К-кто Вы?
– Любезный, здесь я задаю вопросы. Или все-таки Гарри перестарался тогда? Знаешь кто я?
Винченцо лишь отрицательно покачал головой. Человек снова рассмеялся.
– Ахах, забавный ты парень! Ты подслушивал разговор, когда я заключал сделку - в месте, куда не каждый может пробраться. А теперь ты говоришь, что не знаешь меня! Странно, да?
– Я… Я пытался выбраться из шахты. Я не знал, что там будет кто-то еще.
– Правда? Ты шахтер?
– Нет. Меня, хм, бандиты кинули в шахту - думали, что не выберусь. А я нашел старый вход.
Странный мужчина задумчиво почесал подбородок. Его глаза с недоверием осматривали парня. Мужчина вновь залился смехом.
– Значит ты умудрился попасть из огня да в полымя! Сбежать от злодеев, пройти через шахту – и чуть не сорвать сделку самому Небесному Торговцу! Право же, такой удачи я давно не видел.
Услышанное заставило Винченцо подскочить на месте. Торговец отшатнулся от неожиданности.
– Но-но, без резких движений! Ты в моей обители, а значит – здесь я царь и Бог. Нравится тебе это или нет, ты должен просто это принять. Ну, или не принять… И научиться летать, ахахах!
– Вы – Небесный Торговец? Мне действительно везет как никогда.
Не вижу связи, удача и я – бесспорно. Но причем тут ты? Кстати – назови свое имя!
– Меня зовут Винченцо Скартинни. И у меня есть к Вам дело.
Торговец озадаченно взглянул на парня. Он явно не рассчитывал на такой поворот событий, на несколько секунд уйдя в свои мысли. Однако он тут же пришел в себя и резким движением открыл дверь комнаты.
– С деловыми партнерами у меня другой разговор. Добро пожаловать на борт!
Винченцо вышел наружу и оказался в коридоре. Следуя за торговцем мимо других дверей, он дошел до узкой лестницы наверх. Сразу за ней была еще одна дверь. Торговец вышел первым.
В глаза ударил яркий свет, заставив прищуриться. Вин обнаружил себя на палубе огромного воздушного судна, неспешно барражирующего на большой высоте среди редких облаков. Это был дирижабль, но весьма необычной конструкции – два вытянутых газовых баллона – «сигары» были соединены между собой прочной рамой, а между ними была подвешена большая гондола – платформа. Она была двухэтажной и имела с одной стороны надстройку-рубку с двумя трубами по бокам, словно на морском пароходе. «Сигары» были на металлическом каркасе и обтянуты прочной многослойной тканью, сзади оканчивались внушительными воздушными рулями. Пространство на платформе было заставлено множеством ящиков, бочек и штабелей материала, кишело множеством рабочих.