Вкус огня
Шрифт:
Заметив, что Ройал поражен, Антония смешалась. Однако, перехватив завистливые взгляды дам, улыбнулась. Она-то думала, что ей никогда не сравниться с сестрами Дамфри по красоте и элегантности. Что ж, теперь им придется раскошелиться на наряды.
Ройалу не понравилось, что Антония села между Брэдом и Томасом. Брэд пожирал ее взглядом. Днем Ройал не обратил особого внимания на интерес этого мужчины к Антонии, но теперь почувствовал угрозу.
— Вот это ты и купила сегодня? — спросил он, полагая, что она слишком открыла грудь, хотя и у других
— Да. А что, платье не подходит мне?
— Прекрасное платье, — похвалил Коул. — И ты в нем как принцесса.
Ее щеки чуть порозовели.
— Томас, можешь поцеловать мне руку в знак почтения.
— Только руку? — Томас припал к ее ладони. — А что ты позволишь мне поцеловать, если станешь королевой?
Антония коротко рассмеялась, и Ройал бросил на нее сердитый взгляд. А Брэд выглядел еще более заинтересованным. Этот человек явно думал о том, что сделал бы, если бы Антония досталась ему. Ройал нехотя обернулся к Шарлотте, пытавшейся привлечь его внимание.
За обедом разговор шел вяло, но когда подали десерт, сестры Дамфри ринулись в атаку. Антония ждала этого. Оро не отрывал глаз от Патриции, не видя больше никого. Томас не проявлял никакого интереса к сестрам Дамфри и изо всех сил старался поддержать и успокоить Антонию. Коул неотрывно наблюдал за Ройалом, хотя Антония не понимала почему. Ройал то и дело прерывал разговор Антонии и Брэда. У сестер Дамфри не было возможности поговорить ни с кем, кроме Джастина, но он, по их представлениям, был слишком молод. Антония заметила, что они крайне недовольны.
Антония чувствовала, что назревает конфликт, но о причинах его она только догадывалась. Антония считала, что Шарлотта, стремясь завоевать Ройала, хочет поставить ее в затруднительное положение. Стараясь сдерживаться, она приготовилась к нападению.
— А чем занимаются ваши родители в Мексике? — полюбопытствовала Шарлотта.
— Они умерли, сеньорита, — ответила Антония.
— О Боже, так вы сирота! — воскликнула Маргарет с деланным сожалением. — А где находятся земли вашей семьи?
— Нет у нас никаких земель. — Антония не видела причин скрывать правду.
— А на что же вы живете? — поинтересовалась Барбара.
— Барбара! — одернул сестру Брэд, но Антония легонько коснулась его руки:
— Я работаю.
Семнадцатилетняя Барбара проявляла скорее любопытство, чем злость.
— Работаете на Ройала? — уточнила Шарлотта, положив ладонь на его руку.
Подавив желание переломать этой женщине пальцы, Антония отпила немного вина. Она понимала, что Шарлотта хочет очернить ее. Потому что женщина может работать на мужчину лишь в одном смысле. Антония знала: Оро и Томас чувствуют, что за этими вежливыми вопросами кроется оскорбление. Их глаза потемнели, а открытые лица стали суровыми. Даже Ройал нахмурился. Странно, но это несколько смягчило гнев Антонии.
— Да. Я охраняла Патрицию. Во время перегона скота нас подстерегали опасности.
Эти слова заинтересовали сестер.
Наблюдая за тем, как Шарлотта кокетничает с Ройалом, Антония решила не терять самообладания. То, что Брэд проявлял к ней особый интерес, немного смягчало напряжение и тешило тщеславие Антонии. Томас тоже разряжал атмосферу своими дружескими спорами с Коулом.
Ройал не предпринял ничего, чтобы защитить ее от непрерывных нападок сестер Дамфри, очевидно, видя в этом лишь забавное развлечение. Антония не подавала виду, что уколы ранят ее. Однако честь девушки была задета, и она чувствовала себя глубоко обиженной. Если бы Ройал хоть чуть-чуть любил ее, то не сидел бы молча.
А Ройал тем временем все больше и больше злился. Он знал, что сестры Дамфри считают Антонию его любовницей. Вероятно, они полагают, будто Ройал недоволен тем, что она посмела сесть с ними за один стол. Ревность только подстегивала его злость. Он мысленно бранился, наблюдая за Брэдом.
Ройал видел, что Антония принимает ухаживания Брэда. Каждый раз, когда она смеялась, он сжимал зубы. Когда Антония подавалась вперед, Ройала охватывало желание затащить ее в свою комнату или по меньшей мере ударить Брэда. Ведь тот жадно пялился на ее открытую грудь. Поглощенный своими переживаниями, Ройал почти не замечал нападок сестер Дамфри.
Между тем ситуация вышла из-под контроля. Вино лилось рекой, и, очевидно, поэтому Шарлотта не удержалась и высказала свое мнение о нравственности Антонии. Антония поставила бокал с вином и поднялась. Ее глаза потемнели от гнева.
— Ну, с меня хватит! К чему мне все эти наряды? Чтобы пообедать с такой дрянью, как вы? Матерь Божья! Я могла бы выпить с теми, кто не заставляет меня играть в такие игры, с теми, кто не будет любезно улыбаться, нанося мне оскорбления. С вами не нужны хорошие манеры.
— Хорошие манеры? — воскликнула Шарлотта. — Откуда такие, как вы, знают о хороших манерах?
— Я знаю побольше вас, сеньорита! Там, откуда я приехала, не принято оскорблять человека, с которым сидишь за одним столом. Иначе можно поплатиться жизнью.
Антония улыбнулась, заметив, как побледнела Шарлотта.
— Куда ты пошла, черт побери? — вскричал Ройал, увидев, что Антония направилась к двери.
— Прежде всего я переоденусь. А потом… — Она пожала плечами. — Это не ваше дело, сеньор Бенкрофт!
Томас поспешил за ней. Ройал не успел и глазом моргнуть, как Коул и Джастин, извинившись, тоже исчезли. Он понял, что Брэд не бросился за белокурой сиреной только из страха обидеть сестер.
Антония вбежала в свою комнату, а за ней трое молодых людей. Схватив свою одежду, она спряталась за ширму. А трое джентльменов, опустившись на ее кровать, стали допивать оставшееся вино. Антония, переодеваясь, продолжала свою гневную тираду: