Владелица удачи
Шрифт:
Ко мне постоянно кто-то приходит, прямо проходной двор, а не спальня! Даже домоправительница Генриетта несколько раз почтила своим присутствием и даже была любезна, насколько это возможно с ее характером. Я узнала от Стефана, что жива благодаря ей. Именно Генриетта сообщила Стефану, что видела меня в старомодном красном платье перед тем, как я исчезла. Виконт сразу сообразил, что у Чарльза снова произошло обострение, и племянник взялся на старое.
Чарли раз в год лежит в психиатрической клинике. Оказывается, что перед нашей встречей, его только выпустили оттуда. Никто не ожидал, что обострение
Лечащий врач Чарли уверял, что его пациент вполне безобидны малый. Стефану удавалось договориться с девушками, чтобы они не заявляли о своих злоключениях в полицию. Он, как мог, покрывал своего родственника и лечил его в психушке, чтобы избежать огласки и не позорить фамилию.
Впервые Чарльз решился на убийство. Ему казалось, что я — идеальная жертва. Когда рассказала ему правду, то подписала себе смертный приговор. Думаю, этому парню нужен реальный срок. Тюрьма исправит негодяя, решившего, что ему все дозволено из-за всемогущества дяди.
— Откуда в нем столько жестокости? — не побоялась я спросить Стефана на следующий день после нападения.
— На винодельню всегда требуются работники, — не сразу ответил виконт, — в сезон сбора урожая я брал, кого попало. Ко мне устроился мужчина с колючим взглядом и наколками на пальцах. Чарли тогда было четырнадцать. Они подружились, и этот человек внушил моему племяннику, что с помощью острого ножа можно установить власть над кем угодно и получить все, что хочется. Конечно, мы узнали об этом, когда уже было поздно. Тот мужчина убил девушку на винодельне. Хорошо, что не впутал в это дело Чарли. Убийцу посадили пожизненно, а вот его уроки, данные подростку, чуть не привели к беде. Скорее всего, тот человек пугал самого Чарли, угрожал ножом, чтобы мальчик побывал в роли жертвы и как следствие — озлобился. Он никогда не говорил об этом открыто, только под лечебным гипнозом.
Благодарю Стефана за откровенность и понимаю, что он чувствует себя виновным в том, что произошло с племянником.
— Я должен был заменить ему отца, — с горечью сказал он. — Я не справился с задачей. У меня была своя жизнь, и мальчик был предоставлен сам себе.
— Вы ни в чем не виноваты. Нельзя все предусмотреть в жизни. Что случилось с родителями Чарли?
— Они погибли в автокатастрофе много лет назад.
Стефан — несчастный мужчина. Он не радуется жизни, а апатично плывет по ее течению. У него есть богатство, власть, титул, красивая внешность — казалось бы, все, что нужно для счастья. Живи и радуйся! Но его потухший взгляд навевает тоску, а грустная полуулыбка разрывает душу. Мне хочется помочь ему, как-то поддержать, но не могу подобрать нужных слов.
Он сидит молча возле моей постели, как будто я тяжелобольная, а он не может с этим смириться. Его присутствие нисколько не мешает мне. Я вожу простым карандашом по бумаге, делая различные зарисовки и иногда посматривая на подавленного виконта.
— Мистер Кент, кажется, у меня есть вещь, которая принадлежит Вам, м вспомнила я. — Откройте верхний ящик.
Виконт встал со стула и с удивлением достал из ящика портрет Елизаветы Пожарской.
— Откуда это у Вас? — пораженно спрашивает Стефан.
— Купила в России. Девять месяцев назад. Взяла с собой в поездку, думала, принесет мне удачу. Но все как всегда. Опять вляпалась в неприятности.
— Анна, Вы даже не представляете, что для меня значит портрет прабабушки!
— Забирайте, он Ваш. Когда я уезжала, то специально оставила его в ящике стола. Я боялась, что обвините меня… Поэтому не передала из рук в руки. Извините.
— Это очень странное совпадение, — призадумался виконт.
— Вся наша жизнь — череда странных совпадений, — философски изрекла я и прикрыла глаза.
— Отдохните, Анна. Клянусь, Ваши злоключения уже закончились.
***
Утром он снова пришел ко мне. Мы виделись вчера вечером, и за это короткое время Стефан стал выглядеть по-другому. Он изменил прическу: коротко подстригся. А вместо бороды у него теперь легкая сексуальная небритость.
— Доброе утро, мистер Кент, — улыбаюсь, рассчитывая на ответную улыбку.
— Как Вы себя чувствуете, Анна?
— Превосходно, выспалась на годы вперед. Те желтые таблетки, что дал Ваш доктор, не успокоительные, а усыпительные.
— Рад, что Вы в хорошем настроении, — наконец улыбается Стефан. — Анна, когда Вы ехали в Великобританию, какие планировали посетить достопримечательности?
— Как можно больше замков, музеев; погулять по Пикадилли, попасть на какой-нибудь английский праздник, чтобы проникнуться духом Англии — да много чего планировала!
— Что ж, я готов выполнить Ваши пожелания. Я виноват перед Вами и хочу искупить вину, сгладить Ваше впечатление от моей страны. Если Вы достаточно здоровы и полны сил, приглашаю Вас на прогулку по Лондону.
— Вы ни в чем не виноваты, мистер Кент. Спасибо за приглашение… но…
— Что такое, Анна? — хмурится он.
— Понимаете, все мои вещи остались где-то на винодельне. Из одежды я располагаю только Вашим пиджаком, испачканным моей кровью.
— О, это не проблема! — выдыхает Стефан. — Спуститесь с Лиззи в гардеробную. В шкафу висят новые вещи, разных размеров. На всякий случай, вдруг кому-то из гостей нужно будет переодеться.
— Благодарю Вас, мистер Кент.
— Встретимся после завтрака.
Лиззи отвела меня в гардеробную, которая поражала своими размерами. Здесь длинными рядами висели костюмы, рубашки, платья — все пестрело, переливалось стразами и блесками, будто это были театральные костюмы.
Выбираю себе бежевое платье ниже колена с небольшим разрезом спереди. Смотрю на ценник, и мне становится плохо. Это платье стоит 100 наших тысяч, подумать только! Лиззи подбирает к нему обувь, пояс и сумку. По-моему мы неплохо справились с выбором наряда. Кручусь возле зеркала и любуюсь собой. Что делают дорогие вещи с людьми! Сразу преобразилась — из замухрышки в красавицу.