Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

4 ЭПОХИ [217]

1. ЗОЛОТОЙ ВЕК
Пока Сатурн имел над небом свою власть, Всяческое зло земное прикрывал милостиво. Мир в начале полон был радости, Мира, согласия, полон был доброжелательности. Меч не был известен, земля матерью была, Ибо все живое без труда рождала.
2. СЕРЕБРЯНЫЙ ВЕК
А когда Сатурна Юпитер с неба вытеснил, Стало необходимо руками добывать хлеб. В его правление времена меняются, Люди сохой добывают пропитание.
3. МЕДНЫЙ ВЕК
Медным третий век справедливо назван, Ибо целый мир в то время стал испорченным. Этот век обучил науке морские воды Переплывать отважно для приобретения богатств. Этот век разделил земли и кровавого Марса распалил на битву жестокую.
4. ЖЕЛЕЗНЫЙ ВЕК
Верно век четвертый зовется железным, Ибо в нем зло всякое изобретено. Всюду Марс бушует и огонь возжигает. Не добродетель добродетельствует — зло добро свергает. Не стало больше правды, не стало набожности, Остались
алчность, измены, насилие, злоба.

217

Тема четырех исторических эпох, поэтически воплощенная еще в «Метаморфозах» Овидия, пользовалась неизменной популярностью среди европейских поэтов и писателей до XIX столетия. Наиболее вероятным образцом для этого стихотворения (как и для целого ряда других стихов Симеона) могли послужить стихи выдающихся польско-латинских поэтов Яна Кохановского (1530—1584) или Мацея Казимира Сарбевского (1595—1640).

4 RZECZY NAMOCNIEJSZE

Prawda tak mocna, ze lub niebo mienie Z ziemia, a ona na wieki nie zginie: zywot, ozdoba, honor jej holduje, Wszystkim kierujac, sama tryumfuje. Dione matka zuchwalej Wenery Jak strzala razi swej gladko'scia cery. Wiesz, Alcmena kr'ola w gebe bila, Cziegoz nie moze wzdy niewie'scia sila. Co sie na ziemi y morzu znajduje, Wszystko czlowieczej zwierzchno'sci holduje. A czlowiek jeszcze ma nad soba kr'ola, Taka jest boza y sluszno'sci wola. Kto bez zelaza wszystek 'swiat zwojowal? Radbym od ciebie dzi's sie informowal.— Bachus, bo rozum statek odyjmuje, W bestja czleka winem przemienuje.

4 САМЫЕ СИЛЬНЫЕ ВЕЩИ [218]

Правда так сильна, что даже если небо поменяется местами С землею, а она во веки не исчезнет: Жизнь, красота, честь служат ей, Всем верховодя, сама она торжествует. [Правда] Диона [219] , мать дерзкой Венеры, Как стрелой, поражает своей красотой. Знаешь, Алкмена [220] царя по лицу била,— Чего не может сотворить женская сила?! [Женщины] Что на земле и в море находится, Все это начальствующему над всем человеку подчинено. Человек же имеет над собой царя,— Это божья и справедливости воля. [Власть] Кто без железа весь мир завоевал? Хотел бы я ныне от тебя об этом узнать.— Бахус! [221] — ведь разума силу отнимает, В животное человека вино превращает. [Вино]

218

Ответа на загадки в рукописи нет, он дается от переводчика в квадратных скобках.

По мнению поэта, более всего воздействуют на человека правда, женское обаяние, власть и вино. По жанру стихотворение примыкает к произведениям типа «Выдании о добронравии» или «Четвертак» польского писателя Яна Жабчица (ум. после 1629), представляющим собой циклы нравоучительных афоризмов, объединенных в группы по три или четыре сентенции (см.: Николаев С. И. Произведения Яна Жабчица в русских переводах XVII в.// ТОДРЛ.— Л., 1981, Т. XXXVI С. 1.82—192).

219

Лиона — (древнерим. миф.) дочь Океана и Фетиды, мать богини Венеры.

220

Алкмена — согласно одной из мифологических версий, мать Геракла, жена Амфитриона; ударила супруга, обвинявшего ее в измене.

221

Бахус — (древнерим. миф.) бог вина и веселья.

4 PRZEMAGAJ CE COMPLEXIE

1. Jowysz z Wenera krwia rumianych rodzi, 'sliczny syn ich wesoly, wlany chodzi. 2. Mars cholericow panem sie mianuje, Bije, siecze, pali y wojny sprawuje. 3. Mierzia wieszczuja, sami sie wieszaja Melancholicy, co z Saturna maja. 4. Z Luny jest phlegma, tacy sklonno's'c maja — Do wod ryb, ptastwa, co jej podlegaja.

PI 'C ZMYSL'OW NAST PUJ

1. Male oko wszech rzeczy obrazy zamyka, Orzel slo'nce, ostrowid'z y 'sciany przenika. 2. Jele'n sluchem szlachetny ciagnie lutni gracza, Ta uszy melodia uciesza sluchacza. 3. Powonienie kwiateczki patrz jako lubuje Psami jedzie, juz nachem wszystko pu'c szlakuje. 4. Zwierz malpa w smakowanie czlowieka przechodzi, Wdzieczny smak podniebieniu, lecz grzech czesto rodzi. 5. Mnozstwo ryb sieci nie rwie, pchla po wodzie chodzi, Pajak zoczny nie przeszczepiaje, ptak rece nie szkodzi, Skorpion nie umie razi'c ogonem z'olw ciola, Ciezar dzierzy, dotkniecia nie pojmuje zgola.

4 ПРЕОБЛАДАЮЩИХ ТЕМПЕРАМЕНТА [222]

1. Юпитер с Венерой румяных рождают, Красивый сын их веселый, налитой ходит. 2. Марс господином холериков называется, Бьет, сечет, жжет и войны сотворяет. 3. Вызывают омерзение, пророчат плохое, сами себя вешают Меланхолики, которые от Сатурна происходят. 4. От Луны происходят флегматики [223] , таковые склонность имеют К воде, рыбам и птицам, что ей подвластны [224] .

222

Учение о четырех человеческих темпераментах известно с глубокой древности. Видимо, первым из греческих философов его развил Эмпедокл (ок. 450 до н. э.), а широкое признание оно получило благодаря знакомству европейцев с трудами Аристотеля и, в особенности, пергамского врача Галена (129—199 гг. н. э.).

223

...флегматики — флегма — слизь, мокрота. Согласно теории предшественника Галена Гиппократа (ок. 460—377 гг. до н. э.), в человеческом организме присутствуют четыре основных «гумора» — жизненных сока: кровь, слизь, желтая желчь и черная желчь, которые порождают в нем такие свойства, как теплота, холодность, влажность и сухость. Считалось также, что эти свойства соответствуют четырем первоэлементам природы; «флегма» соответствовала воде, ее преобладание над другими жизненными соками могло означать, что человек хладнокровен, медлителен и терпелив.

224

...к воде, рыбам и птицам, что ей подвластны...— здесь, очевидно, подразумеваются самнамбулы. Птицы традиционно связывались со «стихией воды».

ПЯТЬ ЧУВСТВ СУТЬ СЛЕДУЮЩИЕ [225]

1. Малое око всех
вещей образы вмещает. [Зрение]
Орел — солнце, человек проницательный и стены взором пронзает. 2. Олень благородный слухом привлекает играющего на лютне, Та мелодией ублажает уши слушателя. [Слух] 3. Гляди, как любит обоняние цветочки, На собаках едет, уж нюхом всяческий обман чует. [Обоняние] 4. Зверь обезьяна в ощущении вкуса человека превосходит. Приятен вкус нёбу, но часто грех порождает. [Вкус] 5. Множество рыб сети не рвет, блоха по воде ходит, Паук быстроглазый не зацепляется ногами, птица лап не вредит, Скорпион не может поразить хвостом черепахи тела, Тяжесть держит она, прикосновения совсем не ощущая. [Осязание]

225

В такой же последовательности (зрение, слух, обоняние, вкус и осязание) иерархия чувств человека выстраивалась еще Августином Блаженным («О свободе воли», II, 8—12), Иоанном Дамаскиным («Точное изложение...» кн. II, XVIII), Фомой Аквинским («Сумма теологии», I, с. 12 и сл.) и др. средневековыми христианскими философами. С этой схемой Симеон мог познакомиться в Киево-Могилянской коллегии, слушая курс метафизики.

CZYSTO'SCI STR'OZ'OW 6

Lilja 'sliczna symbolem czysto'sci Przez wdzieczno's'c ocem przedziwnej bielo'sci Sze'scia sie zwykla rozszerza'c listkami, Tylaz zlotemi zdobi'c sie ziernkami. Co nie trefunkiem jej natura dala, Lecz aby czysto's'c sze'sciu str'oz'ow miala. Pierszy jest mierno's'c w piciu y w jadzeniu, W zartach uczciwo's'c a wstyd w posiedzieniu. Wt'ory straz strzec sie pilno pr'oznowania, Bo to jestjmalfca zlo'sci nawykania. Trzecfhmi'ee proste ciala ubierania, A nie wymy'slne kedzior'ow zmy'slania, Bo tym sposobem lud pa'nski skradzony, K milo'sci c'orek moabskich zwiedzony. Czwarty, strzec zmysl'ow, by stanie blakaly Najbardziej oczu, jak Job doskanaly? Kt'ory przymierze wzwiol z swem oczyma, By nie patrzaly, gdzie sladka licz"yna, A Jeremiasz przez oka powiada Nam, ze 'smiertelna weszla na 'swiat zdrada. Jakoz Dawid oczu niestrazno'scia Upadl byl ciezko ciala nieczysto'scia. Dyna tez zbyla dziewictwa swojego Przez niewstrzymanie oka ciekawego. A Samson oczu przecz jest pozbawiony, Iz na Dalile patrzac ulowiony. Piaty str'oz wieczny panie'nskiej czysto'sci, Pilno obiega'c wielom'owno'sci, Bo zle rozmowy najlepsze nalogi Psuja, obyczaj we zly mienia blogi. Dla tego ustom prosil ogrodzenia U dzwi warg Dawid dla mowy zamknienia. Sz'osty, okkazyj wystrzega'c sie wszelkich, By tez najmniejszych, a nie jedno wielkich, Bo z malych wielkie waly powstawaja, Kt'ore okrety na szczet rozbijaja. Racz maly wielkie czyni zepsowanie, Je'sli poniechasz czyni'c zasieganie. Z malej iskiorki pozary bywaja, Strzez sie okkazyj, bo cie uwiklaja, Ze nie potrafisz waplata'c sie jako Niewaz okkazyj malych, ladajako.

6 СТРАЖЕЙ ЧИСТОТЫ

Лилия прекрасная — символ чистоты, Чудесной белизны, приятна очам. Шестью обычно раскрывается лепестками, Столькими ж украшенная золотыми тычинками, Что не случайно природа ей дала, Но дабы чистота шесть стражей имела. Первый есть умеренность в питье и еде, Учтивость в шутках и скромность в общении. Второй страж есть стеречься от безделья, Ибо то есть мать привыкания ко злу. Третий — попроще тело наряжать, А не изысканными прическами, Ибо таким образом мужи были соблазнены, Любовью дочерей моавитянских прельщены. Четвертый — следить за чувствами, чтобы не блуждали, Особенно очи, подобно Иову совершенному, Который союз заключил со своими очами, Чтобы не глядели туда, где соблазнительная личина. А Иеремия поведал очами [226] , Что в мир смертельная вошла измена. Давид же из-за неосторожности очей Пал тяжко в нечистоту телесную. Дина [227] также потеряла девичество свое Из-за несдержания ока любопытного. А Самсон напрочь глаз был лишен, Оттого, что на Далилу заглядевшись [228] , был схвачен. Пятый вечный страж девичьей чистоты — Старательно избегать болтливости, Ибо дурные беседы наилучшие обычаи Портят, превращая благой обычай в злой. Поэтому устам ограждения просил У двери губ Давид, дабы речь замкнуть. Шестой — случайностей остерегаться всяких — Даже совсем незначительных, а не только крупных. Ибо от малых великие волны вздымаются, Которые корабли вдребезги разбивают. Малая подкова большой вред нанести может, Если не станешь следить за ней. От малой искорки пожары бывают. Стерегись же случайностей, ибо они тебя так запутают, Что никак не сумеешь выпутаться: Не относись к пустякам легкомысленно.

226

А Иеремия поведал очами...— имеются в виду слова из Книги пророка Иеремии (I, 11—16).

227

Дина — в Библии рассказывается, что Дина, дочь Иакова, вышла на прогулку, во время которой ее похитил и обесчестил сихемский царевич (Бытие, XXXIV, 1—6).

228

Самсон... на Далилу заглядевшись...— по библейскому преданию, любовница Самсона Далила ласками выведала у него тайну его богатырской силы и выдала ее врагам — филистимлянам, которые выкололи Самсону глаза (Судий, XVI, 17—21).

SIEDM NAUK WYZWOLONYCH

Chciesz wiedzie'c co ma gramatyka w sobie,— Wrota otwiera do madro'sci tobie. Byle's jako strus w jaja lepi oczy, Ty w ksiegi wlepial nieckliwie ochoczy. Wdzfeczna wymowa z rhetoryki mamy, Tesli, czytajac magistr'ow sluchamy. Sluchajac, czesto y rzeczy mawiajac, Lub do m'owienia natury nie majac? Djalektyka od cnego Platona Matka wszech nauk slusznie narzeczona. Ratie, madro's'c ona wynajduje, Rozum o'swieca, wezly rozwiezuje. Arythmetyka ta madro's'c ma w sobie, Ze w krotce co bed'z skompletuje tobie. Geometrja zmierza co potrzeba: Wielok's'c, wysoko's'c do samego nieba. Astrologja bieg niebios notuje, Z gwiazd rzeczy przyszle snadnie upatruje. W rozno'sci glos'ow wdziecznej melodjej Uczy muzyka y tez symphonjej.
Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сонный лекарь 6

Голд Джон
6. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 6

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила