Вирус Смерти
Шрифт:
– Что случилось? – спросила Мейра у одной из пассажирок, стоявших в проходе и нерешительно озиравшихся по сторонам.
– Кто-то умер, – ответила женщина, и Мейра узнала Хэрриэт Гарске, выбежавшую в коридор в длинном халате и с распущенными волосами.
– Кто?
– Не знаю. В той стороне каюта, где находятся дети, – добавила она, отводя глаза.
– Тогда что вы здесь делаете?
Женщина побледнела.
– Я боюсь. Туда опасно идти.
Мейра презрительно взглянула на гувернантку, у которой страх за собственную жизни пересилил чувство ответственности за жизнь порученных ей
– Что происходит? – спросил Хэк, появившийся рядом с Мейрой.
– Не знаю, но хочу выяснить.
Женщиной, заходившейся в истерике, оказалась Ванда, стоявшая у двери своей каюты.
– Мертв. Он мертв, – твердила она, всхлипывая в ответ на спокойные вопросы Скотта.
– Кто? – спросили одновременно второй помощник и Мейра. Скотт при этом искоса взглянул на нее, но ничего не сказал. Он безуспешно пытался успокоить рыдавшую женщину, которая в страхе вцепилась в рукав его фирменного кителя. Мейра распахнула дверь и заглянула в каюту, где на полу лежало тело Уэса Бегана.
– Я вошла, – всхлипывала Ванда, – а он уже лежал вот так. Ведь он мертв, да?
– Посторонитесь, пожалуйста, – прозвучал властный голос, и в каюту вошли капитан и несколько членов экипажа. За ними последовали второй помощник и плачущая спутница Бегана.
– Теперь понятно, почему он опоздал, – прошептал Мейре Хэк.
Покосившись на пассажиров, которые с любопытством заглядывали в распахнутую дверь каюты, она ответила:
– Поговорим об этом позже, не сейчас…
Скотт проскользнул в коридор и захлопнул за собой дверь, скрыв от глаз пассажиров жуткую картину происшедшего.
– Прошу всех разойтись по своим каютам! – негромко, но настойчиво произнес он.
– Опасности никакой нет. Произошел несчастный случай, который не имеет к вам никакого отношения. Однако будет лучше, если вы в течение некоторого времени останетесь в своих каютах, – добавил Скотт, противореча своему же предыдущему утверждению. – Возможно, капитану понадобится побеседовать с некоторыми из вас.
– Что же, в конце концов, произошло? – нетерпеливо спросил кто-то из пассажиров.
– Точно пока еще ничего неизвестно. Но могу заверить вас, что капитан обязательно сообщит вам обо всем, как только у него в руках будут факты. А теперь, будьте добры, очистите коридор.
Пассажиры медленно разбрелись по своим каютам. Последними шли Хэк и Мейра. Когда она заходила к себе, то увидела, как в коридоре появился человек в голубом медицинском халате, управлявший гравитационными носилками-транспортером. Вслед за ним шла Ли Роджет. Ясновидящая заметила Мейру и кивнула ей.
– Значит, Беган мертв. Интересно, не связано ли это с тем, что он собирался сообщить нам? – задумчиво произнес Хэк, когда они остались одни за закрытой дверью каюты.
– Можете смело биться об заклад, что так оно и есть. У него сломаны шейные позвонки. И сделано это опытной рукой, судя по углу, под которым голова повернута относительно туловища. К сожалению, я не могла рассмотреть его поближе. Они срочно вызвали эмпата. Я видела, как туда пошла Ли Роджет. Значит, будет сделана попытка сканирования остаточной деятельности головного мозга. Возможно, это даст нам ответ на главный вопрос.
– Я слышал об этой методике. Но она не всегда срабатывает.
Мейра пожала плечами, деловито пристегивая кобуру с пистолетом под мышку.
– Иногда с ее помощью удается раскрыть преступление. Все зависит от состояния, в котором находится разум жертвы в момент убийства.
– И все же мне не понятно, как это у них получается.
Мейра села на кровать.
– И мне тоже, но результат такого сканирования официально признается в суде в качестве вещественного доказательства или улики. Стало быть, это не шарлатанство, а научно обоснованный процесс.
"Но почему убили Уэса Бегана? – подумала Мейра. – По правде сказать, он был не в меру навязчив, даже назойлив, но если за это убивать, то мертвецы будут валяться на каждом шагу".
– Зачем кому-то понадобилось убивать Уэса Бегана? – спросил Хэк, как бы вторя ее мыслям.
– Пока трудно сказать что-либо определенное. Нет ли здесь какой-нибудь связи с игрой? Возможно, кто-то затаил на него обиду? Вы ничего не заметили?
– По-моему, нет. Он был в своем амплуа и вряд ли мог возбудить у кого-то неприязнь. К тому же не он оказался в выигрыше, а вы. Если судить с этой точки зрения, то убить следовало вас. Стало быть, игра в смэш тут ни при чем.
– Да, верно. Кто там? – громко отозвалась Мейра на стук в дверь.
– Просим прощения, но нам нужно побеседовать с Хэком Эндрюсом и Мейрой Силвер.
– Мы здесь. Войдите, пожалуйста.
Первым вошел Скотт, стараясь не встречаться взглядом с кем-либо из своих недавних партнеров по картам. За ним ввалились капитан и еще четыре члена экипажа, три мужчины и одна женщина, сразу же заполнив и без того крошечное помещение до отказа.
– Мисс Силвер и мистер Эндрюс, – начал капитан, – вы играли в карты с Уэсом Беганом вчера вечером?
– Да, сэр, – ответила Мейра.
– Возможно, вам известно, что сегодня рано утром он был убит?
– Да.
– Вы не могли бы сказать мне, где вы находились в период между полуночью и пятью часами утра?
– Конечно. До половины второго ночи мы играли в карты, а затем разошлись по своим каютам. Я никак не могла уснуть и попросила Хэка проводить меня в рекреацию.
– И вы все время были там вдвоем? – поинтересовался капитан, поглядывая на высокую фигуру андроида со странным выражением лица.
– Именно так.
– Понятно, – судя по тону речи капитана, он был в ярости от того, что в привычном ритме функционирования такого сложного механизма, каким является экипаж звездолета, вдруг возник отвратительный диссонанс. Очевидно, ему никогда еще не приходилось иметь дело с преступлением, тем более с убийством на борту своего звездолета.
– Нельзя ли поговорить с вами наедине? – спокойно произнесла Мейра.
Капитан смерил ее суровым и презрительным взглядом.
– Если у вас есть что добавить к уже сказанному, можете говорить в присутствии моих офицеров.