Виолетта
Шрифт:
За столом царила праздничная атмосфера. По-видимому, это объяснялось присутствием Монти и Айрис. Энергия просто била из них ключом, они относились ко всему с такой страстью, что рядом с ними Виолетта чувствовала себя старухой. Джефф был такой же, только немного сдержанней и скрытней.
Виолетта вспомнила о школе и улыбнулась про себя, подумав, как там мисс Сеттл управляется с близнецами и Бетти Сью. Она надеялась, что Эсси хорошо провела время с отцом. Но ей хотелось, чтобы мистер Браун навещал дочь по собственной
Ну вот, ее мысли опять вернулись к нему. Хотя чему удивляться? Если бы не Джефф, Виолетта никогда бы не оказалась в, этих апартаментах. Но если его совершенно не интересует, хорошо ли она проводит время, тогда зачем он пригласил ее сюда?
Виолетта решила, что просто-напросто заработает мигрень, пытаясь понять Джеффа, или нервную лихорадку. Ей нужно наслаждаться своим пребыванием здесь, а не думать, почему это произошло. Продолжения явно не последует, поэтому все это не имеет никакого значения.
Но самое яркое впечатление от вечера оставило счастье двух семейных пар Рандольфов. Виолетта всегда мечтала о таком союзе, а сейчас более чем когда-либо и именно вместе с Джеффом.
Впрочем, нет нужды напоминать себе, насколько это глупо. Тяжело вздохнув, Виолетта свернулась калачиком под одеялами, но обнаружила, что ей вполне хватило бы и одного, самого легкого. Жар от радиатора наполнял комнату приятным теплом. После холода в школе это было так прекрасно.
Виолетта подумала о Харви Макки, надеясь на скорое решение вопроса о руднике. Она по-прежнему собиралась помочь другим женщинам, но теперь ей уже хотелось доставить удовольствие и себе. Судя по всему, не все деньги отправятся в Массачусетс.
– Виолетта?! Что вы здесь делаете?
Харви Макки спешил к ней через вестибюль.
– Когда закончился карантин? Я полагал, вы все еще исполняете роль наседки.
– Я бы и продолжала это делать, – рассмеялась Виолетта, – если бы Джефф не пригласил меня провести здесь два дня для восстановления сил и не уговорил бы мисс Сеттл найти мне замену.
Улыбка Харви стала увядать.
– Джефф? Какой Джефф?
– Джефф Рандольф.
– Джефф Рандольф пригласил вас провести здесь два дня? Но в «Виндзоре» никогда не бывает свободных номеров.
– Я остановилась в семейном номере. Улыбка Харви совсем исчезла.
– Не представляю себе, зачем он это сделал. Вы знаете, что Джефф Рандольф ненавидит янки?
– Конечно, он никогда не упускает случая сказать мне об этом, – пожала плечами Виолетта, не понимая, почему Харви вдруг стал таким серьезным.
– Зачем же вы тогда согласились на его предложение?
– Потому что я устала. Меня лишили двух последних выходных, – раздраженно ответила Виолетта, которой уже надоело, что каждый пытается опорочить Джеффа в ее глазах.
Харви с трудом изобразил улыбку.
– Раз уж вы здесь, может, пообедаете со мной?
– Не могу. Сегодня вечером я приглашена на обед в дом Ферн Рандольф.
– Вы отправитесь туда с Джеффом?
– Нет.
– А сам он там будет? Виолетта опять рассердилась.
– Нет. Думаю, Джефф проведет вечер за работой.
– Скажите Рандольфам, что не сможете пойти.
– Я не могу ответить подобным образом на их гостеприимство.
– Не обманывайтесь их внешним видом, – предупредил Харви. – Они самые жестокие люди, которых я когда-либо встречал.
Виолетта совершенно не понимала столь странного поведения своего адвоката.
– А мне они, напротив, понравились и показались очень приятными людьми.
– Я надеялся, что вы меня считаете приятным человеком.
– Так оно и есть. Вы тоже один из самых приятных людей, которых я знаю.
– Тогда вы…
– Мы с вами встретимся на следующей неделе, в обычное время, и пообедаем, если захотите.
– Надеюсь, вы запомнили мои слова?
– Вы знаете, Харви, яяикому не разрешу плохо говорить о вас. Думаю, вы не ожидаете, что я могу позволить подобное по отношению к Джеффу.
Харви с достоинством воспринял столь недвусмысленное предупреждение.
– Я обязательно постараюсь это запомнить, что бы в следующий раз ревность не заставила меня сказать что-нибудь лишнее.
– Ревность? Из-за меня? – удивилась Виолетта.
– Уверен, для вас не секрет, что вы мне очень нравитесь.
– Да, конечно, но ревность… Я никогда не думала…
– Поговорим об этом во время обеда, – перебил ее Харви. – И все-таки остерегайтесь Рандольфа.
В офис Рандольфа вошел Филипп Рабин.
– Я на минутку, – произнес он.
Джефф никак не мог понять, почему такой удачливый человек всегда выглядел так, словно был зол на весь мир. Может, жизнь с Кларой и таким исчадием ада, как Бетти Сью, заставляла Филиппа срывать зло на остальных представителях человеческой расы?
Джефф не предложил ему сесть, но Рабин сам предпочел погреть руки у камина.
– Как председатель попечительского совета, я пришел, чтобы принести извинение за случившееся. Не представляю, о чем думала мисс Гудвин, втягивая вас в эту историю.
Интересно, что наговорила мисс Сеттл членам попечительского совета? Впрочем, вряд ли она хотела возложить всю ответственность на плечи Виолетты.
– Мисс Гудвин здесь ни при чем, – возразил Джефф. – Я сам виноват. Она же, напротив, делала все возможное, чтобы как-то смягчить ситуацию.
Рабин выглядел явно неудовлетворенным. Наверняка, дочь или жена понарассказывали ему всяких небылиц. Клара Рабин ненавидела Джеффа, но У нее, кажется, не было причин валить всю вину на Виолетту. Чего, кстати, нельзя сказать о Бетти Сью.