Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Что ты имеешь в виду? Что может иметь большее значение, чем жизнь своего агента?

– Хэк! Успокоишься ты наконец? Сядь. Поступило соответствующее указание от Семей. Они хотят, чтобы Силвер продолжала некоторое время хранить в себе торианского гостя. Это уникальная возможность побеседовать с ним и выяснить, что же происходит.

– Уникальная возможность, – повторил Хэк, и его голос прозвучал глухо и надломленно. – Ты всерьез намерен рискнуть жизнью Мейры лишь ради того, чтобы какие-то «шишки» могли поболтать с чужаком?

– За ней будут наблюдать лучшие светила медицины. Неужели ты думаешь, что мы пожертвуем своим агентом?

В то время, как мы с тобой разговариваем, врачи уже готовят специальную систему, которая обеспечит круглосуточное наблюдение за всеми параметрами ее организма. Мы сделаем все, что в наших силах, и даже больше.

– Не думаю, чтобы Мейра это почувствовала на своей шкуре.

– Она профессионал, заключивший контракт с Эс-Ай-Эй. Если бы была возможность спросить ее мнение, то, я уверен, что она, не раздумывая, согласилась бы на такой вариант. Постарайся взглянуть на эту проблему с нашей точки зрения. Тебя послали добыть правдивую информацию о Тори, и ты превзошел все наши ожидания, доставив сюда одного из представителей их цивилизации.

– В теле Мейры Силвер.

– Это великолепнейшее тело. Между нами говоря, лучшего места для того, чтобы поселиться, этот чужак с Тори никогда бы не нашел.

– Прекрати паясничать, – сурово одернул его Хэк. – Ведь ты говоришь о Мейре! О той, с кем работал долгие годы, не один раз она рисковала своей жизнью, чтобы добыть хотя бы крупицы драгоценных сведений для твоего управления!

– И я ценю ее заслуги. Кстати, то, что она сейчас делает, тоже является ее работой. Разве не так?

– Предоставив свое тело в распоряжение паразита из иного мира? Ты считаешь, что это входит в ее обязанности? Ты знаешь, что случилось с Джерри и с тем геологом-изыскателем, Уоберном? Они умерли, потеряв разум и свои личности. О Боже, Брайен! Как ты можешь требовать что-либо подобное от своих людей?

– Но сейчас ситуация изменилась. На этот раз чужак пытается установить с нами контакт. Почему ты упорно не хочешь понять это. Мейра идеально подходит для данной цели благодаря своим мутированным генам. Нет ни одного существа во всей вселенной, которое было бы способно сделать для нас эту работу. Мы не должны отказываться от шанса установить с ними связь, выяснить, что они хотят. Ведь, в конце концов, мы можем получить концессию на разработки триденитовых залежей, и «Гемзбак» станет добывать его. Хэк, такая возможность бывает лишь раз в жизни.

– Но не для нее. Если уж тебе все известно, значит, тебе известно и то, что я испытал на себе, что такое этот вирус, когда он живет в твоей голове и управляет твоими мыслями. Ты не имеешь морального права требовать такую услугу ни от Мейры, ни от кого бы то ни было. Да и потом, в этом нет никакого смысла – на Тори нет триденита! Что я должен сделать, чтобы ты поверил мне?

Брайен отмахнулся от этого утверждения небрежным жестом руки.

– Ты не можешь знать этого наверняка. Нам нужно закрепиться на этой планете и провести там подробнейшую разведку недр. Договор с торианцами предоставит нам такой шанс. Черт возьми, Хэк, тебя словно подменили. Я-то думал, что этот новый источник руды нужен прежде всего тебе и твоей компании, а не мне. Ты рисковал ради этого своей жизнью, а теперь так легко отказываешься от него.

– Я имею право подвергать риску лишь свою собственную жизнь, а не чью-то еще. И уж, конечно, не жизнь Мейры.

Брайен склонил голову набок и внимательно посмотрел на своего старого приятеля, его лицо при этом сохраняло прежнее насмешливое выражение.

– Так вот в чем дело. Стало быть, ты не устоял перед этой девицей не первой молодости. Она всегда казалась мне слишком холодной и расчетливой, немного фригидной, что ли? Я предпочитаю горячих женщин, но если уж ты заводишься от таких, как эта серебряная принцесса…

Хэк ударил Брайена прямо в челюсть, и тот полетел через диван, уронив бокал, который упал не разбившись на ковер с толстым ворсом. Охранник, стоявший за дверью, попытался остановить Хэка, но тот не был расположен в этот момент к решению инцидента методом уговоров. Удар ребром ладони по шее и пяткой в солнечное сплетение на добрый десяток минут лишил этого сотрудника Эс-Ай-Эй возможности выполнять свои обязанности. Не успел он приземлиться в углу, как Хэк уже оказался в лифте, поднимающемся на крышу отеля, откуда аэрокэб быстро доставил его в космопорт. Прыжок вниз, в гравитационную шахту, и вскоре он вышел из нее на нужном уровне и чуть ли не бегом отправился к площадке, где стоял «Корсар». Ему показалось странным, что поблизости никого не было, ни один агент Эс-Ай-Эй не пытался перехватить его. "Наверное, их люди еще не успели прибыть сюда", – подумал он.

Воспользовавшись дистанционным ключом, Хэк открыл входной люк и поднялся на борт «Корсара». Здесь его ждал неприятный сюрприз. С языка у него сорвалось несколько крепких выражений. Кто-то опередил его. Дверца спального отсека была сорвана с петель, и Ттар с Мейрой исчезли.

41

– К сожалению, этот номер сейчас не отвечает, – объявил стандартный, синтезированный голос – Если вы желаете…

– Дьявол, – выдохнул из себя в бессильной злобе Хэк.

– …и с вами свяжутся, как только предоставится возможность.

Послышался мелодичный звонок, и в динамике коммуникатора установилась тишина, на том конце работало записывающее устройство.

– Это Хэк Кэри. Я должен немедленно связаться со штаб-квартирой компании, повторяю немедленно. Произошел чрезвычайно неприятный для нас инцидент. Мне нужна срочная помощь. Я буду постоянно находиться в движении, и вы не сможете установить со мной контакт. Поскольку эта линия прослушивается, я предпочел бы в следующий раз говорить с человеком, а не с компьютером. Конец связи.

Вновь включился компьютер.

– Ваше сообщение будет передано для принятия по нему решения в соответствующий отдел. Спасибо за то, что вы связались с "Гемзбак Майнинг".

Вот и дождался помощи от семьи. Ну что ж, теперь придется полагаться в основном на собственные силы в схватке с теми, кто незаконно проник на борт «Корсара». Тревога за судьбу Мейры заставляла его действовать с лихорадочной поспешностью и принимать радикальные решения.

"Ночной Дворец" работал двадцать один час в сутки. Хэк сидел у стойки бара, темный интерьер заведения соответствовал его мрачным мыслям. Опустошающая тревога мешала найти ему утешение в "Кристально чистом" джине, хотя он допивал уже третью порцию. Не пьяный, но и не трезвый, он сидел, наблюдая и выжидая… непонятно чего. Однако Лондон была здесь однажды и могла появиться снова. Здесь могла оказаться и женщина в алой блузке, которая работала с Ттаром. Конечно, шансы на то, что это произойдет, были ничтожно малы, но другого варианта действия для себя Хэк пока что не видел.

Поделиться:
Популярные книги

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Титан империи 4

Артемов Александр Александрович
4. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 4

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5