Вкус зверя
Шрифт:
– Хорошо, но я не об этом хотела тебя спросить. – Начальница замялась, потом продолжила: – если тебе предложат удаленную работу в столице, ты согласишься?
– Не переживай, меня устраивает моя работа.
После этих слов, начальница наклонилась и обняла меня. Ей было важно, чтобы библиотекари любили свою работу. Потом, как будто смутившись такого проявления чувств, быстро ушла. Я же еще некоторое время смотрела ей в след. Оксане Викторовне было немногим больше 30 и про нее часто говорили, что ей не место в этом захолустье. Тончайшая талия (я легко могла сжать ее в ладонях), высокий рост, красивое лицо, фигура, высшее
– Долго ждете, не опоздала?
– Да нет, все нормально. – Улыбнулась проверяющая и добавила: – я все понимаю.
Лучше бы она этого не говорила. Ненавижу людей, которые делают вид, что понимают твою боль, уж лучше откровенное презрение или любопытство.
– Вы хотели поговорить? – Сразу перешла к делу я, жестом подзывая официантку и делая заказ.
– Да, у меня к вам предложение. Как вы смотрите на то, чтобы поработать какое-то время на меня.
– ???
– Ничего сложного, мне нужен перевод той рукописи. С вашим образованием это дело нескольких дней.
– Простите, но это собственность библиотеки.
– О, господи! – Она закатила глаза, – я же не прошу вас ее красть, просто переведите.
– Извините, мне нужно идти, много работы, сами понимаете.
Я развернула кресло к выходу, но тут что-то изменилось. Все дело в запахе. У каждого человека он индивидуален и складывается из нескольких вещей, пола, возраста, предпочтений и эмоций. Так вот сейчас проверяющая не просто злилась, ненавидела меня всей душой. Уклониться от летящей в голову тарелки я успела за мгновение до ее встречи с моей головой. Схватить со стола нож и пригвоздить им платье проверяющей к стулу – дело одной минуты. Женщина закричала и кинулась было за мной, но в час пик люди всегда куда-нибудь спешат. Нас оттеснили друг от друга на несколько минут, но мне хватило времени, чтобы покинуть кафе. И что это она так взбесилась? Нужно будет обратить внимание на эту книгу.
Оформить книги в читальный зал я успела как раз к вечеру. Несколько раз заходила Оксана Викторовна, спросить, что от меня хотела проверяющая. Она кстати ей звонила, предлагала продать книгу за хорошие деньги, начальница не согласилась.
– Что в ней такого необычного?
– Не знаю, завтра попробую перевести хотя бы первую страницу. Записи сделаны на нескольких языках, поэтому работа будет не легкой.
– Хорошо. Если нужно, возьми ее домой. Да и знаешь, что, давай-ка пока уберем запись о ее поступлении. Ее ведь в изначальной описи книг нет?
– Нет. Вам не показалось это странным? Все-таки такая ценность.
– Тогда я была рада всему, а вот после твоих слов как-то задумалась. Ты скоро домой, уже 7?
– Осталось только таблички в книгам прикрепить и все.
– Давай помогу.
В этом была вся Оксана. Начальница не только требовала от всех работников исполнительности, но и часто сама подавала пример. Вдвоем книги расставить удалось намного быстрей. Бросив последний взгляд на импровизированный музей, сделанный из малого читального зала, мы вышли из библиотеки. Книгу я забрала с собой, дома с переводом дед мог помочь.
Дома пришлось отложить работу, я давно не выбиралась в магазин и в холодильнике было пусто. Пришлось снова одеваться. После обращения лишние килограммы ушли, и куртка висела на мне, как на палке, поэтому пока я добралась до супермаркета сильно замерзла. В магазине было шумно, перед выходными всегда так. Хорошо, хоть знакомую встретила, она молча взяла список и быстро собрала мне пакет, осталось только расплатиться на кассе. Пока ждала очередь заинтересовалась необычным запахом, вот только стоило мне вдохнуть его поглубже, как по спине пробежали мурашки. В городе появился еще один оборотень. В принципе ничего удивительного в этом не было, местность здесь горная, сюда часто приезжают те, кому срочно необходимо размять лапы. Вот только сейчас не полнолуние, в простой день выпускать зверя опасно, да и сложно. Не каждый альфа на это способен, а это явно омега.
Несколько минут прислушиваясь к незаметным для людей звукам, решила выкинуть эту встречу из головы. Оборотень просто выбирал продукты в другом конце зала.
Глава 6
Разгром
Утро началось с переливчатой трели звонка. С трудом разлепив веки, подтянулась и перекинула свое тело к коляску. Сегодня было как-то особенно трудно, сильно болела спина и ноги.
– Кто там?
– Вась, открывай, это я. – Голос и запах Оксаны Викторовны, был узнаваем даже посреди ночи.
– Что-то случилось? – Спросила я, разглядывая непривычно взбудораженную начальницу.
– Да, в библиотеку пытались забраться, сигнализация сработала. – Ответила она, устало привалившись к косяку. – Кофе угостишь?
– Да, конечно.
Пока мы завтракали Оксана рассказала, что бандиты разбили окна на нижнем этаже и почти успели дойти до музея, но приехала охрана. К сожалению, поймать никого не удалось. При этом, соседи и посетители близ лежащего кафе утверждали, что никого не видели. Милиция полночи выпрашивала подробное описание ценных книг, намекая на ее причастность к несостоявшемуся ограблению.
– Представляешь, они сказали, что это я хотела украсть книги!!! – Оксана расплакалась от обиды.
Она приходила ко мне каждый раз, когда нас хотели закрыть или ее бросал очередной ухажер. Ведь по большому счету поговорить ей было не с кем. При других мы сохраняли видимость чисто рабочих отношений, а вот наедине могли и расслабиться.
– Тихо, тихо, мы же знаем, что это не так. Как думаешь они искали именно ее? – Кивнула я на взятую вчера домой рукопись.
– Да, думаю да. Пусть она пока побудет у тебя, хорошо?
– Да.
Дальше мы завтракали молча. Оксана помогла мне выехать из дома и пересадила к себе в машину. Когда же мы подъехали к библиотеке, там уже была проверяющая. Она вновь переборщила с духами, в этот раз от нее за версту несло ароматом роз. В принципе запах можно было б назвать приятным, если бы он был менее интенсивным.
– Слышала у вас неприятности? – Женщина поправила и так идеально сидящую на ней шубку.
– Ночью в библиотеку пытались залезть, нам нужно провести ревизию, может что-то пропало, так что простите, но нам нужно идти.