Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Роза озабоченно сдвинула брови.

– Ну, с ней мы побеседуем завтра, а сейчас, до возвращения в отель, я хочу повидать близнецов. Она опять повернулась к Ферн.

– Правда, мне что-то не хочется останавливаться в отеле. Я уже слишком стара для такого удовольствия. Кроме того, там Монти. Мы рассоримся с ним еще до вечера. Вы не возражаете, если мы с Джорджем обоснуемся у вас? Здесь так много комнат, что вы даже не заметите нашего присутствия. Я буду присматривать за мальчиками, а Мэдисон сможет все свое время посвятить тебе. Обещаю ни во что

не вмешиваться.

Ферн с облегчением рассмеялась. Она была благодарна Розе за то, что та собиралась взять на себя ведение хозяйства.

– Это будет просто прекрасно. Да и близнецы здесь.

– Это тоже немаловажно, – несколько успокоившись, заметила Роза. – Джордж, позаботься о багаже. А мне, думаю, пора поговорить с дочерьми.

Глава 18

При появлении матери близнецы на мгновение застыли, но, заметив улыбку на ее лице, бросились к ней в объятия. Роза прижала к себе дочерей и со слезами на глазах покрыла поцелуями их макушки.

Она сама безмерно радовалась этой встрече. Роза скучала без Аурелии и Джульетты и сожалела, что отправила их в Денвер: ведь девочки были еще такие маленькие. Им с Джорджем пришлось пойти на это только ради самих же близнецов. Роза считала, что вместе им будет легче вступать в жизнь. Поведение дочерей доказало ее правоту.

Существовала еще одна причина для слез. Девочки были ее плотью. Роза очень любила их, но знала, что они несчастливы. В противном случае близнецы не вели бы себя так отвратительно. Однако она понимала: дочери должны научиться жить в этом сложном мире, им не удастся переделать его по своему вкусу. Роза плакала, думая о страданиях, ожидающих девочек. Но это была лишь минутная слабость.

– Дайте-ка мне взглянуть на вас, – сказала она, отстраняясь от дочерей.

– Почему ты плачешь? – спросила Джульетта.

– Потому что я давно вас не видела и очень соскучилась.

Джульетта снова крепко прижалась к матери.

Роза тоже обняла дочь и сказала:

– Вы все так же похожи друг на друга. Вас по-прежнему путают?

– Нас никто не различает, кроме мисс Гудвин, – заявила Джульетта.

– А вы еще больше похорошели. Папа, наверняка, будет гордиться вами. Возможно, он даже забудет о ваших проделках, – проговорила Роза, доставая из рукава носовой платок и вытирая им глаза затем она взяла стул и поставила его между кроватями. – А теперь поговорим о вашем поведении.

Улыбки тут же исчезли с лиц близнецов, и они молча устроились каждая на своей кровати.

– Надеюсь, вы понимаете, что папа очень расстроен вашим поведением? – спросила Роза; дочери согласно кивнули в ответ. – У него так развито чувство ответственности, что он просто не в состоянии понять подобного поведения.

Впрочем, это было не совсем точно. В действительности девочки очень походили на своего деда. Джордж сам признался в этом Розе с глубокой печалью в голосе. «Даже если бы они и захотели, – утверждал он, – им вряд ли удалось бы вести себя как следует». Что-то внутри

толкало близнецов на неприглядные поступки, ведущие их к саморазрушению. Роза не стала спорить с Джорджем, но решила, что пока жива, она не позволит своим дочерям погубить себя.

– Я собираюсь отвезти вас обратно в школу, чтобы мисс Сеттл выпорола вас как следует и заперла в комнате, если это необходимо.

Девочки с ужасом смотрели на мать.

– То же самое хотел сделать с нами дядя Джефф, – проговорила Аурелия.

– Наконец-то мы хоть в чем-то достигли с ним согласия, – с сарказмом заметила Роза. – Обычно я не наказывала вас, но я не могу позволить вам вести себя как дикарям.

– Мы старались быть хорошими, – сказала Аурелия.

– Иначе мы натворили бы еще больше, – поддержала сестру Джульетта.

Роза с трудом удержалась от улыбки.

– Ничуть не сомневаюсь, что это так. Всем Рандольфам приходится сражаться самим с собой, чтобы вести себя как подобает нормальным людям.

– Но ведь Лиззи и Вильям Генри ведут себя хорошо.

– Я думаю, они больше Торнтоны. А Торнтоны всегда ведут себя так, как им говорят. Наверно, поэтому из них получались хорошие солдаты.

– А почему мы не можем быть Торнтонами? – спросила Джульетта.

– Не знаю, но вы, вне всякого сомнения, Рандольфы. Вы не только внешне похожи на них, но даже ведете себя и думаете, как они. Однако с этим необходимо бороться.

– Почему?

– Вы не должны расти дикарями. В будущем это принесет вам много страданий. Кроме того, вам нельзя больше расстраивать отца. Из-за вашего исключения из школы нам пришлось уехать еще до того, как он продал бычков. На этом мы потеряли кучу денег, а они, как известно, не растут на деревьях. Папе приходится очень много работать. Теперь выбирайте: вы можете вернуться домой или остаться здесь.

– Мы хотим вернуться, – встрепенулась Аурелия.

– Нет, лучше останемся, – возразила Джульетта.

– Если вы решите вернуться домой, – предупредила Роза, про себя поразившись тому, что впервые в жизни мнения близнецов разделились, – то не будете кататься на своих пони, посещать праздники, ездить с визитами. Я найму вам учителя, и все дни вам предстоит проводить за учебой. Я лично прослежу за этим.

Девочек явно озадачил такой поворот событий. Потом Аурелия осторожно спросила:

– А если мы останемся?

– Если школа согласится взять вас обратно.

– Но мисс Сеттл заявила, что больше не желает нас видеть.

– Будем надеяться, что она изменит свое мнение, – сказала Роза. – Короче, если вас все-таки примут обратно, я заберу ваши самые лучшие платья и лишу карманных денег. Если через неделю на вас никто не пожалуется, вы получите снова свои платья. Продержитесь месяц, получите карманные деньги. Думаете, вам это по силам?

– Не знаю, – с сомнением проговорила Аурелия.

– Ну что ж, подумайте над этим сегодня вечером. Я не повезу вас обратно в школу, пока вы не дадите мне слово, что будете вести себя хорошо.

Поделиться:
Популярные книги

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке